Глава 1
Белла
‒ Думаешь, есть какая-нибудь взаимосвязь между интеллектом и хорошими навыками в постели?
Я сделала затяжку из самокрутки и не выдыхала, пока передавала косячок своей лучшей подруге. По крайней мере, в этот раз я не поперхнулась и не кашляла пять минут кряду.
Последний раз мы курили травку десять лет назад, когда еще учились в старшей школе, и мне казалось вполне символичным отметить официальный конец нашей юности, раскурив сигаретку, которую Элис вчера конфисковала у своего шестнадцатилетнего кузена.
‒ Я собираюсь выйти замуж за человека, конструирующего роботов, способных научиться думать, поэтому, естественно, я отвечу, что умные парни лучшие в постели. Джаспер может собрать кубик Рубика за тридцать секунд. Влагалище устроено куда менее сложно.
‒ Его друг Эрик милый, правда, но он битый час говорил об алгоритме, который составляет для искусственного интеллекта какого-то робота по имени Линдси. Моим единственным вкладом в разговор были «Вау!» и «Как увлекательно!». Не могла бы ты сказать Джасперу, что ему нужно найти друзей поглупее?
Элис затянулась и попыталась говорить, не выдыхая, отчего ее голос поднялся на две октавы.
‒ Он пошел в Массачусетский технологический институт и работает в технической фирме. Там не так много глупцов, чтобы было из кого выбрать. ‒ Она подтолкнула меня плечом. ‒ Вот почему мне нужно, чтобы ты переехала сюда. Я не смогу все время быть в окружении умников.
‒ Мило, ‒ вздохнула я. ‒ По крайней мере, Эрик очень симпатичный.
‒ Правильно ли я понимаю, что сегодня ты собираешься размочить свою затянувшуюся засуху?
‒ Не, не сегодня. Возможно завтра вечером после свадьбы, – я ухмыльнулась, – если ему повезет. Я все еще живу по Нью-Йоркскому времени. Сегодня, к тому моменту как начнут подавать десерт, я буду готова улечься в постельку. В одиночестве.
Мы с невестой прятались от остальных гостей предсвадебного ужина на заднем дворике ресторана за увитой плющом решеткой, и я чуть не свалила эту чертову штуковину от испуга, когда глубокий хриплый голос произнес:
‒ Говоришь, он будет счастливчиком? Ты выглядишь также хорошо спереди, как и со спины, или ты просто много о себе мнишь?
‒ Какого хрена?! ‒ Развернувшись, я увидела мужчину, идущего к нам в темноте. ‒ Почему бы тебе не заняться своими, черт подери, делами и не лезть в чужие?!
Сделав еще несколько шагов, мужчина вошел в свет фонаря, который мы с Элис тщательно избегали, и мои глаза почти выкатились из орбит. Он был великолепен. Высокий, очень высокий – во мне было метр шестьдесят пять да плюс двенадцатисантиметровые каблуки, но все равно пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на него, ‒ каштановые с бронзовым отливом сексуальные волосы, которые выглядели так, словно нуждались в небольшой стрижке, что, впрочем, очень ему шло. Загорелая кожа, точеная челюсть, легкая щетина, которая, вероятно, отрастала за два часа, судя по тестостерону, который этот парень источал. Его зеленые глаза, ярко вырисовывающиеся на фоне загорелого лица, были окружены морщинками, что натолкнуло меня на мысль, что он часто улыбается. И, конечно, его улыбка. Вернее, не совсем улыбка, а ухмылка, как у кота, проглотившего канарейку.
Всего этого было слишком много, чтобы сразу осознать. Но пока я стояла, потеряв дар речи, Элис бросилась к нему и обняла за шею. Увидев это, я понадеялась, что она действительно знает парня, а не обкурилась больше, чем мне думалось.
‒ Эдвард! Ты все-таки приехал!
‒ Конечно, приехал. Я бы ни за что не пропустил день, когда мой лучший друг свяжет себя узами брака со своей девушкой. Извини, что опоздал. Я был в Сакраменто по делам, и мне пришлось арендовать машину, когда отменили дневной рейс.
После этих слов великолепный подслушивальщик обратил внимание на меня: начиная с ног, он медленно, довольно грубо, но в то же время соблазнительно осмотрел мое тело. Мои соски напряглись, пока я наблюдала, как его глаза темнеют за время путешествия по моим изгибам.
Когда он закончил, наши взгляды встретились.
‒ Похоже, что да.
«Простите?»
Заметив сконфуженное выражение на моем лице, он пояснил:
‒ Ты выглядишь так же хорошо с фасада, как и с торца, и ты права, с кем бы ты ни планировала переспать, он – счастливчик.
Я шокированно открыла рот.
«Ну, и наглый же тип!»
А еще мою кожу начало покалывать…
‒ С Эриком, ‒ встряла Элис. – Он ее пара на свадьбе. И она собирается переспать с Эриком завтра вечером.
Эдвард протянул мне руку и кивнул:
‒ Эдвард Мейсен. А у тебя, красавица, есть имя? Или мне называть тебя добыча Эрика?
По какой-то необъяснимой причине нутро подсказало мне, что моя рука в его – это плохая идея, наши тела никогда не должны соприкасаться. Но, тем не менее, я это сделала.
‒ Белла Свон, ‒ сказала я, вкладывая ладонь в его.
‒ Белла? Это уменьшительное от какого-то имени?
‒ Изабелла, - кивнула я, - но меня никто так не называет.
Он снова улыбнулся.
‒ Очень приятно познакомиться с тобой, Изабелла.
Эдвард продолжал удерживать мою руку, когда снова обратился к Элис.
‒ А почему Эрик пара красавцы Изабеллы, а не я?
Моя подруга фыркнула, подтверждая, что точно была под кайфом.
‒ Потому что вы двое поубиваете друг друга.
Казалось, Эдварду понравился ответ. Его глаза блеснули, когда он взглянул на меня.
‒ Так ли это?
Я почувствовала, как между нами прошел электрический ток, и что-то подсказало мне, что этот ток сродни разряду молнии во время грозы. В последний раз я чувствовала подобное, когда встретилась с Гарретом, и в моем чувствительном сердце все еще есть дыра от той молнии.
- Ты помнишь, как друг Джаспера Майк потерял работу, и ему стало сложно общаться с людьми? – спросила Эдварда Элис. – Он почти перестал выходить из дома, и я боялась, что у него развивается агорафобия?
- Да, помню, – подтвердил Эдвард. – Это было несколько лет назад.
‒ Я предложила ему обратиться за помощью к психологу, чтобы тот помог ему преодолеть тяжелое время и побороть страхи. Что ты сказал на это, помнишь?
‒ Я сказал, что ты свихнулась, а все, что ему нужно – это пинок под ленивую задницу и новая работа.
‒ Белла – психотерапевт, специализирующаяся на поведенческих нарушениях. Она наблюдает людей с тревожными расстройствами и помогает им сломать привычки, которые вызывают у них стресс.
‒ Правда что ли? – Эдвард приподнял бровь.
‒ Да, - ответила я, выдергивая свою руку из его ладони. ‒ В основном я работаю с людьми, которые страдают от обсессивно-компульсивных расстройств.
- Кто бы мог подумать. А я-то решил, что это просто шутка.
- Эдвард – строитель, - продолжила Элис. – Он занимается крупными проектами, которые требуют выкорчевывать деревья и расчищать землю от прочей растительности, чтобы построить «Gap», «Baby Gap» и «Abercrombies» длиной в милю. Кстати, он построил молл, который занял половину парка, в котором мы с тобой гуляли в детстве. Эдвард и Джас тоже дружат с пеленок, но сейчас редко видят друг друга, поскольку Эдвард месяцами разъезжает по стране, занимаясь проектами.
Мистер Высокий и Красивый, казалось, гордился таким резюме.
‒ Мне нравился тот парк. ‒ Я сладко ему улыбнулась. ‒ Ты проделал отличную работу по повышению уровня выхлопных газов в Верхнем Ист-Сайде и осквернению окружающей среды.
‒ Ты защитница природы? – Поднял брови Эдвард. – Похоже, Элис права – мы бы поубивали друг друга, если б были парой на свадьбе.
‒ Ммм… я хочу чизкейк. Вы хотите пить? Я так ужасно хочу.
Элис, определенно, была под кайфом.
‒ Мы еще даже не ели основные блюда, ‒ напомнила ей я.
‒ Ой, какая разница! Пойдем и добудем себе десерт. Пошли!
Она облизнула губы и направилась в ресторан без нас.
Эдвард усмехнулся.
‒ Было приятно познакомиться с тобой, Изабелла, и, если не выйдет с этим скучным занудой Эриком, то я в номере триста пятнадцать. ‒ Он подмигнул мне, а затем наклонился и прошептал на ухо: ‒ Может, мы и поубиваем друг друга, но быть затраханным до смерти – для меня желанная кончина.
Дорогие читатели, не забывайте благодарить мою замечательную бету Леночку. Ждем вас на Форуме.
Источник: http://robsten.ru/forum/96-3086-1