Глава 4
Когда испытываешь постоянное чувство досады и неловкости, в конце концов, свыкаешься с ним. Вот и у меня так случилось: слишком много нелепых происшествий в этот вечер, и опция “смущение” сама собой отключилась.
Так что я с интересом поглядывала то на вечерний Будапешт, то на сверхтерпеливого Эдварда, с которым меня свела судьба. Всё-таки мне несказанно повезло. Он отодвинул свои планы (наверное, они у него были; в любом случае, хотя бы отдохнуть после трудового дня), возился со мной, пытался сделать то, что в его силах. Ну, не встреть Эдварда, что бы я делала? Как бы выпутывалась из затруднений? Да, группу я не нашла, но, по крайней мере, была не одна.
- Приехали, - припарковавшись, сообщил Эдвард.
Тихий дворик, арка, увитая растениями, маленький фонтанчик с игривым купидоном на входе обещали покой и уединение... Не тут-то было. За массивными дверьми, покрытыми красной морилкой, царил хаос. Туристический хаос.
В небольшом зале за длинными деревянными столами расселась разношёрстная публика: сверхулыбчивые туристы из Китая, громкие немцы, активные русские, мяукающие тайцы или вьетнамцы (если я правильно их определила), ещё несколько групп, но никого, кто говорил бы на родном мне языке.
- Опять мимо, - пробормотала я с досадой, уже научившись прикидывать на слух, а не на свой подслеповатый глаз шансы на успех.
- С группой вашей мимо, но с местом мы попали в точку, - философски успокаивал Эдвард. - Давайте перекусим, венгерская кухня - это нечто. Вам понравится.
- Да?
- Да.
Надо признаться, я не понимала, как проголодалась, пока мы не сели за стол. Хозяин чарды с радушием встретил Эдварда и разместил нас в углу зала за отдельным столиком на две персоны. Я уткнулась носом в меню, силясь хоть что-то разглядеть в мелком убористом шрифте, которым оно было отпечатано, но Эдвард отнял его у меня, попросил ему довериться и подозвал официанта.
Тут же поднесли вино и лёгкие закуски. Без лишних раздумий одним махом я осушила бокал.
- Эй-ей, не так быстро, - заволновался мой персональный гид.
Покачивая бокал за ножку, я протянула его Эдварду.
- Налейте ещё. Мне это надо.
Он поднял запотевший кувшин с охлаждённым вином и плеснул токайского, не забыв перед этим предупредить:
- Аккуратнее на голодный желудок.
- А я уже взрослая девочка. Всё сама прекрасно знаю.
- Взрослая девочка, способная влипать в неприятности.
- Что есть, то есть, - не стала отрицать я и с аппетитом накинулась на фаршированную паприку и сытные блинчики. - Что это? - Перед нами поставили массивную тарелку с жирным наваристым блюдом. - Кошмар диетолога?
- Ешь, - хмыкнул Эдвард, непринуждённо переходя на «ты», - вся венгерская кухня - кошмар диетолога.
- Я, кстати, уже успела заметить, у вас такие супы, что сразу непонятно: суп это или горячее блюдо.
- Полезно и сытно, - отчеканил Эдвард, - в отличие от ваших американских жиденьких субстанций, которые только больным при простуде назначают.
Подняв брови, я промолчала и последовала совету Эдварда, было ну очень вкусно и очень густо.
Народу прибавлялось, становилось всё шумнее: не только от разговоров, но и от стука ложек и вилок о тарелки, от звона соприкасающихся бокалов. Прекрасный день, насыщенный впечатлениями, просто был обязан завершиться вкусным ужином. Народ наслаждался, поэтому и я попыталась отключиться от негативных мыслей и получать удовольствие от еды, компании Эдварда и выступления хозяина чарды, который решил приветствовать гостей оригинальным способом – исполнением национальных гимнов стран, откуда те прибыли.
- О, Господи, он и на тайском петь будет?
- А как же, - подтвердил Эдвард, когда зазвучала немного заунывная мелодия, вызвавшая оживление за столом гостей из Азии. – Пхленг Чат Тхай.
Я округлила глаза от удивления и безуспешно попыталась повторить за Эдвардом незнакомые слова.
- А ты откуда название знаешь?
- А ты думаешь, я впервые это слышу? – хохотнул Эдвард. – Главное для радушного хозяина – чтобы гости были довольны. И сыты.
Обернувшись к официанту, он сделал знак, чтобы несли десерт.
- Что же мне делать? - вздохнула я, смотря на творожное пирожное с абрикосом и нежнейшей меренгой.
- Не хочешь сладкого? – удивился Эдвард, и было непонятно: серьёзно это он или шутливо.
- Нет-нет, я не про это.
- Ааа… ну, завтра я сделаю пару звонков и обещаю, мы выясним, где остановилась твоя группа.
Он не уточнил, почему этого нельзя было сделать сейчас, и я не стала спрашивать. Вероятно, все знающие люди уже давно отправились в кровать видеть десятые сны. Традиции ж… что б их!
- Не переживай, сегодня переночуешь у меня.
Ну и дела…
- У тебя дома?
- Мой дом далеко. За городом. В Будапеште я живу при гостинице.
Ну и дела… Звучало ещё более многообещающе. Интересно, я могу рассчитывать на отдельное спальное место? Тут же возникла мысль: а нужно ли оно мне?
Я кратко взглянула на почти пустой кувшин и потрясла головой.
Вино… это всё вино и… стресс…
И пропустила момент, когда Эдвард отошёл от столика. Кажется, вина действительно было достаточно, если какие-то события стали ускользать от моего внимания. Решительно я отодвинула бокал подальше, а потом вдруг увидела протянутую ко мне руку. Перед столиком стояла миловидная девушка в национальном костюме, она задорно улыбалась и приглашающим жестом побуждала встать из-за стола. Захмелевшие туристы подбадривающе мне хлопали, кто-то даже свистнул.
- Плохая идея... - Я отрицательно покачала головой и попыталась уменьшиться до размеров молекулы, но номер не прошёл.
- Отдыхать. Развлекаться. Танцы. Давай-давай, - на ломаном английском выпалила она.
Гул нарастал, и вдруг я оказалась в центре зала под пристальным вниманием присутствующих. На голову мне водрузили какую-то конструкцию, а сверху что-то поставили. Что-то тяжёлое… что-то... бьющееся?
Рядом кружились артисты то ли с кувшинами, то ли с бутылками на головах (я не очень чётко разглядела). Юбки девушек колоколом обрамляли точёные ножки в сапожках. Моя мучительница, показав, что мне, как новичку, стоит придерживать сосуд одной рукой, крутанула меня на месте.
И зал унёсся следом за реальностью. Лица окружающих слились в одну размытую линию. А я вертелась по инерции, очень опасаясь эту самую инерцию потерять.
Затем кувшин куда-то исчез, и я быстренько попыталась слинять обратно к нашему столику, но путь мне преградил усатый мадьяр.
- А теперь чардаш! – громогласно объявил он.
- Нет-нет, спасибо, я не танцую…
Только хозяин чарды отказов не принимал.
Я попала в общий хоровод. Под задорные звуки чардаша мы с туристами дружно выбивали пыль из толстых досок пола.
- Какая встреча! – всё тот же мужчина восточной наружности подтанцевал ко мне с распростёртыми объятьями. Видимо, и он прилично нагрузился токайским. – Это судьба! Ну, теперь мы просто обязаны познакомиться!
- Н-нет, с-спасибо, - как можно твёрже произнесла я, придерживаясь своей линии.
Но мужчина, видимо, меня не услышал и с настойчивостью матёрого бульдога, поблёскивая глазами, принялся наступать на меня.
Понимая, что ещё одного предложения познакомиться и его плачевного финала мне не пережить, я попятилась и внезапно наткнулась на не пойми откуда взявшегося Эдварда.
Тут же в голову пришла гениальная (как мне тогда казалось) идея. Без предварительного разогрева токайским она бы меня, конечно, не посетила. Как всё-таки хорошо, что порой некоторые поступки можно оправдать лёгкой степенью опьянения.
- А ну быстро поцелуй меня! – приказала я, обняв Эдварда за шею.
- Что-о-о?!
- Целуй, я говорю! Или хотя бы сделай вид, что целуешь.
После секундного замешательства Эдвард медленно наклонил голову, легко и мягко коснулся губами моих губ. Наши взгляды встретились. В его глазах затаилась нерешительность, и тогда я взяла инициативу в свои руки. Опустила ладонь ему на шею, зарываясь пальцами в шёлк волос, и, встав на носочки, потянулась к его губам, прижимаясь к ним настойчиво и требовательно.
То есть так, как надо для создания видимости реального поцелуя.
Одно движение, и моя талия оказалась в плену крепких объятий. Эдвард с силой прижал меня к груди и принялся целовать уже по-настоящему. Стоило его языку пройтись по кромке моих губ только для того, чтобы проникнуть глубже, принося с собой жар и холод одновременно, как теперь уже мои глаза в шоке распахнулись.
Вот это поворот!
Вдруг поцелуй как-то резко прервался, Эдвард посмотрел куда-то в сторону и произнёс:
- Опять играешь, хм... с огнём…
Взглянув в том же направлении, я увидела спину «преследователя», скрывшегося в толпе.
- А это... – Пришлось прежде откашляться. - Это рождает во мне чувство, что Будапешт - одна большая деревня, где в каждом углу встречаешь знакомых.
- Почти два миллиона жителей, - возразил Эдвард, тоже прежде откашлявшись. - И туристов несколько тысяч в день.
- Вот я и говорю, большая, - подчеркнула я, взмахнув рукой, и угодила аккурат кому-то из танцующих рядом по лицу. - Простите… - униженно пробормотала я.
Низенький таец только свёл брови и что-то мяукнул на своём.
- Пойдём, пока ты кого-нибудь не убила. - Эдвард взял меня под локоть и повёл к выходу. - Хотя, надо признать, ты проявляла чудеса равновесия в бутылочном танце.
Выходит, Эдвард стоял где-то и наблюдал за моим позором… Очень я его, небось, повеселила.
На выходе состоялась очередная встреча со старыми знакомыми: я заметила Ирину и её безымянного друга из сувенирной лавки.
Пацан набрался наглости мне подмигнуть, а девчонка окинула оценивающим взглядом Эдварда.
- Вижу, вы нашли, что искали. - Ухмылка расползлась по её не по годам матёрому лицу.
Проглотив язык от досады или злости, я позволила Эдварду вывести меня на улицу и усадить в машину.
С тяжким вздохом я обиженно сложила руки на груди.
- И почему я их всех постоянно встречаю? Это, что, судьба такая? Группу свою найти не могу, а эти мне попадаются на каждом шагу.
Эдвард захохотал от моих заявлений и так заразительно, что я тоже невольно начала подхихикивать.
- Ты бы заняла первое место на конкурсе “Мисс Непосредственность”. - Внезапно он накрыл мою ладонь своей и уточнил: - Особенно после пары бокалов.
- Как пары? - встрепенулась я. Мне то казалось, я выпила очень и очень много.
От осознания, что заблуждалась, я как-то резко протрезвела.
- Токайское хорошо ударяет в голову, особенно в такие насыщенные событиями дни.
- Ужасно, мне нечем оправдать своё поведения, - буркнула я в сторону, но всё-таки с приятной щекочущей дрожью вспомнила импровизированный поцелуй, затем снова скосила взгляд на Эдварда.
Тот, видимо, играя в джентльмена, никак не прокомментировал мои слова, он и не сердился, и не был раздражён. Кажется, я его забавляла. Что ж… пусть лучше так.
А потом мне вдруг сделалось жарко. Ведь я вспомнила, куда мы едем. Пришлось даже поёрзать на сиденье и покрутить колёсико обдува, настраивая его под себя.
Да… давно я не оставалась наедине с симпатичным мужчиной. Естественно, что нормальная женщина во мне среагировала на него.
Я попыталась запихнуть эти мысли в дальний уголок сознания и очередной раз напомнить себе, что нахожусь в затруднительном… теперь уже крайне затруднительном положении.
Источник: http://robsten.ru/forum/69-2824-1