Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Все дикие лошади: Глава 29
 
Все дикие лошади: Глава 29 
 



Все дикие лошади,
Все дикие лошади.
Привязанные, со слезами на глазах.
Есть ли человек, способный приручить вас?
Есть ли человек, способный сковать вас цепями?
И есть ли человек, способный понять вашу душу?
А что касается облаков,
Просто дайте им рассеяться.
Рассеяться.
Рассеяться.
Что касается облаков,
Просто дайте им рассеяться.
Рассеяться.
Рассеяться.

(All the Wild Horses - Ray Lamontagne)
 

 




Я проверила свою прическу у зеркала и улыбнулась своему отражению. Впервые за очень долгое время я чувствовала себя красивой. Мои волосы крупными темными локонами спадали на плечи и спину. Мой макияж был совершенством, мягкий румянец, блеск в глазах, играющий от горящих в коридоре ламп.

Знакомый стук сапог Эдварда по полу послышался из кухни. Он остановился позади меня, и наши глаза встретились в зеркале, а его руки обернулись вокруг моей талии. Я смотрела, как склонилась его голова, и он зарылся носом в мои волосы, чтобы поцеловать меня в шею. Вздрогнула, когда его губы коснулись моей кожи, и запах его одеколона заполнил мои ноздри. Свежий древесный запах, только его.

Мое сердце трепетало, и я подумывала отменить эти танцы и остаться дома, но знала, что это было слишком важно для Эдварда. Хотя он не говорил ничего конкретно, но тот факт, что он собирался на это мероприятие впервые за несколько лет, говорил, как много это значит.

Его губы коснулись моего уха, и я закрыла глаза, прислонившись к нему спиной.

- Готова идти, милая?

- Да, - мой шепот стал хриплым и мягким, и я услышала его тихий смешок, прежде чем он поцеловал мою кожу в последний раз, а затем выпрямился. Отпустил меня, но я еще мгновение не отрывала спину от его груди, не желая нарушать контакт между нами.

- Нам лучше идти, милая, - его пальцы коснулись моей руки, и я вздрогнула.

Мои глаза встретились в зеркале с его взглядом, и я слегка надулась, но отступила от него, чтобы захватить свой клатч со столика у двери. Эдвард надел свою черную шляпу и улыбнулся мне, когда мы подошли к двери.

Взявшись за руки, мы спустились по ступенькам крыльца. Прежде чем я успела поставить ногу на гравий, Эдвард наклонился и подхватил меня на руки. Я ахнула, а потом хихикнула над ухмылкой на его лице.

- Прости ковбоя за то, что предполагает худшее, но, милая, эти каблуки, твой баланс и этот гравий – вместе не обещают ничего хорошего. - Его сапоги застучали по камням, пока он нес меня к пассажирской двери своего грузовика.

Я посмотрела на него с притворным удивлением.

- Вы хотите сказать, что я неуклюжая, мистер Каллен?

- Я не думаю, что нужно уточнять. Но ты не волнуйся, я же говорил тебе раньше: я не дам тебе упасть.

Его глаза стали серьезными, и мое сердце остановилась от глубокого, внимательного взгляда прямо в мои глаза. Дыхание перехватило, а сердце ёкнуло, когда мой язык невольно облизнул нижнюю губу. Его глаза проследили за движением моего языка, и я почувствовала, как бабочки взметнулись в моем животе.

«Как он это делает?»

Он усмехнулся себе под нос, и я поняла, что говорю свои мысли вслух.

- Что делаю?

Я смущенно откашлялась, ощущая, как горят мои щеки.

- Заводишь меня одним только взглядом.

Он поднял бровь, и его губы растянулись в улыбке.

- Наверное, прочитал об этом где-то в «Кодексе…».

Я хихикнула, и он поставил меня, убедившись, что я твердо стою на ногах, прежде чем открыть дверцу грузовика и помочь мне сесть в кабину.

Что-то было в его поведении сегодня вечером, что я не могла распознать. Он, казалось, нервничал, но в то же время выглядел счастливым. Напевал песенки вместе с радио, но его руки слишком крепко сжимали руль. Плечи казались напряженными, и я подумала, что он более взволнован этим выходом в свет, чем показывает. Он поймал мой изучающий его взгляд, когда мы приехали на бал.

- Что?

- Я могу задать тебе тот же вопрос. Ты уверен, что все в порядке?

- Думаю, я просто немного нервничаю, - он беспокойно откинулся на сиденье. Я потянулась к нему настолько близко, насколько могла, и положила руку ему на колено.

- Мы не обязаны делать это, понимаешь? Если это покажется слишком в какой-то момент, просто одно слово, и я стану твоим сообщником для побега.

Эдвард сверкнул на меня улыбкой.

- Я люблю тебя, милая. И не могу думать ни о ком больше, кого бы я хотел в сообщники.

Мой лицо покраснело во второй раз за последний час.

- Я тоже тебя люблю.

Мы прибыли в «Каунти Холл», Эдвард помог мне выйти из машины и проводил внутрь. Я никогда не была на Балу Ассоциации владельцев ранчо, но предполагала, что это будет похоже по помпезности на Бал Департамента полиции нашего округа.

Я улыбнулась, вспоминая мою маму, разодетую в пух и прах, и отца в парадной форме. В местной газете, как правило, публиковали большую статью о присужденных наградах и особых гостях, посетивших мероприятие.

Эдвард объяснил, что то же нас ждет сегодня вечером: награждение, торжественная речь в честь закрытия сезона, а затем ужин и танцы. Когда мы вошли в зал, он был полон, казалось, все важные лица города находились здесь.

Я моргнула, не совсем понимая, почему активные члены нашей церковной общины сидели за отдельным столом, и еще несколько знакомых лиц, не имеющих никакого отношения к Ассоциации фермеров. Но видимо видные фигуры города тоже получили приглашение.

Я улыбнулась, увидев, как Эммет МакКарти идет к нам с широкой улыбкой на лице с Роуз под ручку. Она посмотрела на меня с холодным презрением, но ничего не сказала. Это не имело значения, доброжелательность мужа затмила ее пренебрежение.

- Белла! Как ты, черт возьми?

Я улыбнулась ему, ничего не могла с собой поделать, и любой, кто хоть раз пытался устоять перед его искренней улыбкой, знает, что это невозможно.

- Я хорошо, Эммет. Как малыши? Они, должно быть, уже подросли.

Эммет пустился в рассказ о близнецах, а я заметила движение за ним и увидела свою мать у дальней стены зала.

«Что она здесь делает? И почему не сказала мне, что собирается быть здесь?»

И действительно, там - рядом с ней - был и мой отец, в компании этих ужасных женщин из церкви, которых он терпеть не мог.

Эммет закончил свой рассказ, и Роуз кивнула ему в сторону бара. Он обнял жену и улыбнулся нам с Эдвардом.

- Надеюсь, вы нас извините, но я назначен водителем сегодня, а Роуз хочет большой бокал вина.

Эдвард показал мне, где наши места. Эл и Кармен уже сидели за столом, и я помахала им, когда Эдвард вытащил мой стул. Он сел рядом со мной, и я заметила другие знакомые лица – это были Уитлоки с соседнего ранчо. Я вежливо кивнула им, отметив, что осталось еще два пустых стула за нашим столом.

- Ты знаешь, кто сидит там?

- Не знаю точно, милая. Вероятно, кто-то из соседей.

Он не смог говорить дальше, так как церемония началась; и следующий час мы слышали только объявление номинаций и речи получивших награды. Я начала ерзать на своем месте - спина стала ныть от долгого сидения. Эдвард сжал мое плечо, и было что-то неразборчивое на его лице.

Наконец, хозяин вечера закончил церемонию большой речью.

- Дамы и господа. У меня осталось одно важное дело, прежде чем мы откроем бар и насладимся прекрасным вечером. Могу ли я передать микрофон Эдварду Каллену с ранчо «Cullen Creek»?

Я удивленно моргнула, когда Эдвард улыбнулся мне, прежде чем встать, и зал взорвался громкими аплодисментами. Смотрела, как он шел к трибуне в центр зала, но отвлеклась на пустые стулья перед нами, которые вдруг заполнились.

Я взглянула на новичков, но в конечном итоге осталась с открытым ртом, когда Элис подмигнула мне, прежде чем ее маленькое лицо расплылась в огромной улыбке.

«Что за представление здесь происходит?»

Я пыталась сконцентрироваться, когда Эдвард говорил о своей мечте вновь открыть ранчо для туристов и групп верховой езды. И что с моей помощью он, наконец, сможет это сделать. Это вызвало новый взрыв аплодисментов в зале, и я посмотрела на свои руки, когда глаза публики вдруг обратились ко мне.

- Она стесняется, ребята. И она, вероятно, сейчас захочет снять с меня скальп живьем за то, что я собираюсь сделать.

Я почувствовала, как напряглась моя челюсть, когда он подмигнул мне и нервно усмехнулся.

- Милая, не могла бы ты присоединиться ко мне здесь, пожалуйста?

На этот раз я стала абсолютно красной. «Конечно, он не собирается вытащить меня в центр зала, в котором, казалось, собрался весь город».

Но он именно это и сделал. Он вышел из-за трибуны, взяв беспроводной микрофон с собой. Я чувствовала себя как олень, пойманный в свете фар.

- Пожалуйста, милая. Я обещаю, это будет быстро.

На дрожащих ногах, я встала и направилась к центру импровизированной площадки, перед трибуной. Мое сердце билось о ребра, холодный пот проступил на коже. Я ощутила каждый взгляд, обращенный ко мне, в этой комнате и провела руками по юбке своего платья, чтобы убедиться, что оно внезапно не оказалось заправленным в колготки.

Стояла на ватных ногах, а глаза Эдварда цвета зеленых яблок смотрели прямо на меня. Старалась не злиться на него и думала, понимает ли он, что я на грани обморока.

- Человек вдруг осознает, кто он таков, когда ударяется о препятствие. Я думал, что у меня ничего не осталось, и позволял всему выскользнуть из моих рук, пока не увидел хорошенькую девушку, упавшую на обледеневшей стоянке у продуктового магазина в январе этого года. Это был первый раз за долгое время, когда я почувствовал что-то другое, кроме жалости к себе.

- Ты вернула в мою жизнь то, чего я даже не понимал, что мне не хватало, пока ты не показала мне это. Ты помогла мне понять, как чертовски глуп я был, и что мне есть ради чего жить, а не просто существовать.

- Ты дала мне второй шанс, Изабелла Мария Свон.

Слезы навернулись на мои глаза, и я в замешательстве увидела, как он что-то вытащил из кармана пиджака. Мое сердце остановилось, когда он встал передо мной на колено и протянул вперед открытую коробочку с красивым бриллиантовым кольцом.

- Белла, ты выйдешь за меня?

Я кивнула и сумела прохрипеть:

- Да, - когда рев одобрения вокруг нас оглушил меня. Почувствовала, как кольцо скользнуло по моему пальцу, и Эдвард подхватил меня, оторвав мои ноги от пола, закружив вокруг себя.

Я была в шоке, но мир растаял вокруг, когда его губы поцеловали меня.

Когда он поставил меня обратно, я ощутила себя на седьмом небе. Элис подлетела ко мне, но все что я могла услышать - была ее ругань, что я «чертовски везучая сучка».

Море лиц закружилось вокруг нас, и вдруг мама обняла меня, знакомый запах ее духов успокоил меня.

- Детка, я так счастлива за тебя.

Когда я обняла ее в ответ, то услышала трескучий смех Эла и его песочный голос:

- Ну, сынок, ты наконец-то все сделал хорошо. Твой папа гордился бы тобой, и твоя мама тоже.

В конце концов, толпа людей отхлынула, и Эдвард проводил меня к нашим местам, придерживая рукой мою спину. Я почти рухнула в кресло.

Смутно расслышала, как ведущий объявил, что бар официально открыт и что музыка начнется в ближайшее время.

Эдвард положил руку на спинку моего кресла, и его близость помогла мне собраться. Он наклонился, чтобы прошептать на ухо:

- Ты в порядке?

Я кивнула.

- Все еще пытаюсь осознать, что только что произошло.

Свет погас, заиграла музыка, и пары с разных концов зала направились к танцполу. Играла песня, под которую мы с Эдвардом признались в любви друг другу, и он потянул меня из-за стола, чтобы потанцевать с ним.

Способность мыслить понемногу возвращалась ко мне, когда он вел меня к танцполу.

- Я должна злиться на тебя, Ковбой.

- Почему это, мэм?

- Так смутить меня перед всеми этими людьми. Тебе повезло, что я так тебя люблю.

Он украл быстрый поцелуй, прежде чем ответил:

- Была причина, чтобы все эти люди находились здесь.

- Ты имеешь в виду другая, кроме: «приходите посмотреть, как я поставлю в неловкое положение свою подругу, предлагая ей стать моей женой»?

Он поднял бровь.

- Да. Не только, чтобы просить тебя быть моей женой. Ты ведь не собираешься дерзить мне так, когда мы будем женаты, а?

- Нет, я, наверное, буду дерзить тебе еще больше.

- Я чертовски надеюсь на это.

Мы продолжили кружить по паркету в тишине. Пока, наконец, я не выдержала больше.

- Итак. Почему здесь, когда весь город под одной крышей?

Он поджал губы, а затем посмотрел на меня прямо.

- Ты должна пообещать мне, что не будешь сердиться.

Я задумалась на мгновение, а затем уступила, прищурившись.

- Я обещаю.

Эти его зеленые глаза - они на мгновение стали серьезными, и лишь на секунду в них мелькнуло что-то похожее на гнев, как молния, сверкнувшая в грозовой туче.

- Я знаю, что эти старые ведьмы говорили тебе. И я знаю о Роуз и остальных женщинах в городе.

Мне на мгновение стало больно, что он знал о тех ужасных вещах, которые эти женщины говорили мне. Я была смущена и отвела от него глаза. Его рука потянулась к моему подбородку и подняла его так, чтобы я снова посмотрела на него.

- Ты лучше всех этих женщин вместе взятых, милая. Никогда не забывай об этом. Если мне придется провести остаток моей жизни, напоминая тебе об этом, то я буду это делать. Я люблю тебя, и я хотел, чтобы весь город знал об этом, если не весь мир.

Я поняла тогда, что он знал, по крайней мере, последние несколько недель, и подумала, знал ли он об этом в тот вечер нашей ссоры.

Я также поняла, какой восхитительный подарок достался мне в лице этого мужчины, который держал меня, как драгоценный камень в своих руках.

Если бы кто-то сказал мне год назад, что все наладится, я никогда бы не поверила, что это будет так хорошо.

Бал продолжался до глубокой ночи. Эдварду в конечном итоге пришлось нести меня к грузовику, и когда мы вернулись домой, он нес меня на руках до самой нашей кровати.

Следующий день медленно крался по небу, пока я лежала в постели и смотрела на то, как рассвет срывает покров ночи с темного неба. Тонкие облака висели в прохладном утреннем воздухе, когда Эдвард повернулся позади меня, и его руки притянули меня ближе. Луч восходящего солнца коснулся кольца на моем безымянном пальце, разливая по спальне радугу разноцветных огней.

А что касается облаков… я, наконец, увидела, как они рассеялись.

 

 

*КОНЕЦ*






 

 

__________
Перевод: rs-online
Редакция: Илария



Источник: http://robsten.ru/forum/49-1606-43
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: RS-online (28.03.2014)
Просмотров: 4458 | Комментарии: 75 | Рейтинг: 5.0/89
Всего комментариев: 751 2 3 ... 7 8 »
0
75   [Материал]
  Спасибо за прекрасную историю! Прочитала на одном дыхании! good  lovi06032

0
74   [Материал]
  Классная история) s_knigoi lovi0600 Спасибо!!!

0
73   [Материал]
  Спасибо за прекрасную историю.  За мужественного и влюблённого Эдварда.  За умную и неуверенную и влюблённую Беллу.  За их добрых друзей. За лошадей. За чудесные ковбойские песни. С благодарностью Автору и хорошему переводчику.  lovi06032

0
72   [Материал]
  Прочитала на одном дыхании.Спасибо за перевод удивительной истории, получила огромное удовольствие.  СПАСИБО!!! lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032  lovi06032

0
71   [Материал]
  Прекрасная история  heart_01 Большое спасибо!

0
70   [Материал]
  Спасибо за прекрасную историю. Прочитала на одном дыхании!  good girl_wacko hang1 lovi06032

0
69   [Материал]
  потрясающий фик good спасибо good good

0
68   [Материал]
  Так нежно и романтично!!!!!!!!!! Автор вы супер!!!!!!!! Столько позитива!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

0
67   [Материал]
  потрясающе!! good

0
66   [Материал]
  спасибо fund02016

1-10 11-20 21-30 ... 61-70 71-75
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]