Глава 4
Перевернувшись в постели, я понимаю, что моя футболка влажная, значит, температура, должно быть, опустилась за ночь. Я наклоняюсь, чтобы посмотреть на будильник на тумбочке возле кровати, и еще даже нет четырех утра. Я спала практически целые сутки.
Единственный раз я бодрствовала, когда заходила ЛуЭнн, и я приняла душ и поела суп, который она умудрилась не спалить. Цвет меня впечатлил.
Соскользнув с кровати, я прощупываю почву и ставлю ноги на холодный пол. Иногда трудно сказать, чувствуешь ли ты себя плохо, пока лежишь в постели. Независимо от того, насколько сильно мое тело все еще болит, у меня нет температуры, поэтому я иду на работу.
И так как я все равно встала, я могу пойти пораньше и переодеться.
Если приду достаточно рано, я смогу сделать дополнительный пирог для Эдварда в качестве первоначального взноса по кредиту.
Я плетусь в ванную и смотрю на себя в зеркало. Мои карие глаза, подчеркнутые темными кругами под ними, выглядят истощенными. Мои каштановые волосы в беспорядке. Веснушки на носу, которые я всегда ненавидела, более выражены из-за бледности лица. Я выгляжу, как смерть.
Но, по крайней мере, я не умерла.
Я дышу.
Могло быть и хуже.
Итак, я заставляю себя принять душ, и двадцать минут спустя, когда я смотрюсь в зеркало, все не так плохо. Темные круги все равно есть, но волосы убраны в хвост, и появилось немного цвета на щеках. Я должна сделать это сегодня.
По дороге вниз я останавливаюсь у квартиры моего управляющего, чтобы просунуть аренду в щель его двери. Реальность того, что Эдвард сделал для меня, давит еще больше, и я колеблюсь.
Уведомление на двери, заявляющее, что все жильцы, которые до двадцать пятого числа не заплатят аренду за предыдущий месяц, будут выселены, заставляет меня оставить деньги, прежде чем я смогу передумать по этому поводу.
Эдвард кажется хорошим парнем. В глубине души почему-то я знаю, что его намерения честны.
Или, по крайней мере, я надеюсь на это.
Я уверена, что мы сможем что-нибудь придумать.
~ᵗʶᶛᶯˢᶩᶛᵗᶝ ̴ ᶹᶩᶛᵈᶛᵑᵞ©~
Мак уже на кухне готовится к завтраку. Иногда мне кажется, что он живет здесь.
Может, он спит в кабинете?
- Привет, Мак, - здороваюсь я, когда задняя дверь закрывается позади меня. Я достаю чистый передник с крючка у двери и оборачиваю его два раза вокруг талии, завязав спереди.
- Хей, Белла, - говорит он, поднимая глаза. – Судя по тому, что сказала ЛуЭнн, я не был уверен, что ты сегодня придешь. Чувствуешь себя лучше?
- Наверно. Температуры нет сегодня, так что...
- Это хорошо. Вчера у нас было много несчастных клиентов, когда выяснилось, что пирога нет.
- Гарантия занятости, - смеюсь я по дороге к холодильнику за продуктами.
- Я думаю, ты подсыпаешь что-то в эти пироги, - дразнит он. – Что ты испечешь сегодня?
- Что ж, - я останавливаюсь, чтобы осмотреть полки, - похоже, у меня есть все для вишневого и, возможно, яблочного, если у тебя нет планов на эти продукты? - я достаю пакет с яблоками Гренни Смит.
- Неа. Все твое, детка.
- Спасибо, - я складываю все ингредиенты на стол и приступаю к работе. - Эй, Мак?
- Да?
- Могу я заплатить за ингредиенты для другого пирога? Ты можешь вычесть из моей зарплаты, если это нормально.
- Зачем? - спрашивает он, не говоря «нет», просто любопытствуя.
- Для Эдварда – того парня, который дал мне огромные чаевые однажды, - говорю я ему, насыпая муку в большую миску. – На днях он дал мне двести долларов... ни за что, просто потому, что я была больна. И он сказал ЛуЭнн отправить меня домой, - я задумалась над тем, что сказала Маку. - Это кажется странным. Никто никогда не делал ничего подобного раньше. Я имею в виду, у меня была пара странных клиентов на протяжении многих лет, которые думали, что большие чаевые предоставляют некоторые дополнительные услуги, но он другой. Никогда даже не пытался дать мне свой номер или что-то.
- Итак, для чего пирог? – спрашивает Мак.
- Просто подумала, что это будет хорошим началом, чтобы отплатить ему. Ему действительно нравятся пироги.
- Или просто твои пироги, – фыркает Мак, нарезая кубиками картофель.
- Остановись, - я чувствую, что мои щеки начинают гореть, так происходит каждый раз, когда кто-то упоминает, что Эдварду нравится больше, чем просто пирог, точнее, мой пирог. - Я думаю, что он просто хороший парень. Презумпция невиновности и все такое.
- Если он заставит тебя чувствовать себя неудобно, приходи ко мне, - его голос суровый и решительный. Мак не говорит много, но никогда не позволит никому воспользоваться его девочками. В день фиаско с химчисткой он был готов засунуть брюки тому парню в горло, но я попросила его не беспокоиться об этом. Вспыльчивость Мака - это то, о чем мы с ЛуЭнн заботимся больше всего. Он не компанейский человек.
- Хорошо, - соглашаюсь я, хотя не думаю, что мне понадобится его помощь. По крайней мере, не с Эдвардом. По некоторым причинам, я хочу разобраться с ним сама. Он интригует меня.
Среди прочего.
Но я не собираюсь позволить себе увязнуть в этом.
Как я и сказала Маку, он хороший парень, который сделал милый поступок. Я не буду выискивать в этом что-то большее.
~ᵗʶᶛᶯˢᶩᶛᵗᶝ ̴ ᶹᶩᶛᵈᶛᵑᵞ©~
Остудив пирог Эдварда, я заворачиваю его в целлофан, а затем в фольгу. Я покопалась на складе в поисках коробки, но вернулась с пустыми руками, поэтому придется положить пирог в бумажный пакет. Это не-суди-книгу-по-обложке момент.
Когда ЛуЭнн отправляет меня к десятому столику, я смотрю на большие часы на стене и знаю, что настал мой выход.
Я ставлю мешок на стол перед ним, предварительно сказав:
- Пирог намного вкуснее, чем выглядит.
Он удивленно поднимает бровь.
- Это, э-э, типа аванса.
Он смотрит на пакет, и небольшая улыбка растягивает его губы.
Очень красивые губы.
Я закатываю глаза на себя, прежде чем продолжить.
- Мне понадобится вечность, чтобы заработать двести долларов, но я верну долг, - смотрю на свой фартук и нервно его разглаживаю. - И... спасибо вам за это.
- Чувствуешь себя лучше? - спрашивает он, отрезав мою нервную болтовню. Он встречает мой взгляд и снова улыбается. То, как его взгляд путешествует по моему телу, ощущается чем-то большим, чем просто наблюдение, но это может быть мое бурное воображение.
- Гораздо, - я ставлю перед ним чистую кофейную чашку и иду к кассе за горячим кофе.
Когда я наполняю его чашку, вижу, что он заглядывает в мешок и глубоко вдыхает.
- Черничный? - спрашивает он, снова вздыхая.
- Чернично-лимонный, - улыбаюсь я, потому что до сих пор это были два его любимых. - Специально для вас.
Он высовывает язык и облизывает нижнюю губу, и я тяжело сглатываю, чтобы удержаться от неподобающих звуков.
Серьезно, мне нужно взять себя в руки прежде, чем я сделаю или скажу что-то глупое.
- В любом случае, спасибо. У меня не было выходного дня с... ну, я не могу сказать вам, как долго и... - я знаю, что он не хочет услышать мою горестную историю, так что я останавливаю себя. - Просто спасибо.
- Ты ничего не должна мне возвращать. Это были чаевые, - говорит он, глядя на меня. - И я думаю, мы уже обсуждали тот факт, что нет предела, сколько клиент может дать чаевых за хорошее обслуживание.
- Я никогда не делала ничего, что стоило бы двухсот долларов, - возражаю я.
Он изгибает бровь и ухмыляется на это замечание, заставляя меня заикаться и спотыкаться о свои слова.
- Это…ну… я хочу сказать, что уже во второй раз вы выручаете меня, - я делаю паузу, пытаясь не волноваться. - Я ... я не использую людей и буду чувствовать себя лучше, если вы позволите мне заплатить вам обратно.
Вот, это мой окончательный ответ. Я стою прямо и жду, пока он согласится, но по некоторым причинам знаю, что это не будет так легко. Кстати, я могу сказать, что он постоянно следит за мной, смотрит на меня. Хотела бы я знать, о чем он думает... почему он подумал, что это хорошая идея - дать официантке двести долларов ... почему этой официантке. Он делает это все время?
Он кивает головой, откашливаясь.
- Я знаю, что ты не используешь людей, Белла. И я не дал бы тебе денег, если бы не хотел. Если ты не можешь принять их как чаевые, смотри на это как на подарок.
Я слышу, как меня зовут, но качаю головой, давая ЛуЭнн знак “одну секунду” из-за плеча.
- Вы даже не знаете меня. Настоящую.
- Да, я знаю.
- Нет, - говорю я немного тверже, чувствуя, что дохожу до точки кипения. - Вы не знаете.
Эдвард закидывает голову назад и смеется. Это прекрасно. Его линия челюсти еще более четкая, когда кожа натягивается. Его кадык слегка качается. Он смотрит на меня, и его глаза мерцают, когда он прищуривается.
- Упрямая, не так ли? - это звучит почти как вызов.
Я хмуро гляжу на него, ненавидя то, как он, очевидно, пытается забраться мне под кожу, потому что это работает.
- Я не упрямая.
В этот момент я хотела бы найти способ забрать деньги у моего управляющего.
Я ненавижу быть должницей.
Я ненавижу чувство, что кто-то имеет преимущество надо мной.
Я ненавижу, когда кто-то говорит мне, кто я или что мне делать.
- Я отдам вам долг.
Я поворачиваюсь и практически топаю обратно на кухню, наполовину полный кофейник все еще в моей руке. Когда я ставлю его на прилавок немного жестче, чем обычно, ЛуЭнн поднимает голову.
- Кто рассердил тебя?
Разочарованно застонав, я приглаживаю свои волосы.
- Никто.
- Ладно, - тянет она. - Четвертому столику нужен кетчуп, а пятому - добавка. Карла снова звонила... заболел ребенок.
Кто бы сомневался.
Не забывайте благодарить Таню за замечательный перевод и Свету за отличный форум)))
Источник: http://robsten.ru/forum/96-2986-1