Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+ |
Уважаемый
Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для
чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте
внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу
страницы.
Восемь. Глава 23
Его пальцы впиваются в мои бедра, его взгляд темный и дикий. Мое сердце мчится, и кровь под моей кожей кипит, зажигается и воспламеняется. В моем горле, в моем сердце.
- Ты единственный человек, который может сделать мне больно, - признается он, хватая воздух, в то время как кладет одну руку мне на затылок. – Ты делала это снова и снова. И еще сделаешь это сегодня снова, хотя не помнишь больше о нас.
Острые слова с еще более острыми краями, которые выворачивают мои внутренности. Его ярость и боль отравляют мою кровь.
- Мне жаль, - задыхаюсь я. – Мне жаль.
Он пристально смотрит на меня и обдает меня своим громким, отрывистым и наполненным мукой дыханием. И затем стена упирается в мою стену. Его губы горячие, жесткие и отчаянные, когда они захватывают мои. Его руки требовательны. А мои настойчивы, когда они расстегивают пуговицы, гладят теплую кожу, под которой растет айсберг ярости.
Это больно. Повсюду. С каждым отдельным ударом сердца, с каждой слезой, которая покидает наши глаза. Я вздрагиваю, когда его пальцы теряются в моих волосах, держат мою голову на месте, когда мы падаем на кровать, в которой я его любила. Раньше, прежде чем я стала бОльшим монстром из нас двоих. Зная, что это все здесь, будет последнее, о чем вспомнит мой разум, прежде чем цепкие когти сна не приведут в действие кнопку сброса.
Я не хочу его потерять. Я хочу запереть Эдварда в себе. В своем сердце, в моем разуме. В каждой клеточке моего тела и его никогда, никогда снова не отпускать.
Его зубы покусывают мою шею, и его язык пробует мою кожу, которая должна быть отравленной на вкус. Но выдержка настойчивость Эдварда пугает меня. Его кожа горячая, зажигает мою, когда ткань джинсов соскальзывает с моих ног и соприкасается с прохладным воздухом.
Это почти невыносимо, боль, предвкушение радости, и это слишком хорошо, чтобы отказываться. Слишком хорошо, чтобы лишать себя его.
Здесь, в нашей спальне, в которой мы плавимся, а облака продолжают плыть над нами.
перевод: pollli
Источник: http://robsten.ru/forum/19-1559-1
Просмотров: 2874 | Комментарии: 37 | |
Всего комментариев: 37 | 1 2 3 4 » |
| |
1-10 11-20 21-30 31-36 | |