Глава 50
Белла была так же взволнована, как и я, когда повернулась ко мне.
- У тебя с собой список?
Я кивнул, наклонившись, чтобы поцеловать ее в лоб. Вздохнув, я отступил назад и придал лицу заинтересованное выражение.
Было двадцать третье декабря, и мы находились в торговом центре.
Я вздрогнул и отправился в путь. Я давно усвоил одну важную вещь о том, что значит готовиться к Рождеству в последний момент ‒ вместо беспокойства о том, чтобы сделать все идеально, вы беспокоитесь о том, чтобы просто все успеть.
И когда мы говорим о семейном Рождестве Калленов, это на самом деле больше, чем кто-либо может выдержать.
После того как мама сбросила свою «новостную бомбу», я сидел дезориентированный несколько минут, наполовину слушая, как она продолжила говорить. Когда она попрощалась и сказала, что скоро увидит меня, я тупо кивнул и повесил трубку, прежде чем уронить свой телефон. Потом я сказал Белле, что нас ждет.
К счастью, моя девочка была гением и взяла решение проблем в свои руки.
Белла позвонила Сью и новой медсестре Чарли, чтобы скоординировать уход за своим отцом на ближайшие пару дней. Затем она начала составлять список покупок и попыталась разобраться, что мы будем делать с таким количеством людей. В конце концов, мы решили, что я, как обычно, останусь у Беллы дома, пока моя семья останется в моей квартире; родители разместятся в моей комнате, а сестра - на диване.
Это привело к лихорадочной уборке, потом к еще одной небольшой уборке. К большой стирке и снова к небольшой уборке.
Вернувшись в дом Беллы, мы навели порядок и там тоже. Потом, слушая Джона Денвера, мы вытащили старые рождественские украшения и приступили к работе. Стоя на лестнице возле дома Беллы, я ряд за рядом вешал гирлянды. Каждый год я наблюдал, как это делал мой отец в нашем доме, и было как-то очень тепло и неожиданно то, что теперь я делал то же самое здесь. Я заботился о доме семьи, которую выбрал, а не только о той, в которой родился.
И вот теперь мы были здесь. Делали покупки.
Белла приобрела подарки для Сью и Чарли и настояла на том, чтобы купить что-то и для моей семьи. Я же просто пытался найти подарки для всех. Слава Богу, я парень, и никто не ожидает от меня подарков с глубоким смыслом.
Ну, никто, кроме Беллы, конечно. Но это нормально.
В тот момент, когда Белла скрылась из виду, я свернул с главной аллеи торгового центра,
ища какое-нибудь тихое местечко подальше от толпы. Оказавшись там, я достал телефон и клочок бумаги, который дала Сью, когда уходила прошлым вечером.
Закончив, я спрятал телефон и приступил к шоппингу. Я нашел какое-то хипстерское
ювелирное изделие для Элис и что-то с поддельным жемчугом, который выглядел как настоящий, для мамы. Причудливую ручку для отца. Набор для бритья для Чарли и некоторые девчачьи примочки и мелочи для Сью.
Со всем этим я вернулся к нашему с Беллой месту встречи, имея в запасе еще десять минут. Рухнув на один из стульев, я включил телефон, собираясь проверить обновления на фан-сайтах про аниме, когда услышал голос, который никак не ожидал услышать.
- Эдди!
Я поморщился, прежде чем поднять голову.
Там стоял Джаспер, три или четыре сумки висели у него на руках, и женщина постарше с такими же глазами как у него стояла рядом.
- Хм, привет, Джаспер.
- Привет, - он кивнул на женщину. – Мама! Это Эдвард, мы работаем вместе.
- Эдвард, это моя мама.
Я приподнял удивленно брови, когда протянул руку для рукопожатия.
- Я не знал, что твоя семья здесь.
Техасец, блин.
- Чувак, - сказал он - Ты не знал? Я живу в подвале своей мамы.
- Серьезно?!
-Серьезно. Это экономит мне кучу денег, - он подтолкнул свою маму локтем. - Кроме того, она не знает, что бы без меня делала.
Она закатила глаза и толкнула его в ответ.
- Помимо того, чтобы пойти в дом престарелых и найти тебе следующего отчима?
- Фу! - он застонал и поморщился.
- Джаспер? Это ты? - к нам присоединилась Белла, также нагруженная пакетами.
- Эй, Би, - сказал он, наклоняясь, чтобы быстро обнять ее.
Хоть Джаспер и не смотрел на меня, но я все же послал ему гневный взгляд, а когда он отпустил Беллу, и она встала со мной рядом, наклонился, чтобы быстро поцеловать ее.
- Нашла все, что хотела? – я указал на ее пакеты.
- Да, хотя и не уверена, что выбрала правильные подарки.
Я покачал головой и снова поцеловал ее.
- Ты не должна волноваться. Им понравится все, что ты подаришь.
- Будем надеяться.
Сказав это, Белла повернулась обратно к Джасперу.
- Так что ты здесь делаешь? - она качнула головой в сторону его мамы и спросила: - А кто твоя прекрасная спутница?
Мама Джаспера протянула ей руку и представилась.
- Ух ты! – сказала Белла. - Я не знала, что ты местный.
- Родился и вырос здесь. Мы решили пойти по магазинам за подарками в последнюю минуту.
- Да, мы тоже. У нас будет много гостей в это Рождество в моем доме, – сказала она. – Семья Эдварда приезжает на праздники.
- Чувак. Совместные семейные праздники? - он многозначительно посмотрел на руку Беллы. - Вы, ребята, решили обручиться?
От самой идеи образовался комок в горле.
- Нет, – ответил я напряженным голосом, – пока нет.
Но когда-нибудь. Возможно.
Белла засмеялась.
- Может быть, нам все-таки придется. Может быть, это уменьшит шансы на то, что твои родители убьют меня, если я сделаю из тебя честного человека.
- Они не собираются тебя убивать.
Они полюбят ее.
- Ну, если ты так говоришь.
Она снова повернулась к Джасперу и его маме.
- Если вы хотите, вы можете присоединиться к нам. Видимо, я буду готовить для целой армии.
Что. За. Черт?!
Я замотал головой из стороны в сторону так быстро, что возникла опасность сломать себе шею.
- Белла…
- Это так мило с твоей стороны, Би, я ловлю тебя на слове на случай, если мама решит пойти поискать приключений.
Слава богу, мама Джаспера дала ему подзатыльник, потому что если бы она этого не сделала, я мог бы сделать это сам.
Я испустил глубокий вздох, взял свои сумки, схватил руку Беллы, спрашивая ее, готова ли она идти.
- Да, конечно. Было приятно встретиться с вами, - добавила она, кивая маме Джаспера. - И мое предложение в силе.
Как только мы вышли из зоны слышимости, я спросил ее сквозь зубы:
- Серьезно, Белла?
- Что?
- Джаспер? Из всех людей?..
- Что? Я думаю, он веселый.
Я снова покачал головой. То есть, мы можем быть друзьями. Но он не совсем тот друг, которого вы можете привести домой, чтобы познакомить его с вашей мамой. Или вашей сестрой.
Мы загрузили все в мою машину и отправились домой к Белле.
Когда мы вошли в дом, Чарли и Сью сидели на диване, взявшись за руки. В воздухе витал запах хвойного освежителя воздуха и кипящего жаркого. Маленькая искусственная елка была увешана гирляндами.
Обстановка немного отличалась от того, к чему я привык, но здесь чувствовалась любовь и было тепло и уютно.
И это все, что действительно нужно, чтобы чувствовать себя как дома.
Перевод: madamarina-v
Дорогие читатели, ждем вас на Форуме!
Источник: http://robsten.ru/forum/73-1895-1