Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Одинокие сердца. Главы 20-21
20

 

После обеда Белла и Элис отправились за покупками, замечая любопытные взгляды прохожих. В конце концов, в Спунс Вилли было не так и много новоприбывших.

 

Белла чувствовала себя неудобно под взглядом прохожих, Элис же шла, ничего не замечая и беседуя с Беллой.

— Нам нужно купить несколько тканей для кройки платьев. Мне нужно будет научиться ездить верхом, но определенно я не позволю Эммету посадить меня на этого осла! Осел! Как же абсурдно это звучит!

Белла просто улыбнулась, держа голову так, чтобы ее лицо не виднелось из-под краев шляпы пока они не дошли до магазина. Осмотревшись, она заметила, что там продавали практически все.

Элис с любопытством осматривала все вокруг, после чего склонила голову. Белла расценила это как недовольство. Но затем Элис ярко улыбнулась и подошла к продавцу у прилавка.

— Добрый день! У меня есть список от Эммета Свона, здесь указано все, что необходимо для "Большого Э". Не могли бы вы подготовить необходимые товары, пока мы пройдемся вокруг?

Мужчина улыбнулся и кивнул.

— Конечно, мисс. — Он прошелся глазами по списку, а после пошел в заднюю комнату, чтобы достать ящики с товарами, в то время как Элис и Белла начали озираться.

— Ну, — сказала Элис. — Я думаю, что это не так уж и плохо. Все-таки Спунс Вилли маленький город, — схватит руку Беллы, Элис потащила ее к секции магазина, в которой находились ткани. — Хм, — сказала Элис, рассматривая стелажи. — Ну, я предполагаю, что нам нужна довольно-таки плотная ткань, но вот почему она такая... скучная.

Белла усмехнулась.

— Я не должна выглядеть стильной во время езды на лошади, Элис. — Подруга послала ей уничижительный взгляд.

— Скажи мне, Белла, — проговорила она. — Что ты носила во время езды в Чикаго?

Белла немного покраснела.

— Ну, там все было по-другому. Чикаго не на западе. Здесь люди более... простые.

— Только потому, что они должны быть такими, не означают, что они таковы на самом деле, — дерзко ответила Элис.

Белла могла же только посмеяться.

— Мы сделаем тебе несколько кроек юбок коричневого и синего цвета. Может и зеленого. Интересно, есть ли у них ткани с узорами? — Затем Элис начала говорить об отделке одежды и прочем, что никогда не интересовало Беллу.

Осматривая магазин, Белла заметила знакомую мужскую фигуру в сопровождение с красивой женщиной.

Это был Эдвард.

Сердцебиение Беллы участилось, а к щекам прилил румянец, стоило ей только увидеть его. Но вдруг Элис начала махать руками перед лицом девушки.

— Белла? Белла, ты меня слышишь? — проследив за взглядом Беллы, Элис нашла объект ее интереса. Не успела Белла отреагировать, как услышала крик: — Эдвард! Здравствуй!

Эдвард остановился и что-то сказал своей спутнице, а затем они оба направились к Белле и Элис.

— Здравствуйте, дамы. Вижу, вам удалось принудить Эммета посетить город и пойти в церковь.

Элис улыбнулась.

— Конечно! И он вел себя просто идеально.

Белла оглядела женщину рядом с Эдвардом: у нее были большие карие глаза и волосы карамельного цвета, она действительно была прекрасна.

Эдвард же лишь засмеялся от слов Элис, а затем посмотрел на свою спутницу.

— Дамы, я рад вам представить мою тетю, Эсме Каллен. Тетя Эсме, это Элис Брендон - невеста Эммета, и Белла Свон - его сестра.

Эсме ласково улыбнулась и по очереди пожала девушкам руки.

— Приятно познакомиться с вами обоими.

— С вами тоже! — улыбнулась Элис.

Белла же подарила ей застенчивую улыбку.

— Очень приятно с вами познакомиться, мэм.

— О, пожалуйста, зовите меня Эсме. Как вы обе устроились в "Большом Э"?

Пока Элис говорила с Эсме о ранчо, Белла покосилась на Эдварда и снова покраснела, когда заметила, что он смотрит на нее. Почувствовав прилив крови к лицу, она отвернулась.

Но тут Беллу снова заинтересовал разговор, как только Элис спросила:

— Вы не выглядите достаточно взрослой, чтобы быть тетей Эдварда.

Эсме засмеялась и ответила:

— Ну, что ж сказать, я всего лишь на несколько лет старше этого негодяя. — Она слегка ударила Эдварда локтем, который в ответ только криво улыбнулся. — Между мной и моей сестрой, матерью Эдварда, была большая разница в возрасте. Мы с Эдвардом выросли практически, как брат и сестра. Он называет меня тетя Эсме только дл того, чтобы я почувствовала себя старой, — дразнила она.

— Это, и еще из-за того, что я не мог дергать тебя за косички в детстве, — весело проговорил Эдвард.

Эсме только усмехнулась на это, затем снова обратилась к девушкам.

— Так значит, вы пришли за тканями, как я вижу.

Элис кивнула и вздохнула.

— Да, но кажется здесь не такой уж и большой выбор.

Эсме наклонила и еле слышно прошептала:

— Все потому, что Джессика Стенли подговорила своего отца придерживать новый товар, чтобы она смогла взять все лучшее. Но, по правде говоря, мистер Стенли старый дурак и нам не составит труда узнать у него местонахождение тайника.

Глаза Элис заблестели и она прошептала:

— Покажешь мне?

Эсме засмеялась, а затем, ни говоря ни слова, взяла Элис за руку и куда-то увела, оставив Беллу и Эдварда в неловком молчании.

Эдвард первым нарушил тишину.

— Как прошло твое утро, Белла?

— О, хм, хорошо, хотя в церкви было довольно-таки скучно. — Она тут же густо покраснела. — Ох, я имею в виду... в смысле...

Эдвард только рассмеялся.

— Ну, да. Преподобный Ньютон правда... один из самых скучных людей, которых я знаю.

Парень пожал плечами.

— Извини, но я, правда, не знаю, как сказать это мягче. Смотреть, как сохнет краска, на мой взгляд, гораздо интереснее, чем слушать хоть одну из его проповедей.

Она подавила смех и улыбнулась.

— Твоя тетя кажется очень милой, Эдвард. У тебя много родственников в городе?

Тень прошла по лицу Эдварда, но он все-таки сумел улыбнуться и покачал головой.

— Нет, здесь только Эсме и ее муж, Карлайл. Он работает врачом.

Белла кивнула.

— Ну, хорошо иметь родственников рядом. Я была... сама по себе некоторое время… До тех пор пока не приехала сюда… — Она вздрогнула, вспомнив неделю одиночества после смерти родителей.

Заметив это, Эдвард сказал:

— Я уверен, Эм рад тебе.

— Мне повезло иметь такого брата, — улыбнулась она.

Эдвард кивнул и негромко хмыкнул.

— Хотя, уверен, он слишком остро реагирует, если дело касается тебя.

Было очевидно, что Эдвард вспомнил их драку и устроенную Эмметом панику по поводу лошади.

— Да, он всегда немного преувеличивает.

— Так или иначе, где твой брат?

— Я думаю, что он где-то рядом с салуном.

На лице Эдварда отразились шок и гнев. Он подумал, что Эммет имел наглость оставить Элис и Беллу и уйти к Розали. Он уже хотел отправиться на его поиски, но тут Белла продолжила:

— Мистер Вольтури подошел к нам, когда мы обедали в отеле, и пригласил его на встречу, им нужно было что-то обсудить.

Эдвард сделал глубокий вдох, затем снял свою ковбойскую шляпу и, обогнув пальцами края, снова надел.

— Хорошо. Интересно, только зачем?

Белла покачала головой, показывая незнание.

В это время Эммет зашел в магазин и, увидев Эдварда и Беллу, подошел к ним.

— Привет. Где Элис?

Белла перевела взгляд на прилавок, Эммет проследил за ее взглядом и кивнул. Белла начала догадываться, что он что-то задумал, когда он спросил:

— Вы отдали список мистеру Стенли?

— Элис отдала, — ответила Белла.

Он кивнул и рассеянно сказал:

— Хорошо. Эй, Эдвард можно тебя на секунду?

Эдвард кивнул.

— Конечно. Увидимся позже, Белла.

Эммет уже собирался уходить, но вдруг повернулся к Белле и сказал:

— Хм, вы с Элис можете не торопиться. Мне нужно найти Джаспера и узнать у него кое-что.

Прежде чем Белла смогла ответить, Эсме подошла к ним и сказала:

— Ну, здравствуй, Эммет.

Парень улыбнулся ей и поцеловал в щеку.

— Здравствуй, Эсме.

Эсме улыбнулась ему в ответ.

— Кажется, у вас с Эдвардом появились неотложные дела, почему бы вам не разобраться с ними, а мы с девочками пойдем выпить чаю. Вы можете их забрать, как только закончите. Я уверена, что к тому времени мистер Стенли закончит твой заказ. — Она посмотрела на Элис, которая стояла у прилавка и разговаривала с мистером Стенли. — Я думаю, что твоя невеста уже очаровала его, и он сделает все, что она захочет.

Эммет только усмехнулся и кивнул.

— Спасибо, Эсме.

Наклонившись, он поцеловал Беллу в лоб и сказал:

— Увидимся четь позже у Калленов, Беллз, — с этими словами он повернулся и ушел.

Эдвард приподнял шляпу и улыбнулся Белле, прежде чем направиться вслед за другом.

 

21

 

 

Джаспер сидел в участке, положив ноги на стол и откинувшись в кресле. В руке он держал платок, расшитый красными цветами. Это был тот самый платок, который обронила Элис в тюремной камере, когда он впервые встретил ее и хранил его до сих пор. А недавно он заметил, что достаёт его каждый раз, когда думал о ней.

 

После того, как он отвез ее в Большой Э, напившись после, он думал, что ему не составит труда забыть ее. Он считал, что с каждой встречей ему будет все легче и легче отпускать её. Но после их обеда он начал понимать, что всё не так просто. Она была красивой, доброй и милой... В ней были все те качества, которые он хотел бы видеть в своей девушке.

Вздохнув, он провел руками по лицу, а затем положил платок обратно в карман.

Вдруг он услышал звук шагов по деревянной половице, ведущей в участок. Убрав ноги со стола, он стал ожидать гостя. Когда дверь открылась, в нее вошел Эммет, и Джасперу стало стыдно за свои предыдущие мысли. Следом вошел Эдвард и встал рядом с Эмметом.

— Что случилось, ребята?

Эммет вздохнул и присел, Эдвард же прислонился к стене и ответил Джасперу:

— Не знаю. Эммет сказал следовать за ним. Ему нужно о чем-то поговорить с нами.

Джаспер посмотрел на Эммета и нахмурился.

— Это как-то связанно с твоей встречей с братьями Вольтури и мистером Меллори?

Эдвард нахмурился.

— Меллори был на вашей встрече?

— Да. Они хотели поговорить о возможности проложить железную дорогу в Спунс Вилли. По-видимому, железнодорожная компания не считает это выгодным. Они хотят заручиться поддержкой Меллори и моей, соответственно, чтобы перевозить скот.

— И что ты им ответил? - спросил Джаспер.

— Я сказал "нет", — вздохнул Эммет. — Я дал отрицательный ответ, а вы знаете, что Вольтури не любят, когда им отказывают.

— Нет, они не могут, — Эдвард нахмурился.

— Что за тактику, по-твоему, они будут предпринимать? — поинтересовался Джаспер.

Эммет только отрицательно покачал головой..

— Они, вероятно, не оставят его в покое, - добавил Эдвард.

— Нет, не оставят, — согласился Эммет.

Некоторое время они хранили молчание. Джаспер был первым, кто нарушил его.

— Я буду держаться начеку и дам вам знать, если узнаю что-то.

— Я скажу моему дяде держать ухо востро, - сказал Эдвард.

— Это все, что мы можем предпринять на данный момент. - Эммет покачал головой. — Мне не нравиться это. Меллори был очень тих во время встречи, и это настораживает. Он что-то замышляет, я в этом уверен. Только не знаю, что именно. Теперь нужно следить за обоими братьями и Меллори. Они пытаются нападать с разных сторон, и мне это не нравиться.

— Мы прикроем тебя, Эм, — спокойно отозвался Эдвард.

Джаспер только кивнул в знак согласия.

Эммет молчал всю дорогу до дома, да и во время ужина не проронил ни слова. Элис, казалось, не заметила этого, болтая о поездке в город, посещении церкви и ее планах на счет новых платьев для нее и Беллы. Белла же беспокоилась за Эммета, чувствуя, что что-то не так.

После ужина Элис направилась в гостиную, где начала кроить ткань для платьев, а Белла наблюдала за ней. Эммет, устало пожелав спокойной ночи, пошел наверх.

Выйдя на крыльцо, Белла присела, смотря на звезды. Здесь они были более ясными, по сравнению с Чикаго. Через некоторое время она услышала приближающиеся шаги, затем кто-то, прочистив горло, сказал.

— Добрый вечер, Белла.

— Здравствуй, Эдвард.

— Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? — спросил он, на что Белла лишь кивнула. Он немного прошелся, прежде чем присел рядом. — Я, э-э, нашел кое-что для тебя.

Она обернулась и с любопытством посмотрела на него. В руках у него был маленький котенок, которого она видела в тот день, когда они впервые встретились.

— О! — Она наклонилась к нему, чтобы лучше рассмотреть крошечного котенка с зелеными глазами и черной шерсткой. Эдвард осторожно передал ей животное. — Я думаю это тот же малыш, которого ты видела на днях.

Взяв котенка, она крепко обняла его и улыбнулась, когда он начал мурлыкать. С яркой улыбкой она прошептала парню:

— Спасибо, Эдвард.

— Пожалуйста, Белла. Кажется, он тебе понравился. Как ты хочешь его назвать?

— Сумерки. Я думаю это отличное имя для черного кота.

Эдвард усмехнулся и наклонился так близко, что они могли чувствовать тепло друг друга. И в этот момент Белла была рада темноте, поскольку та скрывала ее покрасневшие щеки.

Посмотрев на звезды еще раз, она прошептала:

— Это так красиво.

Переведя взгляд прямо на нее, Эдвард прошептал:

— Да, красиво. — Он отвернулся, прежде чем она смогла бы поймать его взгляд, и перевел свой взгляд на звезды. — Ты хорошо здесь устроилась? Я знаю, все это ново для тебя. Мне не известно точно, какова была твоя жизнь в Чикаго, но она, должно быть, была совершенно другой.

Белла улыбнулась и кивнула.

— Да, другой… — Она затихла на мгновение, прежде чем продолжить. — Мне здесь нравиться. Кармен замечательная, так же как и Элис...

«Так же как и ты…» - Но она, конечно, не сказала это вслух.

— Хотя, я немного волнуюсь по поводу Эммета.

— Волнуешься?

— Да, — вздохнула девушка. — Я знаю, что не была рядом в течение долгого времени, но иногда он такой несчастный, и я не знаю как его утешить. Я хочу, чтобы он открылся мне, но понимаю, что Эммет не хочет меня беспокоить.

Эдвард затих, но затем вновь заговорил:

— С Эмметом все будет в порядке, Белла. У него есть друзья, которые позаботятся об этом.

Она повернулась к нему и улыбнулась, и юноша ответил ей кривоватой улыбкой.

— Ему повезло, что у него есть такой хороший друг, как ты.

Он усмехнулся.

— Ну, я думаю, нам обоим повезло. Мы бы убили друг друга, если бы не были друзьями.

Белла тихо рассмеялась.

После этого они сидели в тишине, в то время как Белла обнимала своего котенка. Прошло некоторое время, прежде чем Эдвард прервал молчание, и даже тогда его голос был не громче шепота.

— Белла?

Она повернулась, чтобы посмотреть на него, но ничего не сказала.

— Мне было интересно, хотела бы ты пойти на прогулку завтра? Я знаю, Эммет был занят и прочее, но, наверное, ты хочешь побольше узнать о ранчо, — нервно спросил он.

Белла улыбнулась и тихо ответила:

— Я бы очень этого хотела. Спасибо, Эдвард.

Он подарил ей еще одну кривоватую улыбку.

— Увидимся тогда после завтрака? Кармен, вероятно, упакует нам хороший обед. Нам многое нужно будет посмотреть.


Перевод: Mаry22



Источник: http://robsten.ru/forum/19-735-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: LeaPles (31.03.2013)
Просмотров: 464 | Комментарии: 9 | Рейтинг: 5.0/20
Всего комментариев: 9
9  
  Все очень романтично girl_wacko и звезды и котенок и .... кажется свидание намечается? Спасибо за главу. good

8  
  Хорошо что у Эмми такие друзья...
Надеюсь они поддержат друг друга...
Ну конечно же Белочка не отказалась от прогулки))))
Спасибо за главы good good good good good

7  
  Наверное это будет очень интересная прогулка!

Спасибо за главу! good

6  
  Мммм... Свидание намечается...
Спасибо за главу...
Джаса жалко...

5  
  ДА-да-да. Сдвиг пошел! Ура! Неужели Эд наконец-то повел себя как джентельмен (даже если он таковым не является)

4  
  ооо! свидание намечается giri05003
спасибо

3  
  Спасибо за продолжение! Эдвард решил пойти в наступление! Да и Белла, видимо не против!

2  
  Большое спасибо за главу!

1  
  Спасибо за главу)))))))

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]