Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+ |
Уважаемый
Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для
чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте
внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу
страницы.
The Affair. Глава 10
Я удивляюсь, когда вижу, что на небе, которое недавно было солнечным, появились оттенки серого и фиолетового. Кажется, вечеринка закончилась, и лишь несколько человек толпятся на газоне.
- Белла, ты все еще здесь. - Джордж несет целую охапку подарков вверх по лестнице. - Мы думали, ты ушла.
- Нет, я помогала убираться внутри, - лгу я.
- О, все в порядке, - он кивает. - Дедушка говорит, что будет сильная буря.
- Я вижу. Тебя нужна помощь? - спрашиваю я.
- Нет, все нормально. Я справлюсь, - уверяет он меня.
Я нахожу Роуз, которая помогает Элис разрезать на куски оставшуюся часть торта и раскладывать их по мешочкам.
- Где ты была? - спрашивает Элис.
- В доме, - говорю я, не уточняя.
Роуз фыркает, потому что точно знает, где я была и что делала. Она, вероятно, может чувствовать этот запах на мне.
Я помогаю девушкам, когда врывается Эсме:
- Белла, милая, похоже, будет гроза. Я не хочу, чтобы ты ехала домой в такую погоду.
- Нет, все нормально. Я справлюсь.
- Я не сомневаюсь, что это так, но просто не могу позволить тебе уехать при такой погоде. Должна быть сильная буря. Пожалуйста, оставайтесь на ночь, ради моего спокойствия.
Я еще немного протестую, но Эсме не унимается. Она грозит, что привяжет меня, если придется.
Как добрая хозяйка, она говорит, что Роуз и я можем остаться в доме, и у нее есть одежда, которой мы можем воспользоваться.
- Здесь более тридцати комнат, так что вы не притесните нас, - она улыбается и крепко обнимает меня. - Вы снимете такой груз с моих плеч. Мне не придется беспокоиться о вас всю ночь.
- Спасибо, за все, - говорю я, прежде чем она улыбается и убегает.
- Интересный поворот событий, - Роуз хихикает и подталкивает меня.
Интересный, действительно.
Я продолжаю помогать убираться во дворе, но пятнадцать минут спустя все бегут внутрь дома, когда начинает лить дождь.
На ночь остаются Роуз, Элис, Джаспер, Эдвард, его четыре мальчика и я. Двое старших, Джордж и Теодор, устраивают драку из-за того, кто где спит, и Эдварду приходится их разнимать. Не думаю, что он знает о том, что я ночую здесь, и я не успеваю рассказать ему, так как Эсме тянет меня вверх по лестнице.
- У вас действительно красивый дом, - упоминаю я.
- Он принадлежит моей семье в течение долгого периода времени. Я бы избавилась от него, если бы он не хранил в себе так много воспоминаний.
- Избавились от него? - Мой голос поднимается на октаву выше от удивления.
- Слишком много всего нужно содержать, - Эсме качает головой. - Особенно, только для меня и Карлайла. Мы не нуждаемся в чем-то настолько большом. И мы останавливаемся здесь только на лето, так что не так уж плохо.
- Это ваш летний дом? - Я стараюсь звучать не слишком шокированно. Я богата, получив в наследство деньги от Чарли, но Эсме и я находимся в двух разных категориях. И она намного опережает меня.
- Мы с Карлайлом думали о том, чтобы предоставить это место для Эдварда и Ирины, но... Ну, просто это не сработало…
Мой желудок делает небольшое сальто при мысли, что Эдвард и его жена делят этот красивый дом со своими детьми. Мне не нравятся картинки, возникающие в моей голове, поэтому я меняю тему.
- Еще раз спасибо, что позволили нам остаться.
- Без проблем, - Эсме улыбается и показывает мне на одну из комнат. - Роуз находится напротив по коридору.
Все богато украшено и дополнено красивыми деталями. Кровать с балдахином из темного дерева стоит в центре комнаты, покрытая голубыми простынями. Ковер глубокого красного цвета с замысловатой вышивкой.
- Я оставила тебе кое-какие полотенца на комоде, а также одежду, которую ты можешь использовать, - она хлопает руками.
- Спасибо.
Эсме оставляет меня одну в комнате, и я сажусь на кровать, чтобы подумать. Часы на тумбочке показывают 19:00. Я не устала, но не решаюсь выйти наружу.
Я снимаю одежду и решаю принять душ. Ванная комната выполнена из мрамора розового цветного и блестящих устройств. Одна лишь раковина, вероятно, стоит больше, чем моя машина. Душ впечатляюще большой, и вода льется с потолка. Гель для душа и шампунь очень приятно пахнут, хотя и не слишком цветочно.
Я включаю горячую воду и просто стою в течение пятнадцати минут, смывая с себя остатки дня. Я чувствую волну холодного воздуха, когда дверка душа открывается и затем закрывается.
- Ты просто пытаешься убить меня, не так ли? - шепчет мне в ухо Эдвард. Я чувствую его твердое тело позади меня. Моя кожа так чувствительна к его прикосновениям, что я ощущаю, как покалывают мою плоть волосы на его груди и ногах.
Он использует гель для душа в качестве смазки и грубо берет меня. Я опираюсь руками о стену и позволяю ему достигать таких мест внутри меня, о существовании которых никогда не подозревала. Каким-то образом, я веду себя тихо.
Когда мы заканчиваем, я буквально дрожу, и Эдвард поднимает меня на руки и несет из душа в спальню. Он вытирает нас и надевает на меня ту одежду, которую оставила Эсме.
Эдвард медленно натягивает на меня трусики, смотря так интенсивно, что я чуть ли не прыгаю на него снова. Он надевает шелковые брюки от пижамы на мои ноги, а затем простую рубашку. Он принес и себе сменную одежду, но только штаны.
Я лежу на нем сверху, пока мы остываем. Он играет с кончиками моих мокрых волос.
- Я думаю, твоя мама знает о нас, - говорю я спокойно.
- Я и не сомневаюсь в этом. Она интуитивна в таких вещах.
- Она ненавидит меня за это. Я просто знаю, что это так.
Эдвард целует меня в лоб. - Никто не ненавидит тебя. Пожалуйста, не думай так.
Я знала, что эта связь не только физическая. Я могу чувствовать это. Когда я была далеко от него, в груди болело. Когда я увидела его, то не могла справиться с улыбкой, которая появлялась на моем лице. Мне нужно было сделать выбор: остаться и дальше разрушать его жизнь или отпустить его.
- Ты не можешь уйти. Я слишком сильно нуждаюсь в тебе, - Эдвард покрывает поцелуями мою шею, отвечая на мой немой вопрос.
Я молча киваю и позволяю ему расположиться у меня между ног. Мы не занимаемся сексом снова, но контакт – это все, что мне нужно, чтобы почувствовать себя рядом с ним.
Эдвард покидает мою комнату через час и говорит, что я должна спуститься вниз, так как никто еще не спит. Все играют в игры, смотрят фильмы или рассказывают истории.
Я сижу на большом кожаном диване и общаюсь с Элис. Она невероятно оживленная сегодня, и мне трудно успевать за ее энтузиазмом. JF приходит и садится мне на колени. Он устал от сегодняшнего торжества и кладет голову мне на грудь.
Шторм все еще бушует снаружи, и я на самом деле рада, что Эсме заставила нас остаться на ночь. Буря выглядит безжалостной.
- Ты повеселился на своей вечеринке? - спрашиваю я, проводя пальцами по его волосам.
Он кивает. - Мне понравился подарок. Спасибо, Белла.
Я подарила ему конструктор на сто деталей. Он мог бы построить горки и дороги для своих машинок или что-нибудь другое, что выдумает его воображение.
- Нет проблем, - говорю я ему.
- А что ты получил, папочка?
- Красивые часы, - отвечаю я.
- А, ну они понравились ему. Он так сказал мне, - говорит устало JF.
Я смотрю на Эдварда, играющего в какую-то игру на Xbox с Джорджем. На его запястье видны блестящие серебряные часы, которые я купила. Я скрываю свою улыбку в волосах Джонатана Фрэнсиса.
- Ты идешь завтра с нами в поход? - спрашивает меня JF.
- Нет, я так не думаю. Мне нужно ехать домой.
- Пожалуйста, пошли, Белла, - Себастьян перепрыгивает через спинку дивана и располагается рядом с нами. - Будет весело.
- Мне нужно отвезти сестру домой. Она должна успеть завтра на поезд.
- Белла, а как тебе такой вариант: я поеду к тебе домой на твоем автомобиле, а затем возьму такси до железнодорожного вокзала. Тогда Эдвард сможет довести тебя обратно, когда будете возвращаться. Звучит хорошо? - улыбается мне Роуз. Злая улыбка на ее лице говорит о том, что она пытается подтолкнуть меня к этой идее.
- Нет, это не звучит хорошо, - говорю я, стараясь казаться нейтральной. - У меня есть дела, которые нужно сделать дома.
- Ох, Белла. Давай, - Эсме почти визжит. - Мне нужна компания дугой женщины. Элис отказывается идти.
- Кэмпинг не для меня. - Элис содрогается в отвращении.
- Да, Белла. Не подводи нас, - ухмыляется Эдвард. - Мне нравится идея Роуз.
Я вздыхаю и секунду думаю. Мне нужно больше оправданий. - У меня нет одежды.
- Все будет. Не волнуйся ни о чем, - машет рукой Эсме, как будто это ничто.
Мне нужно сказать "нет", но JF смотрит на меня широко раскрытыми зелеными глазами, безмолвно умоляя.
- Хорошо, я думаю, что могу пойти, - я выпускаю смешок.
Все превращается в радостное торжество, в связи с тем, что я собираюсь в этот поход. Видимо, это большое дело. Эдвард говорит, что они делают так каждый год на его день рождения. Он тянет меня в укромный коридор и целует, говоря, как счастлив, что я иду. Я улыбаюсь и притягиваю его ближе.
На следующее утро Джонатан Фрэнсис врывается в мою комнату и чуть ли не доводит меня до сердечного приступа.
- Белла, ты должна вставать! Уже почти время для кемпинга, - кричит он.
- О, мой Бог, - я поворачиваюсь и засовываю голову под подушку.
- Молодой человек, убирайтесь отсюда! Я тебя предупреждал, - мелодичный, с акцентом, голос Карлайла наполняет комнату.
- Я только убедился, что она проснулась, - JF слазит с кровати, и я слышу топот его крошечных ножек.
- Прости, Белла, - извиняется Карлайл. - Мы выезжаем примерно через час. Ты можешь позавтракать, если хочешь.
- Спасибо, - стону я.
Я слышу, как закрывается дверь, и пытаюсь вздремнуть еще десять минут, но не получается.
Конечно, Эсме предоставила мне все необходимое. Темные потертые джинсы, красно-синяя клетчатая рубашка и красно-коричневые сапоги, доходящие до коленей. Все это моего размера, что я считаю немного пугающим. Даже джинсы идеальны. Откуда она знает?
Я собираю волосы в конский хвост, а затем покидаю комнату. В то же время Роуз выходит из своей комнаты.
- Я с тобой не разговариваю, - произношу я по-детски.
- Почему?
- Потому что твой глупый план, отправить меня в этот поход, может стоить мне проблем.
- Я не понимаю, в чем проблема. Ты и твой любовник собираетесь в поход с его семьей.
- Говори тише, - я толкаю ее к стене. - Ты собираешься загнать меня в беду.
- Может, ты должна была подумать об этом прежде, чем начинать спать с женатым мужчиной? Он тебе нравится, я вижу это. Так почему не бороться за него?
- Потому что... я не могу. Ты знаешь, почему.
- Ну, ты ничего не можешь поделать с этим сейчас. Факт в том, что ты влюбляешься в женатого мужчину. Тебе предоставляется возможность, и ты должна принять ее. Ирины здесь нет. Я подумала, что это знак.
- Я не влюбляюсь в него.
- Продолжай внушать себе это, - она отталкивает меня и топает вниз по лестнице.
Я успокаиваюсь, прежде чем присоединиться к семье.
Буря прошла, и снаружи спокойное синее небо. Солнце пробивается сквозь окна, и дом чувствуется настолько теплым.
Кухонный стол накрыт всевозможными видами пищи. Эсме кажется счастливой, готовя огромные порций для своих мальчиков.
- Привет, Белла! - Эдвард почти подпрыгивает, чтобы поприветствовать меня, когда я захожу.
- Привет, - машу я всем.
Тео, второй сын Эдварда, сидит рядом со мной и продолжает спрашивать, знаю ли я, как развести огонь. Он дает мне наиболее необходимые советы для похода, и, очевидно, вся семья в восторге от этого. JF практически подпрыгивает до потолка. Даже, как правило, терпеливый Джордж, щебечет о своих планах на поход.
Роуз уезжает после завтрака, обещая вернуться в ближайшее время. Она, действительно, всем понравилась, в том числе Эсме, которая почти плачет, когда та начинает выходить за дверь. Я все еще не говорю с сестрой, но мы обнимаемся на прощание, прежде чем она отъезжает от дома на моей машине.
- Итак, теперь, когда вы заманили меня в свои сети, чего я должна ожидать? - спрашиваю я Эдварда.
- Семейный отдых, - он кладет руку на спинку моего кресла, как делал это вчера. Мне нравится, когда он делает так. Я чувствую себя ближе к нему.
- Я не совсем «девушка для походов».
- Но у тебя спортивное тело. Ты справишься, - шепчет он.
- Спортивное тело? Что это значит?
- Ты тренируешься. Ты не боишься потеть.
- Ты должен знать это лучше, чем кто-либо другой, не так ли? - мурлыкаю я, пытаясь подтолкнуть его к тому, насколько далеко он может зайти.
- Перестань искушать меня, Изабелла Свон, - он смеется и отступает.
Я выпрямляюсь в кресле и улыбаюсь сама себе, делая глоток кофе. Моя улыбка меркнет, когда я вижу, что Эсме смотрит на нас с другой стороны кухни, замерев у плиты. Она сразу же склоняет голову и возвращается к работе, но я знаю, что она видела.
- Пошли, Белла. Ты можешь помочь мне загрузить машину, - через десять минут говорит мне Себастьян.
Здесь много спортивного оборудования и холодильники, наполненные едой. Я хватаю удочки и несу их к грузовику, на котором Эсме поедет в нужное нам место в горах. Она сказала, что ей не нравится сам поход, только кемпинг. А также спросила, не хочу ли я присоединиться к ней в машине, но я решила остаться с Эдвардом. Все начинает казаться действительно веселым, чем больше я думаю об этом.
Джордж прицепляет пару байдарок в верхней части грузовика и спрашивает, плавала ли я когда-либо в такой. Я киваю и рассказываю ему о моих речных путешествиях через Альпы, после того, как окончила среднюю школу. Он, кажется, впечатлен и заставляет меня пообещать "научить его моим навыкам", как он выражается.
Карлайл протягивает мне большой рюкзак, которым я буду пользоваться во время похода.
- Убедись, что у тебя достаточно воды, - говорит он мне. - И твоя обувь выглядит удобной. Хорошо.
- Я в хорошей форме, но не часто ходила в походы, - следую я за ним. - Должна ли я волноваться?
Он смеется: - Ты должна очень волноваться. Со скоростью, с которой Джонатан забирается на гору, ни у кого из нас не остается никакой энергии, когда мы достигаем вершины.
- Ох, здорово, - говорю я сама себе.
Через полчаса мы готовы отправляться. Наша группа состоит из Джаспера, Карлайла, Эдварда, Джорджа, Теодора, Себастьяна, Джонатана Фрэнсиса и меня, замыкающей этот круг.
Карлайл и Эдвард ведут две разные машины, когда мы едем к началу маршрута. Эсме уже отправилась за полчаса до нас. Из того, что мне говорит Себ, нам понадобится около пяти или шести часов, прежде чем мы достигнем лагеря.
Мы паркуемся, а затем начинаем готовиться к тому, чтобы отправиться в поход.
- Не могу поверить, что делаю это, - шепчу я Эдварду. - Это неправильно.
- О чем ты говоришь? - хихикает он.
- Развлекательные мероприятия с твоей семьей не были частью сделки.
- Ну, обычно Ирина идет с нами, но, очевидно... это не так в этом году.
- Значит, я – ее замена.
Эдвард смотрит на меня так, будто злится. Он берет меня за руку и ведет за огромное дерево, скрывающее нас из виду. Он действует своего рода грубо, и его лицо выглядит очень напряженным.
- Ты никогда не будешь заменой, - голос Эдварда серьезный и низкий. - Никогда, Белла.
- Я не хотела говорить этого, - это правда.
- Но ты подумала, - настаивает он.
- Да... Нет… я не знаю, - я провожу пальцами по своим волосам. - Я не знаю своего места рядом с тобой, особенно в кругу твоей семьи. Я чувствую себя настолько сбитой с толку.
- Почему?
Я пожимаю плечами. Не уверена, что именно я чувствую, но это начинает действовать мне на нервы.
- Разве я когда-нибудь давал тебе повод почувствовать себя так, будто не хочу тебя рядом со мной? Ты не являешься заменой, - он притягивает меня к себе и кладет подбородок на мою макушку.
- Я не хотела быть такой сукой.
- Ты не сука. Я бы сказал тебе, если бы это было так. Поверь мне, - он смеется.
Мы стоим так в течение нескольких минут, прежде чем я подпрыгиваю от звука ломающейся ветки. Я оборачиваюсь и вижу Джаспера, который прислонился к ближайшему дереву, скрестив руки.
- Мы готовы идти, - говорит он.
- Хорошо, - Эдвард отпускает меня и пинает камень, лежащий на земле.
Лицо Джаспера ничего не выдает. Все мы стоим, ничего не говоря.
- Я не слепой, и не глухой, - говорит Джаспер, прежде чем уходит.
- Пошли, Белла! - JF берет меня за руку и ведет к началу тропы.
Я быстро понимаю, что йога не помогает в походах. Может быть Эдвард прав, и йога только какая-нибудь дерьмовая деятельность, созданная для скучающих богатых женщин. Я не смею жаловаться, потому что выражение лица JF, когда мы поднимаемся на гору, стоит любой боли. На самом деле, все мальчики вне себя от радости. В том числе и Эдвард.
- А это рябина, - сообщает мне Теодор, во время остановки возле встречающегося повсюду растения, с зелеными листьями и белыми цветами.
- Это похоже на все остальное в лесу. Как ты можешь сказать, что это такое? - Я действительно хочу знать, как он может различать все это.
- Я не знаю, - он пожимает плечами. - Для меня это легко. Хотя, я просто следую тому, что написано в книге, - он поднимает свою верную книгу «Растения Новой Англии – туристический путеводитель».
- Ты хотела бы узнать об этом больше?
- Конечно. Почему бы и нет, - я приседаю, чтобы лучше рассмотреть растение. Все делают перерыв, прежде чем двигаться дальше, так что я могла бы выучить несколько вещей, пока у нас есть время.
Тео улыбается моему энтузиазму: - На самом деле это кустарник, а не цветок. Известный, как американская рябина (п.п. Пффф... «Американская» рябина, ничего не говорю). Это местное растение на Мэйне и Род-Айленде. Она выживает в суровые зимы и даже может расти под снегом. Разве это не интересно?
- Захватывающе. Могу я прикоснуться к ней? Она не ядовитая, не так ли?
- Нет. На самом деле ее используют в свадебных букетах, - он срывает маленькие белые цветы и передает их мне.
- Чем это вы двое занимаетесь? - Низкий голос Эдварда неожиданно звучит около моего уха. Он приседает рядом со мной и берет пару моих цветков.
- Твой сын просто рассказывал мне о некоторых растениях. Он очень умный.
- Это у него от меня, - шутя, хвастается Эдвард.
- Да, конечно, - Теодор бормочет себе под нос, смеясь, а затем встает, чтобы поискать больше зелени в этом районе.
- Ты наслаждаешься? - спрашивает меня Эдвард.
- На самом деле, да. Помимо того, что все болит.
- Я думал, что ты мисс Гуру Упражнений? Кроме того, ты молода. Ты сможешь.
- Ничто не могло подготовить меня к этому, - я встаю, когда Карлайл призывает нас к строю и говорит, что мы должны продолжать подниматься на гору.
Перед нами еще долгий путь, но вторая половина гораздо легче, чем первая. Также, я в состоянии немного расслабиться. Я опасалась на счет этого похода, потому что не знала, как отреагируют на меня дети Эдварда.
Чем больше времени я провожу с ними, тем лучше понимаю, что моя реакция была глупой. У них нет причин ненавидеть или держать на меня зло. Да и почему они должны? Они не знают о вещах, происходящих между мной и их отцом. О тех вещах, что в конечном итоге могут развалить их семью.
На данный момент, я просто друг для них.
- Мы почти на месте, Белла! - Джонатан Фрэнсис, который все еще держит меня за руку, почти вырывает ее, когда мы приближаемся к большому озеру.
- Бабушка уже распаковывается, - Джордж указывает на другую сторону озера, где я вижу гигантский Jeep и Эсме, умело собирающую палатки.
Пейзаж абсолютно красив. Я чувствую себя странно взволнованной и довольной тем, что только что поднялась на гору. Великолепная картина передо мной – это моя награда.
- Ничего себе, - говорю я.
- Потрясающе, не так ли? - Джаспер стоит рядом со мной. - Мы приезжаем сюда уже много лет, начиная с детского возраста.
- Ты знаешь Эдварда всю свою жизнь? - спрашиваю я его.
Он кивает. - В принципе, с подгузников. Он, Элис, Ирина и я посещали вместе школу.
- Значит... вы близки с Ириной? - Я стараюсь не показывать свое беспокойство, когда мы начинаем идти вокруг озера в лагерь.
- Хм, не совсем. Она и я никогда не ладили. Хотя, я смирился с ней. В конце концов, она мать моих крестников.
Я хочу сказать что-то еще, что-то значимое. Хочу оправдаться за то, что мы с Эдвардом делаем. Я знаю, что Джаспер в курсе, но не могу придумать ничего, что облегчит ситуацию.
- Белла, не думай, что я осуждаю тебя, - говорит он. - Я могу даже не знать, о чем говорю. Эдвард ничего не рассказывал мне о том... чем вы оба занимаетесь. Я мог сделать поспешные выводы. Я могу догадываться, но я не знаю точно. Это не мое дело, не мое место.
- Ну, спасибо... наверно.
Он ухмыляется: - Ты мне нравишься, Белла. Ты упрямая и сильная.
- Мне нравится думать, что я упорная.
- Как бы ты не называла это, так держать. Я не видел его таким счастливым уже годы.
Джаспер уходит, и пару секунд спустя его заменяет Эдвард.
- Что это было? - спрашивает он.
- Ничего. Просто разговор между друзьями, - отвечаю я.
Перевод: koblyktet
Редакция: Нотик
Примечание автора: Так, кто же именно знает о непристойностях, которые происходят между Эдвардом и Беллой? Мы только на 10 главе и еще много всего впереди.
Спасибо огромное Наташе за редакцию!!! И за терпение! На этой неделе я немножко достала ее
Дорогие наши, у нас есть список ПЧ, если я кого-то не внесла - не стесняйтесь сообщить мне об этом в ЛС
И ждем вас в АДВАРДЕ!!!
Источник: http://robsten.ru/forum/19-1280-1
Просмотров: 4414 | Комментарии: 53 | |
Всего комментариев: 53 | 1 2 3 4 5 6 » | |||||||
| ||||||||
1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-52 | ||||||||