Глава 1
Переплетенные корни
Эдвард
Верите ли вы в судьбу?
Не понимаю, Карлайл, зачем вы оставили его при себе.
В то, что ничто не случайно, и все такое прочее?
Весь в мать.
Что всему есть свое предназначение и предопределенное место?
Будь он одним из моих, я бы вышвырнул этого мальчишку на улицу - только клочки по закоулочкам полетели бы.
Потому что я в это не верю.
Он не твой.
Небо смеялось надо мной своей от горизонта безукоризненно растушеванной голубизной и отсутствием малейшего намека на облачность.
Никакого волнения.
Оно шло вразрез с той бурей, что назревала в моем сознании, пока самолет летел над страной вне зоны турбулентности, приближая меня все ближе и ближе к ядру моей отчужденности.
И мыслями, которые я не пускал в свое сознание на протяжении… ну, около сорока восьми месяцев.
Навскидку.
Из-за него у виноградников будет дурная слава, и тебе это известно.
Возможно, я просто должен отказаться от этого.
У него нет того чутья.
Я должен отказаться от этого.
Как бельмо на глазу.
Тогда, полагаю, я вел себя как придурок.
Но как бы то ни было, я возвращался в Напу, и даже пяти или около того часов в огромной жестянке без единого шанса на побег на протяжении всего пути из аэропорта Коламбус Метрополитен до Сакраменто не было достаточно, чтобы избавиться от мыслей о том, зачем я направлялся туда.
В действительности, это возымело обратный эффект.
Ты потеряешь свои виноградники.
Первые несколько часов я провел в попытках заснуть, чтобы сбежать от своих собственных мыслей, но вскоре понял, что это бесполезно, и надел наушники, включая айпод на полную мощность, чтобы их заглушила громкая музыка.
Но и это не помогло.
После одного часа, проведенного в желтом такси по дороге в Напу, меня замутило.
Моя баночка с Тамс (п.п. таблетки, нейтрализующие свободную соляную кислоту в желудке) оказалась пустой, когда я достал ее, поэтому мне пришлось успокаиваться с помощью дыхательных упражнений, которыми я пользовался для борьбы со страхом перед боем.
Глаза закрыты… дыхание замедлено.
Чего мне бояться?
Я - сержант Эдвард Энтони Каллен.
Командир одного из самых способных отделений в Сухопутных войсках США.
А следовательно, часть самой высокой по старшинству категории взводов в моей роте.
Инструктор пехотинцев.
Признанный чемпион в рукопашном бою.
Я четыре года рвал задницу, чтобы заслужить свое звание, сталкиваясь с такими ужасами войны, которые гражданские даже представить себе не могут.
И, да, я убил нескольких человек…что, откровенно говоря, куда хуже, чем внезапный обстрел.
По крайней мере, в армии.
Чего я тогда боюсь?
Когда такси оставило меня перед старым каменным зданием, которое я некогда называл домом, мне показалось, что все здесь по-прежнему, но как только я расплатился с таксистом, понял, что что-то не так.
Возможно, мне стоило обратиться за бесплатной психологической помощью, которую мне предлагали перед тем, как я покинул Джорджию.
Впрочем, с другой стороны, консультации у психолога не мое.
Качнув старым вещмешком за плечами, я повернулся и встретился лицом к лицу со своим заклятым врагом.
Одним из них, так или иначе.
Дом.
Ключ, который я по какой-то причине хранил все эти годы, подошел, что меня удивило, но едва я вошел в царивший в передней беспорядок, то почти пожалел о том, что сделал это.
- Иисусе.
Цельная греденция, занимающая лучшую часть у стены напротив входа, теперь была повалена на бок, точно так же как и каждая дорогая сердцу безделушка, каждый украшавший её сувенир были разбросаны по полу и без лишних раздумий выброшены.
Я даже думать не хотел о том, как выглядит остальная часть дома.
- Возможно, тебе стоит пойти в церковь, если ты ищешь Бога.
Разумеется, колкое язвительное замечание меня не удивило, но тем не менее я обернулся, чтобы увидеть управляющего землями моего отца.
Ради Бога, никогда не называйте её прислугой.
Это может плохо кончиться.
- Элис.
В то мгновение, как я произнес её имя, я почувствовал себя так, будто снова стою перед своим командиром в Форт-Беннинге (п.п. дна из крупнейших военных баз на территории США. Располагается на территории двух штатов — Джорджии и Алабамы. Ежегодно готовит около 96 тысяч военнослужащих по 85 специальностям. Каждый солдат танковых и пехотных подразделений Армии США начинает свою службу с обучения на этой базе.)
Мгновение она пристально смотрела на меня, а затем начала поднимать вещи с пола, продолжая разговаривать со мной.
Если это можно назвать разговором.
- Я обнаружила дом в таком состоянии, - сказала она. Тон её голоса был холодным, но я уверен, что она использовала его только для того, чтобы унизить меня. – Только вернулась с отдыха, Эдвард, но тебя это не касается. Потому что тебя не было почти пять лет.
- Четыре… четыре года, - поправил ее я, поскольку не хотел, чтобы она указывала мне, сколько времени меня не было. Я знал, сколько это продолжалось. Этим она лишь усугубляла ситуацию, вот и все.
- Твой отец упал там, - проигнорировав мое высказывание, сказала она и кивнула головой в сторону гостиной. – Врачи не уверены, что это было, но готова поспорить, что это инсульт.
Она закинула старое полотенце на плечо, взялась за метлу, прежде стоящую в углу, и стала сметать в кучу осколки стекла.
- Инсульт? У папы?.. Он же…
Я едва не сказал «здоров как бык», но одна любительница поговорить не дала мне закончить.
- Он очень слаб, Эдвард. В его возрасте не просто управлять виноградниками в одиночку.
- В одиночку? – рассмеялся я. Отец никогда не управлял виноградниками один. – А как насчет?..
- Он уехал работать на другую винодельню после…
Она не закончила мысль, вместо этого лишь загадочно сказала мне: «У него своих забот полно».
- Что ты имеешь в виду? Что случилось?
Долгое время он был одним из моих самых близких друзей, но как оказалось, не совсем настоящим другом, хотя все еще… Я задумался над тем, что же могло заставить его покинуть нашу винодельню.
Он был чрезвычайно верен нам.
Думаю, кто-то же должен быть таким.
Элис продолжала подметать, совершенно не желая смотреть на меня.
- Не моя история, чтобы ее рассказывать, Эдвард. Тебе нужно увидеться с отцом - неизвестно, сколько он протянет… - Она прекратила мести. – Ты просто не знаешь всего.
Она убрала сор в мешок и оставила меня в одиночестве.
Дыыыыыыышииииииииии… мееееееееедленнооооооо.
Я поднялся по лестнице в свою старую комнату, которая теперь, по-видимому, стала комнатой для гостей, бросил на кровать свой вещмешок и подошел к шкафу.
Все полки в нем были битком набиты вещами, запакованными в прозрачные пластиковые пакеты, в которые люди любят складывать всякую ерунду, когда не могут ее выбросить и не думать о ней. Мне пришлось просмотреть содержимое шкафа трижды прежде, чем я нашел то, что искал.
Затем я сделал себе сэндвич, захватил еще один с собой и вызвал такси до Сономы, чтобы увидеть, что случилось с моим отцом… после… после того, что произошло в доме.
- К сожалению, приемные часы окончены, - сообщила мне молоденькая медсестра, когда я спросил, где могу его найти.
- Что ж, разве вы не можете сделать исключение? Я - его сын.
Взгляд, которым она меня одарила… он сказал мне о многом.
- Сын?
О, пожалуйста.
- Да, сын. Знаете, что-то вроде его ребенка, плода его чресл, его «геморроя». Я только что прибыл из…
- Мне жаль, просто… я имею в виду, э-э, он не упоминал ни о каких детях.
Превосходно.
Я не сказал ей больше ни слова. Не её вина, что мой отец забыл сообщить больнице, что у него есть сын, который, возможно, придет, чтобы навестить его.
С другой стороны, возможно, он не ожидал, что я приеду.
Или вообще не захотел, чтобы я приходил.
Я даже не подумал об этом.
Что ж, дерьмово.
Я сидел там как идиот, обдумывая все это, пока внезапно медсестра не прервала мои внутренние дебаты.
- Сэр?
Она немного помедлила, поймав мой взгляд, в котором, скорее всего, отразилась злость.
На него.
Не себя.
На всю Напу.
- Простите… - пробормотал я, вытаскивая удостоверение личности и показывая его ей, чтобы я мог пойти туда, где прятался Карлайл.
- О, вы… военный… мне… правда жаль, просто…
- Да, я понял, он не упоминал обо мне, - закончил я за нее. Затем я заполнил необходимые бумаги, и она проводила меня туда, где так или иначе ничего не будет сказано, потому что он без сознания…или…в коме или что-то в этом роде.
В любом случае я не знал, что сказать, я просто стоял там и смотрел на него. И ждал. Чего-то.
Он не твой.
Хорошо.
Не лезь не в свое дело.
Это мое дело, Карлайл, это мои виноградники сгорают дотла, корни оголились.
- Эдвард?
Вот дерьмо.
Я не был готов к этой встрече.
Я пока был не готов ни к каким встречам.
На самом деле я надеялся, что мой визит будет коротким, и все обойдется без каких-либо встреч.
- Эдвард Каллен, - повторил он, абсолютно уверенный в том, что я его услышал.
Карлайл лежал там, по-прежнему безмолвный, но я хотел, чтобы он знал.
Знал, что я здесь, что я вернулся домой.
Знал, как я сильно беспокоюсь о нем.
Звук приближающихся шагов, слышавшийся за моей спиной, становился все громче и громче, подсказывая мне, что по крайней мере еще один человек теперь знает, что я вернулся.
И, возможно, этот человек не рад этому.
Любой бы в такой ситуации ушел, скрылся из виду, нашел место, чтобы переждать грозу.
Так или иначе, идти мне было некуда, и к тому же меня учили не быть трусом - меня учили смотреть опасности в глаза вне зависимости от того, откуда эта опасность исходит и насколько это меня пугает.
Защити то, что принадлежит тебе, любой ценой.
Поэтому я повернулся лицом к нему… и своему прошлому.
- Здравствуй, Эммет.
Источник: http://robsten.ru/forum/49-1676-1