Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 12+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Читая Рассвет. Глава 21. Часть 1
Глава 21. Первая охота

- Первая охота, - прочитала Элис, улыбаясь.

«Через окно?» - спросила я, поглядывая на землю двумя этажами ниже.

- Не волнуйся, с тобой все будет хорошо, - ободряюще проговорил Эдвард.
- Нет, Белла будет первым в мире неуклюжим вампиром, - сказал Эммет, дьявольски улыбаясь.
- Ты же знаешь, что будет не так, - произнес Джаспер. – Так что тебе придется найти другой повод для веселья.
- Аргх… - выдохнул Эммет. – Что ж, уверен, она все-таки обеспечит мне несколько поводов для веселья.

На самом деле я никогда не боялась высоты, но способность видеть все детали с такой ясностью делала подобную перспективу малопривлекательной – камни внизу казались острее, чем я предполагала.

- Не важно… камни не смогут ранить тебя, - ухмыльнулся Эммет.

Эдвард улыбнулся.
«Это самый удобный выход. Если боишься, могу понести тебя».
«В нашем распоряжении целая вечность, а ты волнуешься о времени, которое потеряешь, если выйдешь через черный ход?»
Он немного нахмурился.
«Ренесми и Джейкоб сейчас внизу…»

- Кого волнует этот дворняга внизу, - пробормотала Розали.

«Ох».
Да, теперь я была монстром, мне приходилось держаться подальше от запахов, которые могли бы разбудить во мне мою дикую сущность.

Эммет фыркнул.
- Что? Она права, - бросил Джаспер.
- Просто странно слышать про дикую сущность Беллы, - ответил Эммет, смеясь.

Особенно от людей, которых я люблю и даже от тех, кого я еще не знаю.
«Думаешь, с Ренесми будет все в порядке, пока она вместе с Джейкобом?» – прошептала я.

Эдвард прошипел.
- Она-то в порядке, но вот Эдди это совсем не нравится, - засмеялся Эммет.

Я догадалась, что тихий стук, который я слышала ранее, был сердцебиением Джейкоба. Я напрягла слух, но смогла услышать только одно устойчивое биение сердца. – «Мне кажется, он ее недолюбливает…»

- Не смей, - прорычал Эдвард, прежде чем Эммет смог что-то сказать… но это конечно же не остановило его смех.

Эдвард поджал губы.
«Поверь мне, она в полной безопасности. Я ведь знаю, о чем думает Джейкоб».

Эдварда передернуло от этой мысли.
- Это даже еще хуже, чем слышать мысли парня, с которым встречается твоя сестра, - засмеялся Эммет.
- Сейчас все еще не так плохо, - проговорил Карлайл. – Сейчас это просто платоническая любовь.
- Для меня уже и это звучит кошмарно, - проворчал Эдвард.

«Конечно», - пробормотала я и снова взглянула вниз на землю.
«Трусишь?» - допытывался он.
«Немного. Я не знаю, как…»
Я чувствовала позади себя свою семью, они спокойно наблюдали. Ну, почти. Эммет уже не мог сдерживать хихиканье. Одна моя ошибка, и он начнет кататься по полу от смеха.

- В точку, - засмеялся Эммет.

И тогда начнутся шутки о самом неуклюжем вампире на свете.

- Пожалуйста, пожалуйста, пускай это будет правдой, - продолжал смеяться Эммет.

Проблема была еще и в платье, которое, должно быть, Элис надела на меня, когда происходило мое перевоплощение. Я этого даже не заметила. Однако это платье совершенно не подходило для охоты или прыжков. Облегающее, шелковое, холодного синего цвета. Интересно, она и впрямь считает, что оно мне понадобится?

Элис надулась.
- Спорю, она выглядит потрясающе, - сказал Джаспер. – Как любой, кого ты одевала.
- Но ей не понравилось, - захныкала Элис.
- Уверен, что понравилось. Белла просто заметила, что в нем неудобно охотиться, - пробурчал Эдвард, пытаясь развеселить Элис, чтобы она смогла продолжить читать.
- Ты же знаешь Беллу. Уверен, она все равно испортит это платье, - произнес Эммет, и трое вампиров посмотрели на него – Элис из-за того, что ей была ненавистна мысль, что ее одежду кто-то испортит, а Джаспер с Эдвардом из-за его глупости. Как бы там ни было, но это подтолкнуло Элис продолжить читать, так что Эдвард не слишком долго свирепо смотрел на брата.

Может вечером планируется коктейльная вечеринка?
«Смотри на меня», - сказал Эдвард. Затем, совершенно небрежно сделал шаг от высокого открытого окна и прыгнул вниз.
Я внимательно следила, пытаясь запомнить даже то, под каким углом он согнул колени, чтобы смягчить падение. Звук его приземления был очень мягким и приглушенным, таким, какой обычно издает осторожно прикрытая дверь или аккуратно положенная на стол книга.
Это выглядело довольно просто.
Стиснув зубы и сконцентрировавшись, я попыталась повторить его «шаг в пустоту».
Ха! Казалось, что земля приближается ко мне настолько медленно, что мне ничего не стоило спокойно на нее ступить. Интересно, во что обула меня Элис? Шпильки?! О чем она только думала?!

- Хмф, - фыркнула Элис, Эммет заржал.

Но, как ни странно, даже в них приземление оказалось легким, словно обычный шаг на ровной поверхности.

- О-о… - вздохнул Эммет.
- Это так весело: будучи вампиром, она сказала, что это так легко, а ведь когда была человеком, у нее были с этим проблемы, - смеялся Джаспер.
- Но больше нет, - вздохнул Эм.

Я постаралась приземлиться на носочки, чтобы не отбить пятки. Мое приземление было таким же тихим, как у Эдварда. Я усмехнулась.
«Действительно, легко».
Он улыбнулся мне.
«Белла?»
«Да?»
«Это было очень грациозно. Даже для вампира».

- Значит, она даже ходить теперь будет грациозно, - обиделся Эммет.
- Возможно, нет, ведь это был не первый раз, когда Эдвард преувеличил возможности Беллы, - протянул Джаспер.

Какое–то мгновение я обдумывала его слова, а потом просияла. Если бы он сказал это с сарказмом, Эммет бы уже смеялся. Но его слова никому забавными не показались, значит, он действительно сказал правду. Первый раз в жизни кто-то назвал меня грациозной, ну или впервые с тех пор, как я существую.
«Спасибо», - поблагодарила я.
Потом сбросив свои серебристые туфли, я забросила их обратно в открытое окно. Возможно, слишком сильно, но я услышала, как кто–то поймал их до того, как они повредили деревянную обшивку.

- Или драгоценную обувь, - проворчала Элис.

Элис проворчала:
«Похоже, чувство стиля у нее не намного улучшилось, в отличие от чувства равновесия».

Каллены засмеялись, за исключением Элис.
- Похоже, мне придется над этим поработать, - пробормотала она.

Эдвард взял мою руку (я не переставала поражаться тому, насколько гладкой и необычайно привычной температуры была его кожа) и помчался через задний двор к берегу реки. Я тотчас последовала за ним.
Любое движение давалось с чрезвычайной легкостью.
«Нам придется плыть?» - спросила я, когда мы остановились у воды.
«И испортить твое прелестное платье? Ну, уж нет. Мы перепрыгнем».

- Что ж, хотя бы кто-то заботится об одежде, - проговорила Элис, улыбаясь брату.

Я прикусила губу, сосредотачиваясь. Река тут была пятнадцать ярдов в ширину.
«Ты первый», - предложила я.
Он коснулся моей щеки, затем отошел на два шага назад, и, разогнавшись, оттолкнулся от плоского камня, плотно врытого в берег реки.
Я наблюдала за его стремительными движениями от начала прыжка через воду до того момента, пока он не исчез за толстыми деревьями с другой стороны реки.
«Хвастун», - пробормотала я и услышала его смех.
Я на всякий случай отошла назад на пять шагов и глубоко вздохнула.
Неожиданно во мне вновь проснулось беспокойство, но не о том, что упаду или разобьюсь, меня больше волновала сохранность леса.

- Ей не стоит об этом волноваться, - ухмыльнулся Эдвард.

Я медленно шла вперед и ощущала, как грубая, колоссальная сила скапливается в каждой клеточке тела. Неожиданно я почувствовала уверенность в том, что если бы мне захотелось сделать туннель под рекой, пробив его прямо в скале, чтобы переправиться на тот берег, это не заняло бы много времени.

- Ха… Интересно, сколько бы понадобилось времени, - пробубнил Эммет. – Это должно быть весело.
- Идиот, - бросила Розали, но Карлайла это рассмешило.

Все вокруг меня вдруг стало казаться таким хрупким: деревья, кусты, дом…
Понадеявшись на то, что Эсми не особо нравятся деревья вдоль реки, я приготовилась к прыжку, но тут же затормозила, когда туго натянутый атлас платья разошелся на бедре. Элис!

- Не стоило тебе так разбегаться, - закатила глаза Элис.

Ну, оставалось лишь надеяться, что ее не очень расстроит порванная шмотка, особенно если учесть, что Элис все равно выбрасывала недорогую одежду, пусть и всего лишь раз ношеную.
Одним небольшим усилием я разорвала платье по шву до самого бедра. То же самое проделала с другой стороны для симметричности.

- Нет! – мрачно вымолвила Элис. – Как она могла?
- Уверен, в будущем она будет более бережно относиться к одежде, - Джаспер попытался успокоить свою жену.

Ну вот, так-то лучше.
Из дома до меня донесся смех, кто-то скрипнул зубами.

- Тебе лучше не смеяться, - процедила Элис, смотря на Эммета, который только пожал плечами… он знал, что будет смеяться.

Не только со второго этажа, но и с первого – я сразу отличила этот грубоватый, хриплый смешок от всех остальных.

- Глупая дворняга, - проворчала Элис.

Джейкоб тоже наблюдал? Я не представляла себе, о чем он сейчас думает или чем занимается. Могла лишь вообразить нашу встречу, если конечно он простит меня, тогда я уже буду гораздо спокойней и уверенней в себе, а время успеет залечить сердечные раны, которые я же ему и нанесла.
Я не обернулась, чтобы взглянуть на него, боялась потерять настрой. Нельзя позволить чувствам настолько овладеть мной, чтобы потерять над собой контроль.

Джаспер вскинул бровь: – Она быстро привыкла к тому, что надо контролировать себя.

Страхи Джаспера передались и мне. Чтобы спокойно находиться с кем-то рядом, мне требовалось хорошо поохотиться. Я попыталась выкинуть из головы лишние мысли и сосредоточиться.
«Белла?» - из леса раздался голос Эдварда, он возвращался. - «Если хочешь, покажу еще раз?»
Нет уж, я прекрасно все запомнила, и, разумеется, мне бы не хотелось давать Эммету лишний повод для шуток.

- О, ну пожалуйста, - ныл Эммет.

У меня должно все получиться просто подсознательно. Я глубоко вздохнула и побежала к реке.
Юбка мне больше не мешала, так что я оказалась у воды в одно мгновение. Всего лишь миг, показавшийся вечностью, мои глаза и ум двигались так быстро, что одного шага оказалось достаточно. Все оказалось очень просто – сначала поставить правую ногу на камень и, оттолкнувшись, направить тело прямо в воздух. Направление я выбрала точное, а вот силу не рассчитала. Расстояние в пятнадцать ярдов оказалось плевым делом.
Это было странное, головокружительное, незабываемое, но очень короткое мгновение. Не прошло и пары секунд, как я уже была на другой стороне.
Я ожидала, что у меня возникнут проблемы с деревьями на том берегу, но они, к моему удивлению, оказались весьма кстати. Это оказалось просто – приближаясь к земле, уверенно протянуть руку и схватиться за удобно расположенную ветку. Я легко качнулась на суку и опустилась на другую ветвь ели в пятнадцати футах от земли.
Это было невероятно.
Сквозь восторженный смех я услышала, как Эдвард ищет меня. Мой прыжок был вдвое дальше его. Он добрался до моего дерева, глядя широко распахнутыми от удивления глазами. Я перемахнула на ветку поближе, бесшумно приземлившись.
«Я справилась?» - в моем голосе слышалось радостное возбуждение.
«Справилась, и просто превосходно!» - Он одобрительно улыбнулся, стараясь скрыть удивление за будничным тоном.

- Почему ты удивлен, Эдди? – спросил Эммет.
- Она так хорошо прыгнула, - ответил Эдвард.
- Думаю, все это потому, что ты помнишь ее человеком, - заметил Джаспер. – Ты должен привыкнуть к мысли, что она больше не такая хрупкая, как раньше.

«Может, попробуем еще раз?»
«Белла, сосредоточься, мы же на охоте».
«Ох, верно», - пробормотала я. - «Охота».
«Следуй за мной…» - на его лице играла усмешка, – «…если сможешь», - и в то же мгновение сорвался с места.
Он был быстрее меня. Я не могла представить, как ему удается передвигаться с такой невероятной скоростью. Но я была сильнее, и каждый мой шаг был длиннее одного его в три раза. Мы летели сквозь зеленую паутину леса. Во время бега я не могла сдерживать тихий восторженный смех. Но он мне совершенно не мешал.

- Ох, ей тоже нравится бег, - улыбнулся Эдвард.

Теперь я понимала, почему Эдвард никогда не врезается в деревья. Это был один из самых потрясающих моментов, баланс между скоростью и четкостью завораживал подобно невероятному чуду. Я думала, что во время стремительного бега весь окружающий мир размоется, превращаясь в одно нечеткое пятно, но оказалось, что я прекрасно могла видеть каждый крохотный листик на любом кусте, который миновала.
Ветер развевал мои волосы и платье. И даже понимая, что такого не может быть, я чувствовала, как по моей коже разливается тепло. Так же, как грубая лесная почва не должна была походить на бархат, когда я касалась ее своими босыми ступнями, так же как хлеставшие меня ветки не должны были быть похожи на ласковые перышки.
Лес был живой, я даже не подозревала о существовании всех тех маленьких букашек, которые сидели на листьях, все они замолкали, когда мы проносились мимо них, замирая от страха. Животные более трезво относились к нашему запаху, чем люди. На меня он в свое время произвел прямо противоположный эффект.

- Да уж, у нее была уникальная реакция, - произнес Эдвард.
- Хотя она права, инстинкты животных намного сильнее человеческих, - заметил Джаспер.

Я ждала, когда начну задыхаться, но мне дышалось легко. Я ждала боли в мускулах, но моя сила, казалось, только возрастала. Я увеличила скорость, и теперь Эдварду приходилось поспевать за мной. Из груди вырвался ликующий смех. Эдвард отставал.

- Как ты мог, Эдди, - пробурчал Эммет.
- Откуда ты знаешь, что на самом деле она не обогнала меня? – спросил Эдвард.
- Потому что я знаю тебя, - ответил Эммет. – И она знает, насколько ты быстр… Ты поддался, чтобы поднять ей настроение.
- Но получилось же? – Эдвард пожал плечами с улыбкой на губах.

Мои ноги так редко касались земли, что это больше походило на полет, чем на бег.
«Белла», - позвал он меня небрежно, даже с ленцой. Я больше ничего не слышала, значит, он остановился.
Было жаль останавливаться, но, вздохнув, я развернулась и легко подбежала к нему, выжидательно глядя в его глаза. Эдвард улыбался, приподняв одну бровь. Он был так прекрасен, что мне оставалось только смотреть на него, не в силах отвести взгляд.
«Ты остаешься в стране?» - спросил он. - «Или планировала побывать сегодня в Канаде?»
«Было бы неплохо», - согласилась я, уделяя больше внимания не тому, что он говорил, а тому, как двигались его губы во время разговора. Было трудно отвести взгляд, настолько все теперь выглядело иначе. – «На кого мы будем охотиться?»
«На лосей, для начала надо выбрать что-нибудь полегче», - он замолчал, когда я сузила глаза на слове «полегче».

Эдвард ухмыльнулся.
- Скучно… не забудь упомянуть, что это скучно, - влез Эммет.

Но я не собиралась спорить. Жажда была очень сильной. Стоило мне обратить внимание на сухое жжение в горле, как оно стало единственным, о чем я могла думать. Определенно становилось хуже.

- Хорошо уже то, что ты не думаешь об этом постоянно … это потрясающе, - изрек Джаспер. – Она справляется даже лучше, чем я ожидал.

Во рту было сухо, как в июльский день в Долине Смерти.
«Где?» - спросила я, нетерпеливо осматривая деревья. Теперь, когда я вспомнила о своих потребностях, казалось, что они заменили все остальные мысли в моей голове, вытесняя более приятные, например, мысли о беге, губах Эдварда, и поцелуях, и … это невыносимо. Я не могла избавиться от этого навязчивого ощущения.
«Подожди минутку», - попросил он, положив руки мне на плечи. От его прикосновения настойчивая жажда сразу же отступила.
«Теперь закрой глаза», - прошептал он. Подчинившись, я почувствовала, как он сжал мое лицо в ладонях, поглаживая пальцами скулы. Я ощутила, как участилось дыхание, и ждала проявления румянца, которого, разумеется, не было.

- Ты пытаешься отвлечь ее? – спросил Эммет.
- Думаю, больше похоже на то, что я не могу удержать свои руки вдали от нее, - улыбнулся Эдвард.

«Слушай», - наставлял меня Эдвард.- «Что ты слышишь?»
Я могла ответить только то, что слышу его великолепный голос, его дыхание, движение его губ, когда он говорил, щебетание птиц, сидящих на вершинах деревьев, биение их сердец, шелест листьев, тихое копошение муравьев, следующих друг за другом по длинному стволу ближайшего дерева. Но я понимала, что он подразумевает нечто определенное, и позволила своим ощущениям освободиться, ища звуки, отличающиеся от этого тихого гама, окружавшего меня. Рядом с нами было открытое пространство и звуки, доносившиеся оттуда, немного отличались. Там, возле шума воды и лакающих языков, слышались сердцебиение и ток крови, бегущей по венам.
Спазм сдавил мое горло.
«Недалеко от устья реки, на северо-запад?» - спросила я, стоя с закрытыми глазами.
«Да», - ободряюще согласился он. – «Теперь дождись ветра, что ты чуешь?»

- Что-то не слишком аппетитное, - ответил Эммет. – Особенно, если это всего лишь лось.

В основном его – этот странный медово–лавандово-солнечный аромат, но еще и насыщенный, земляной запах гнили, моха, смолы, вечнозеленых растений, теплый, но очень резкий аромат мелких грызунов, копошащихся внизу, у корней. А потом я почувствовала запах воды, которая была крайне непривлекательна, несмотря на испытываемую мной жажду. Я сфокусировалась на запахах у воды и нашла тот, который сопровождал биение сердца и ток крови. И еще один запах, сильный и терпкий, более мощный, чем остальное и настолько же непривлекательный, как запах ручья. Я сморщила нос.
Эдвард засмеялся: - «Знаю, придется привыкать».

- Хотя это намного легче, когда ты не привык к человеческой крови, - вздохнул Джаспер.

«Три?» – предположила я.
«Пять, еще двое в лесу, позади остальных».
«Что мне надо делать?»
«А что бы ты сделала?» - в его голосе слышалась улыбка.
Я задумалась, мои глаза все еще были закрыты. Я вслушивалась, потягивая носом воздух. Меня снова опалила жажда, вторгающаяся в мое сознание - неожиданно теплый, острый аромат уже не казался таким отталкивающим. Рот наполнился слюной, я распахнула глаза.
«Не думай об этом», - посоветовал он, как только убрал руки от моего лица и сделал шаг назад. - «Просто следуй инстинктам».
Я позволила себе идти за запахом к месту, откуда он исходил. Тело машинально подалось вперед. Притаившись в кустах папоротника, растущего между деревьев, я увидела крупного самца с огромными ветвистыми рогами. Возглавляя четырех других, он медленно вел их на восток через лес.
Я сосредоточилась на запахе особи мужского пола, на его шее, где пульсация ощущалась наиболее сильно.

- Аргх, - проворчала Элис. Она тоже почувствовала жажду, как и Эдвард с Карлайлом; никто из них не ходил на охоту вместе с другими.

Всего тридцать ярдов разделяли нас. Два или три прыжка. Я приготовилась к атаке, мои мускулы напряглись.
Ветер переменился и усилился, дуя с юга. Мчась за деревьями, я не прервалась для раздумий, стараясь не отвлекаться от намеченного – загнать лося вглубь леса. Приближаясь, я вдруг уловила новый аромат, привлекательный и не оставляющий выбора.

- Нет, - воскликнул Эдвард, замирая.
- Люди! – ахнул Карлайл.
- Как ты позволил этому случиться, Эдвард? – спросила Элис. – Ты должен был проверить, есть ли где-то поблизости люди!
- Не знаю, - ответил Эдвард. – Должно быть, я не подумал об этом.
- Должно быть, ты и сам был очень голоден, – сказал Джаспер. – Не думаю, что ты охотился с тех пор, как вы уехали с острова Эсми.
- Но… - Эдвард простонал. – Я должен остановить ее.
- Ничего, если вы разочек ошибетесь, ребята… Все будет хорошо, - проговорил Эммет.
- Ты просто радуешься, что сможешь выиграть пари… - зарычал на него Эдвард.
- Это не так… - нетерпеливо ответил Эм. – Эдвард, мы все ошибались… кроме Карлайла и Розали, конечно… это часть того, кто мы есть.
- Но это моя ошибка… ошибка, которая будет преследовать ее, - нахмурился Эдвард.
Элис решила продолжить читать, чтобы прервать размышления Эдвард.

Запах полностью захватил меня. У меня была четкая цель, я выслеживала ее в надежде на утоление жажды. Голод усиливался, но сейчас он был настолько болезненным, что заглушал все мои мысли, напоминая о яде в моих венах.
Была только одна вещь, способная завладеть моим вниманием. Инстинкт более сильный, чем жажда – инстинкт защищаться от опасности. Инстинкт самосохранения.

- О, Господи, - испугалась Эсми, зная, что Эдвард последовал за ней. Должно быть, его преследование вызвало у нее чувство опасности, и теперь Эдвард может пострадать.
Эдвард же был рад всему, что сможет отвлечь Беллу от охоты, даже если это будет опасно для него… зная, что она никогда себе бы этого не простила, если бы убила человека.

Неожиданно я заметила, что меня преследуют. Притяжение запаха боролось с желанием повернуться и не дать противнику напасть на мою жертву. Непонятный звук вырвался из моей груди, рот приоткрылся в оскале, предупреждающе обнажая клыки. Я помедлила, необходимость защищать тыл боролась с желанием утолить жажду.
А затем я услышала, как мой преследователь ускорил движение, и желание защитить себя победило.
Дикое рычание, вырвавшееся из моего собственного горла, было таким неожиданным, что я резко остановилась. Это вывело меня из равновесия, и я секунду приходила в себя, пытаясь взять жажду под контроль, несмотря на то, что она все нарастала.

- Я не знал, что рычание производит такой эффект, - ухмыльнулся Эммет.
- Не производит, - ответил Джаспер, удивленно смотря на книгу, не желая в голос высказывать свои мысли, которые в этот момент заполнили его голову. Эдвард ошеломленно посмотрел на брата, но ничего не сказал.

Ветер переменился и сейчас обдувал мое лицо ароматом сырой земли и приближающегося дождя, освобождая от влияния запаха, который был настолько великолепным, что не оставлял никаких сомнений в том, что он принадлежит человеку.
Эдвард оказался в паре футов от меня, его руки поднялись и обхватили меня, стараясь то ли обнять, то ли остановить. Он настороженно смотрел, как я замираю от страха.
Осознав, что чуть не атаковала его, я рывком выпрямилась из своей оборонительной позиции. Я задержала дыхание, опасаясь, что аромат с юга снова лишит меня рассудка.

- Какого черта? – спросил Эммет. – Она остановилась?
- Не могу поверить! – воскликнула Элис.
- Она… Я… Невозможно! - произнес Джаспер.
- Это еще не конец, - проговорил Карлайл, он тоже был потрясен.
Эдвард был ошеломлен, но на лице у него была гордая улыбка.

Эдвард увидел, как способность рассуждать возвращается ко мне, и отступил, опуская руки.
«Мне надо убраться отсюда», - прошипела я, используя воздух, оставшийся в легких.
На его лице отразился шок:
«Ты можешь уйти?»
У меня не было времени спрашивать, что он хотел этим сказать. Я знала, что возможность мыслить здраво будет длиться ровно столько, сколько я смогу не думать о…
Я сорвалась с места и побежала на север, сосредоточившись исключительно на чувстве ощутимого лишения, которое, казалось, было единственной реакцией моего тела на отсутствие воздуха. Моей единственной задачей было убежать достаточно далеко, чтобы потерять этот запах, чтобы его было невозможно найти, даже если очень захочу.

- Не могу поверить, что она действительно смогла это сделать, - повторил Джаспер.
- Ее сострадание должно быть таким же сильным, как твое, Карлайл, - заметила Эсми.
- Она определенно удивила меня, - улыбнулся Карлайл. – Я не уверен, смог бы я остановиться. Никогда раньше на середине охоты я не чувствовал запах человека, да еще так близко. А она еще и новорожденная…
- Да, но ты точно так же останавливаешь себя от охоты на людей, – заявил Эдвард. – Хотя это и не преуменьшает того, что Белла потрясающая. Она удивительная.
- У тебя нет причин быть таким самодовольным, - проворчал Эммет.

Я снова поняла, что меня преследуют, но на этот раз я держала себя в руках. Я пыталась побороть свой инстинкт дышать кислородом, используя запахи, витающие в воздухе, для того, чтобы убедиться в том, что это был Эдвард. Мне не пришлось долго с собой бороться, я бежала так быстро, как никогда прежде, словно комета по самой прямой траектории, которую могла разглядеть среди деревьев. Эдвард догнал меня ровно через минуту.
Внезапно ко мне пришла мысль. Я остановилась. Я была уверена, что там, где я стояла, было уже безопасно, но на всякий случай я снова задержала дыхание.

- Почему она остановилась? – спросила Элис.
- Я говорил, что ей это не понравится, - протянул Эммет, растягивая слова, Эдвард же только пожал плечами.

Эдвард промелькнул мимо, удивленный моей внезапной остановкой. Развернулся и в ту же секунду уже был рядом со мной. Он положил руки мне на плечи, пристально глядя в глаза. Выражение его лица по-прежнему было удивленным, даже шокированным.

- Кажется это уже привычное выражение лица Эдварда, когда что-то касается Беллы, - ухмыльнулся Джаспер.

«Как ты это сделала?» - требовательно спросил он.
«Ты нарочно мне поддался, когда мы бежала раньше?» - потребовала ответа я, игнорируя вопрос. А я-то подумала, что быстро бегаю.

Эммет и Эдвард улыбнулись.

Когда я открыла рот и сделала первый вдох, я поняла, что в нем больше не витало того запаха, разжигающего мою жажду. Я глубоко вздохнула.
Он пожал плечами и встряхнул головой, не желая сдаваться.
«Белла, как ты сделала это?»
«Убежала?»
«Да, как ты прекратила охоту?»
«Когда ты подошел сзади… прости меня».

- За что она извиняется? - спросил Эммет.
Эдвард ухмыльнулся, зная ответ на вопрос брата.

«Почему ты извиняешься? Это я был неосторожен. Я не думал, что кто-то отойдет так далеко от тропы! Мне надо было сначала проверить. Какая глупая ошибка! Тебе незачем извиняться».
«Но я зарычала на тебя», - я все еще была напугана тем, что физически была способна на такое святотатство.

Все Каллены засмеялись… Белла всегда волновалась из-за чего-то подобного.
- Я так и знал, что с ней в нашей семье будет намного веселее, - проговорил Эммет сквозь смех.

«Конечно, ты зарычала, но сделала это неосознанно, и я не понимаю, как ты смогла убежать».
«А что еще мне оставалось делать?» - удивленно спросила я. Его позиция шокировала меня, он что, хотел, чтобы я напала? - «Это ведь мог быть тот, кого я знаю!»
Эдвард смотрел на меня и, внезапно запрокинув голову, разразился громким смехом.
«Почему ты смеешься надо мной?»

- Это некрасиво, - отчитала сына Эсми, хотя весь эффект был разрушен улыбкой, которая появилась на ее лице.

Он осекся и снова насторожился.
Держи себя под контролем, сказала я сама себе. Мне приходилось контролировать свою вспыльчивость, как будто я была молодым оборотнем, а не вампиром.

- Э-э… не думаю, что это слово подходит сюда, - пробормотал Джаспер. – Вспыльчивость больше применима к молодому оборотню, а молодой вампир сохраняет хладнокровие.
- Я позабочусь, чтобы она узнала о твоих замечаниях, - усмехнулся Эдвард.
- Спасибо, - кивнул головой Джаспер.

Категория: Переводы фанфиков 12+ | Добавил: Lovely (17.03.2011)
Просмотров: 1961 | Комментарии: 4 | Рейтинг: 5.0/5
Всего комментариев: 4
4   [Материал]
  "Я все еще была напугана тем, что физически была способна на такое святотатство"
ахах:))) гениально!

3   [Материал]
  Давай, Белла, покажи им все с какого ты теста!

2   [Материал]
  good

1   [Материал]
  класс good

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]