Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


ДА БУДЕТ СВОБОДА. ГЛАВА 23. ЧАСТЬ 1

Глава 23. Заперты в клетке



ЕPOV 
 

«Птицы в клетке принимают друг друга,но свободный полёт – вот их страстное желание.» – Теннесси Уильямс



Этим утром, с той самой секунды, как проснулся, я точно знал: день не задался. Ноющее чувство где-то в районе затылка твердило мне остаться дома. Я скатился с кровати после отвратительно проведённой ночи – невыспавшийся, с больной спиной и с длинным списком дел, которые следовало завершить ещё до обеда. По дороге в ванную комнату я наступил на Фрэнсиса, и он сердито взвизгнул. Визг разбудил Беллу, которую всё это нисколько не обрадовало. Мы переругивались в течение всего завтрака, и из дома я вышел уже основательно накрученным. 

В данный момент лифт возносил меня на сороковой этаж к моему офису. Уши заложило, и я нарочито зевнул, чтобы вернуть их в норму. В руке у меня был стаканчик, в котором плескался кофе, обещая мне некоторое, хоть и не слишком большое, облегчение. Я сделал долгий глоток и дал ему приятным теплом стечь вниз по горлу. 

– Ненавижу понедельники, – сказал мужчина рядом со мной. К этому времени мы с ним остались в лифте только вдвоём. 

Я согласно кивнул. 

Он вышел на тридцать третьем этаже, а я поднялся ещё на семь. 

Шаг из лифта – и мой плохой день продолжился. Какой-то придурок лет двадцати с небольшим врезался в меня, мой кофе вылился мне на рубашку, его бумаги рассыпались во все стороны, и сам он упал. 

– Какого х… – заворчал я. 

– Ох, извините, пожалуйста, мистер Каллен. – Он принялся собирать рассыпанное. 

Я прикусил губу, чтобы ничего не сказать. Я чуть не уволил его тут же, не сходя с места. Я очень хотел это сделать, но вместе этого просто сжал в кулак руку. 

– А ну, пошёл к чёртовой матери вон от меня, – прорычал я. – Пошёл вон от меня! 

– Извините, – повторил он. 

– Не нужны мне твои извинения! 

Помощь пришла в лице Джейн, которая бросилась к нам навстречу так быстро, что чуть не поскользнулась на выложенных плиткой полах. 

– Марк, собери это всё и исчезни. Сегодня неподходящий день для ошибок. 

– Да, мэм. – Он умчался прочь. 

– Все сошли с ума? – Я проследовал к своему кабинету, оттирая кофе с одежды. 

– Эдвард, у нас проблемы. – Джейн догнала меня. 

– Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю. 

– Вчера вечером произошло несанкционированное проникновение. 

Я остановился. 

– Что? 

– Кто-то включал компьютеры после окончания рабочего дня, и это не был кто-то из наших сотрудников. У них не было кодов доступа, поэтому они взломали защиту. 

– Утечка данных? 

– Мы ещё не уверены. Наши айтишники сейчас проверяют все компьютеры. 

Дождавшись, когда мы войдём в кабинет и Джейн закроет двери, я разразился проклятиями. Какое-то время она просто молча стояла рядом, не мешая мне изливать гнев. 

– Что ещё? – Я положил свой кейс. 

– Ежемесячное совещание персонала – сегодня, в конференц-зале; примерно дюжина всяких приглашений на светские мероприятия для вас с Беллой – на следующий месяц; и сегодня приступают к работе новые стажёры. Они ещё не пришли, но Марио за этим проследит. Ах да, и через пару часов у тебя встреча с Джейкобом Блэком. Я её не планировала. 

– Да, это я её запланировал. – Я провел рукой по волосам и резким движением снял пиджак. – Дай мне чистую рубашку. 

Она поспешила к большому шкафу в противоположном углу моего кабинета и выбрала что-то. 

– Всё ждут тебя в конференц-зале. 

– Ладно, ладно, иду уже. – Я снял испорченную рубашку и вышел из кабинета, на ходу надевая другую. Джейн шла рядом, по дороге кратко оповещая меня обо всём, что я пропустил за первый утренний час. 

Просовывая руки в рукава, я вошёл в помещение размером примерно со спортзал или большую университетскую аудиторию. Около двухсот человек уже сидели на своих местах. Эти люди работали у меня в разных отделах; такие встречи мы проводили каждый раз, когда случалось что-нибудь особо важное, либо раз в месяц, просто для того, чтобы держать их всех в курсе дел. У меня было много подчинённых и недостаточно времени, чтобы встречаться с каждым из них по отдельности. 

– Всем привет, – сказал я громко, и остальные разговоры стихли. Я заметил, что некоторые из находившихся в помещении женщин чуть ли не в экстазе следят, как я застёгиваю пуговицы, и незаметно ухмыльнулся. 

– Как вы, возможно, уже слышали, вчера вечером в здание проникли посторонние. Сейчас мы выясняем, кто и зачем, но мне нужно, чтобы каждый из вас был бдителен в отношении своих вещей. Не оставляйте без присмотра рабочие ноутбуки и смартфоны на радость тому, кто хочет сунуть в них свой нос. 

Встреча продлилась около часа, и я просто проинформировал всех о том, чтó должно быть сделано в ближайшие две недели. Половина людей в этой комнате превосходили меня по возрасту, но я был тем, кто выплачивал им всем зарплату, поэтому они могли подтереться своими пышными послужными списками и дипломами ценой в миллион долларов. 

Когда все начали выходить из конференц-зала, я подозвал Марио и Джейн. 

– Что-нибудь не так? – спросил Марио. 

– Сегодня начнут работать новые стажёры? 

Он кивнул. 

– Сколько их? Откуда они? 

Марио просмотрел бумаги, которые нёс. 

– Пятеро. Все старшекурсники. Места учёбы разные, по всей стране, лучшие университеты. 

– Кто отбирал их? – Я вышел из комнаты, они следовали за мной. 

– Отдел кадров. Ты перечислил им критерии, по которым следует искать, и они отобрали лучших кандидатов. Разве ты не помнишь? – спросила Джейн. 

– Нет, – ответил я. – Хорошо, пусть отправляются в канцелярию, полистают архивы, войдут в курс дела. Марио, заставь их сделать копии всего, что тебе нужно, покажи, как работает наша компьютерная система, и убедись, что они будут держаться подальше от меня. Я поговорю с ними где-то через неделю. Припугни их слегка. 

– Да, сэр. – Он отошёл. 

– Джейн, иди за мной. Хочу взглянуть на кабины. 

Мы вошли в лифт и спустились на три этажа. 

Воздух здесь отличался. Он был пропитан запахом дешевого кофе с большим количеством кофеина и бумажной пыли, с едва уловимой ноткой рецептурных препаратов. Все нуждались в них, чтобы не спать и быть в рабочем состоянии. Ряд за рядом, кабины были заполнены людьми, говорившими по телефону или лихорадочно печатавшими на своих компьютерах. Большие окна открывали красивые виды, но не похоже было на то, что кто-то располагает временем любоваться ими. Большая часть этих людей всю рабочую неделю не видела своих семей, возможно, даже не имела времени перекусить в течение дня. Работа на меня требовала этого. 

Быстрым шагом, ни на кого не глядя, я шёл сквозь ряды кабин. Вслед неслись многочисленные «здравствуйте», «как поживаете» и «доброго дня». Я не отвечал – я был здесь по делу. Джейн старалась держаться рядом и не отставать. 

Мы вошли в один из расположенных на этом этаже кабинетов, который принадлежал супервайзеру. Это был пожилой, лет пятидесяти, мужчина, опытный и исполнительный, работавший здесь ещё до того, как компания стала моей. Все звали его просто «Боб», и я тоже. Его фамилия меня никогда не интересовала. 

В данный момент он говорил, а точнее кричал на кого-то по телефону, всё больше краснея лицом. Вначале он не заметил нас с Джейн, но, увидев, что мы тут, быстро повесил трубку. 

– Мистер Каллен, вот так сюрприз. – Он пожал мне руку. 

– Привет, Боб. – Я сел перед ним. Джейн осталась стоять. Она выглядела озадаченной, но сохраняла спокойствие. – Я тут интересовался, как продвигается сделка с «Порше». 

– Хм, ну, в общем, они не идут на уступки. Они не продадут нам права на экспорт. Последние пятьдесят лет их машины импортирует к нам одна нью-йоркская компания, и они хотят, чтобы всё так и осталось. 

– Надо же. Почему же тогда мне они сказали другое? 

– Я не понимаю. – Он наморщил лоб. 

– У меня был довольно долгий разговор с руководителем предприятия в Германии. Из-за разницы во времени мне пришлось делать это в середине ночи, и это только твоя вина. Кстати, мою жену это тоже не обрадовало. – Я взял с его стола мисочку с драже и начал вытаскивать оттуда конфетки жёлтого цвета. Я не ел их, а просто выбрасывал. Ненавижу жёлтые. 

– И что же он такого сказал? 

– Он утверждал, что будет просто прекрасно, если экспортом в Штаты будем заниматься мы, при условии, что мы возьмём на себя расходы по транспортировке, что, конечно, обойдётся нам в миллионы, но мы их, несомненно, отобьём. 

– Это невозможно. 

– Я дал тебе это задание, как только вернулся, и полагал, что к этому моменту оно сделано. Мне пришлось делать это самому. Когда после этого в пять часов утра я пытался уснуть, я задал себе вопрос, почему ты всё ещё здесь. 

– Вы что, увольняете меня? – На его лице проступил гнев. 

– Вот именно. 

– Вы не можете меня уволить. – Он встал со стула. 

– Боб, успокойся. Это вопрос решённый, от тебя ничего не зависит. 

– Да я здесь проработал дольше, чем вы живёте на этом свете. 

Я поднялся на ноги, собираясь уходить. 

– Даю тебе время до конца дня, чтобы очистить кабинет, и выходное пособие в размере двух месячных окладов; можешь искать другую работу. 

– Я сожалею, – прошептала Джейн, когда мы покидали кабинет. 

Все в кабинках, казалось, уже знали, что происходит. Стоило мне шагнуть в общий зал, как они уставились на нас, открыв рты. 

– Я буду судиться, – угрожающе произнёс он. 

– И пополнишь списки тех, кто уже пытается делать то же самое, имя же им – легион. У меня очень сильные юристы. Не советую связываться. 

Я ушёл, а он остался там, выкрикивая вслед оскорбления. Плевать с высокой башни. Я даже не прислушивался. 

– Впечатляющий способ взбодриться с утра пораньше, – сказала Джейн, когда мы уже ехали в лифте. 

– Он должен был уйти. Если через час он ещё будет здесь, вызови охрану. 

– Ты очень строгий босс. 

– Признавайся-ка, ты сегодня уже завалила какое-нибудь дело? Есть что-то, о чём я должен знать? – изображая строгость, в шутку спросил я её. 

– Когда это я хоть что-нибудь заваливала? – отозвалась она, не меняя делового тона. 

– Кстати, раз уж мы об этом заговорили, возможно, пора поднять тебе жалованье. 

– Ты это серьёзно? 

– Нет, просто хотел сказать, что подумываю об этом. Спроси меня ещё раз месяца через три. 

Двери лифта звякнули, открываясь, и я вышел. Джейн шла следом, что-то бормоча себе под нос. Мы направились в мой кабинет. 

Я просмотрел приглашения и почту, лежавшие на столе. 

– Дай согласие на участие в благотворительном вечере «Помоги детям» и зарегистрируй меня как участника аукциона на следующей неделе, речь идёт о Гойе. 

– Хочешь купить ещё картины? Никогда не замечала за тобой интереса к этому. 

– Дело не в интересе. Я покупаю, потому что могу. Кроме того, сообщи мэру, что на его благотворительный бал мы с Беллой не пойдём. 

– Есть причина, почему? 

– Я буду занят в тот вечер. 

– Чем? 

Я поднял бровь, намекая, чтобы она переходила к следующему вопросу. 

Она закатила глаза. 

– Тогда пусть Белла сходит туда одна. Одному из вас нужно там показаться. 

Я вздохнул. 

– Ладно, договорились. Нужно так нужно. Только сначала обговори это с ней. 

– Тебе ещё что-нибудь надо? – Джейн быстро что-то записала. 

– Когда придёт служба безопасности? Мне надо знать, кто взломал мои компьютеры. 

– Я могу вызвать их сейчас, если хочешь. Они сказали, что ничего важного не было взято, но, кто бы это ни был, они провели много времени, ища что-то конкретное. 

– Скажи им, чтобы загрузили на все компьютеры новую систему, и убедись, что проверят всех сотрудников, всех до одного. Никто не выйдет из этого офиса, пока его ноутбук полностью не прошерстят айтишники. 

– Да, Эдвард, – сказала Джейн и ушла, закрыв за собой дверь. 

День двигался дальше, в направлении от плохого к худшему. Я понял это, когда пришло сообщение от службы компьютерной безопасности. Никакие данные не были похищены, но в систему был запущен вирус, который заразил абсолютно всё. Теперь все электронные файлы требовалось сохранить, переместив на другие носители, а все компьютеры в здании можно было выкинуть. Вирус был слишком масштабным и мощным, чтобы справиться с ним обычными средствами. Лучшее, что можно было сделать с техникой – уничтожить. 

Конечно, Лидия была в безопасности, так что свои файлы я сохранил. Неясно было, кто и почему обрушил нам систему, но я, безусловно, собирался это скоро выяснить. Без компьютеров мы все словно вернулись обратно в каменный век. Я запер двери в кабинет, поскольку не имел желания выслушивать их нытьё и жалобы на проблемы. 

– Эдвард, к тебе пришёл Джейкоб Блэк, – донёсся из переговорного устройства голос Джейн. 

Я подошёл к дверям, отомкнул замок и вернулся в своё кресло. 

– Пусть войдёт. 

Джейкоб Блэк вошёл в мой кабинет, со всезнающей ухмылкой на роже и в элегантном костюме. Моё решение отложить его смерть на пару месяцев (учитывая, что за это время он мог бы принести мне немало пользы) не означало, что я должен его любить, но мне следовало, по крайней мере, проявлять доброжелательность. 

– Удивил ты меня своим приглашением. 

Я пожал ему руку. 

– Пожалуйста, садись. 

– Значит, вот где ты работаешь. – Он осмотрелся. – Впечатляет. 

– Я позвал тебя сюда не для светских бесед. 

– Конечно, но, думаю, я знаю, зачем я здесь. 

– Полицейская облава в моём доме. Мне нужно знать об этом всё, что знаешь ты. Кто заказчик? Почему? Что они искали? Поскольку мне известно наверняка, что весь этот антинаркотический рейд был подстроен. 

– Я расскажу тебе то, что знаю, если ты скажешь мне, что за бумаги сожгла твоя жена за секунду до того, как полиция вошла в дом. 

– Как ты узнал об этом? 

– Они пытаются сложить вместе оставшийся пепел, как мы это называем. Конечно, это безнадёжное дело. Им никогда не узнать, что было в той папке. 

– Всего лишь список тех, кого я планирую убрать в ближайшие несколько месяцев. – Я не потрудился солгать. 

– Я есть в том списке? 

– Возможно. – Я пожал плечами. Да, он был. 

– Почему ты так старался от него избавиться? 

– Не хочу, чтобы вы, парни, убрали меня раньше, чем я примусь за дело. 

– Почему говоришь мне? 

– Ты не скажешь остальным, – ответил я. – Возвращаясь к моему вопросу, чтó в моём доме делала полиция? 

– Это внутренняя информация полиции, Эдвард. Я не могу её выдавать, – злорадно ответил он. 

– Блэк, я не стану просить тебя дважды. Они вошли в мой дом, всё в нём разворотили и напугали мою жену. Я из-за них, блядь, три дня в гостевой спальне ночевал. – Я не хотел этого говорить, само вырвалось. 

Он фыркнул с усмешкой. 

– Считаешь, что это смешно? – спросил я со злостью. 

– Ты подкаблучник. 

– Я женатый человек, – возразил я. 

– Эдвард, я не могу обсуждать дела полиции. 

– Ремонт обойдётся мне в сотни тысяч долларов. Не говоря уже о том, что один из них ударил ногой мою собаку. Я могу подать столько исков, что департамент полиции захлебнётся в бумагах. Скажи мне то, что мне нужно знать. 

Он скрестил на груди руки. 

– И что мне за это будет? 

– Спроси лучше, чего тебе за это не будет. В твоей голове не будет дырки от пули. 

Блэк немного обдумал это, потом заговорил. 

– Наводку на тебя дали твои милейшие соседи, Виктор и Виктория. Это, безусловно, не было обычной анонимкой, и ребята из отдела по борьбе с оргпреступностью около месяца готовили эту облаву. Так как я у них больше не работаю, то и не знал об этом, а когда узнал, было уже слишком поздно. 

– Это те мудаки, что… 

– Виктория хотела использовать тебя, чтобы сбить нас с их следа, и это сработало, – сказал Джейкоб. – Они основательно запудрили мозги полиции, и в результате мне теперь требуется помощь ФБР. Местным копам их оружейный бизнес не по зубам. 

– Значит, вместо них вы устроили облаву на меня? 

– Насколько я понимаю, это не входило в первоначальные намерения, но если уж донос поступил, его нельзя оставлять непроверенным. В особенности, когда дело касается такой крупной рыбы, как ты. 

Я в задумчивости потёр подбородок. В прошлом это, возможно, и вызвало бы некоторые затруднения, но сейчас у меня в уме быстро формировался план. 

– Итак, почему именно ты их ещё не арестовал? – спросил я. – Не хватает доказательств? Каких? 

– Информация с жёстких дисков, записи телефонных звонков, документы, важные разговоры, да всё что угодно. – Блэк был в отчаянии. Сейчас он чуть ли не умолял меня, потому что знал: я могу раздобыть то, чего он хочет. – Мы ищем любую зацепку. Всё, что у нас есть, это интуитивные догадки. Мы пытались внедрить к ним наших людей, чтобы поискать хоть что-то, но они нанимают только своих, проверенных. В их дом не войти тому, кого они не знают. 

– Хорошо. – Я распрямился в кресле. – Я могу дать тебе то, что тебе нужно, но что дашь мне ты? 

– Я не ослышался? – Он злобно усмехнулся. – Чтó я дам тебе? Думаю, того, что ты ещё не арестован, вполне достаточно. 

– Недостаточно. 

Глаза Блэка изучали моё лицо, ища любые признаки нерешительности. Я не собирался отступать. Хочешь информацию – играй по моим правилам. 

– Как именно ты сможешь войти в их окружение? – спросил он. 

– Я уже в их окружении, – ответил я. 

– Хорошо, чего ты хочешь от меня? – Он вздохнул. 

– То, что произошло на той неделе в моём доме, никогда не повторится. – Я поднял указательный палец. – Мне нужна полная неприкосновенность. 

– Эдвард, это… невозможно. 

– Нет, возможно. Теперь у тебя есть власть, вот и используй её, чтобы расплатиться со мной. 

– Это довольно серьёзное требование. 

– Это требование, которое ты выполнишь. 

– Да как я, по-твоему, это сделаю? 

– Это не моя проблема. Если ты возьмёшь их с поличным, твоя карьера пойдёт вверх. Я даю тебе то, что нужно тебе, а ты гарантируешь неприкосновенность мне. 

– Что конкретно это означает? 

– Если я получаю штраф за превышение скорости, он немедленно аннулируется. Если я убиваю человека посреди той улицы, где ты идёшь, ты сворачиваешь на соседнюю. Мне больше никогда в жизни не придётся оглядываться, чтобы проверить, нет ли рядом полиции. Ты привык заключать сделки, так что ничего для тебя нового. 

– Я не заключаю сделок с преступниками. 

– Да что ты говоришь? А кто у нас сотрудничал и договаривался с Aрo Вольтури? 

На это ему возразить было нечего, и его губа приподнялась в беззвучном рычании. 

– Хочешь мою помощь – плати мою цену. – Я откинулся назад, позволяя ему обдумать мои условия. 

Это не заняло у него много времени. 

– Ты обеспечиваешь мне доступ в их дом, и я дам тебе то, что ты хочешь. 

– Замётано.– Я поднял трубку, и мои пальцы быстро набрали номер, который я знал наизусть. 

Белла сняла трубку. 

– Эдвард, я как раз собиралась тебе звонить. Какой цвет для дивана нравится тебе больше? Я думала о синем, но потом нашла очень хороший зелёный, и мне… 

– Отлично, сердце моё. Бери какой хочешь. Я не могу долго разговаривать, просто хотел спросить тебя, когда будет эта прощальная вечеринка для Кэрри и Барри? 

– О, хм, дай-ка посмотрю. – Я расслышал неподалёку от телефона шуршание бумаг. – Завтра вечером. 

– В доме Виктора и Виктории? 

– Да. Зачем тебе? 

– Думаю, нам следует пойти. – Я постучал пальцами по столу. Блэк потрясённо смотрел на меня, вероятно, спрашивая себя, как это мне всё так легко удалось. Такого варианта развития событий он явно не ожидал. 

– Эдвард, ты себя нормально чувствуешь? – встревожено спросила Белла. 

– Я в порядке. Просто думаю, что было бы вежливо попрощаться с ними. 

Она догадалась, что за этим что-то стоит. 

– Я заеду в твой офис пообедать. Тогда и поговорим. Ты сможешь объяснить мне, в чём дело, но я сейчас же дам им знать, что мы придём. 

– Спасибо. 

– Нет проблем. 

– Мне нужно заканчивать, а то тут мне в лицо пялится Джейкоб Блэк. 

– Он – что?! Почему ты встречаешься с этим скотом? Дай ему трубку… 

– Увидимся за обедом, Белла. – Я повесил трубку, прежде чем она разозлилась ещё сильнее. 

– Это было быстро. 

– Просто позвони мне через неделю, и у тебя будет всё, что нужно, чтобы посадить их очень надолго. 

Блэк покинул мой кабинет, всё ещё не слишком доверяя моему плану, но он зря волновался. Мне просто нужны были надёжные гарантии того, что он отвадит от меня всех долбаных копов. 

По мере приближения обеда я всё больше и больше впадал в раздражение. 

Один из Маджикавальо – не знаю точно, который именно – звонил мне… два раза. Я не стал поднимать трубку. Теперь, когда у меня был на них компромат, они лизали мне задницу. Они хотели, чтобы один из сыновей выиграл выборы, и поскольку в моих силах было сделать так, чтобы это случилось, они плясали под мою дудку. Все вокруг поражались, как, чёрт возьми, я мог контролировать такую влиятельную семью. Пусть гадают дальше. 

– Эдвард, мы пришли, – объявила Белла, распахнув двери. Фрэнсис ворвался в кабинет и потрусил прямиком ко мне. 

– Ну и ну, вот так сюрприз. – Я поднял его на колени. – Что это ты здесь делаешь? 

– К доктору его водила. – Белла села. – Полный профилактический осмотр. Пациент здоров. 

– Хватит тебе. – Я оттолкнул его морду подальше от себя, чтобы он прекратил лизать мне лицо. 

– Ну, что тут у вас творится? – спросила она. 

– Много дерьма. 

– Я бы не отказалась узнать чуть побольше, Эдвард. 

Я рассказал Белле о своём дне, целенаправленно не касаясь нашего с Блэком разговора. Я знал, что для неё главным было именно это. Кажется, больше всего её волновало, кто именно пытался взломать мои сети. 

– Это ужасно. – Она покачала головой. 

– Ты и понятия не имеешь, насколько. – Я вцепился пальцами себе в волосы. 

В дверь постучали, и вошла Джейн, не дожидаясь моего ответа. 

– Аманда Дэниэлс на телефоне. 

– Я не хочу с ней говорить, – проворчал я. 

– Она говорит, это срочно. 

– А мне плевать. Может выебать себя шариковой ручкой. 

– Ты хочешь, чтобы я ей это передала? 

– Можешь сказать ей, что как только она вытащит хуй из жопы, мы сможем поговорить о деле, но до тех пор я не хочу ничего слышать. 

– Ну ты даёшь. – Беллу моя речь, судя по всему, не особо ошарашила. 

– Я не хотел выражаться так грубо, – сказал я ей. – Я просто устал. 

– Я что-нибудь придумаю. – Джейн вышла. 

– Кто такая Аманда Дэниэлс? – спросила Белла. 

– Она пытается купить долю в корпорации. 

– А ты ей не позволишь? 

– Нет, мне насрать на неё. И на её отца заодно. Куча денег, заработанных хер знает сколько лет назад на нефти, и никакого делового чутья. Отъявленная сука. 

Джейн вернулась. 

– Хм, в общем, отрицательный ответ её не устроил. Она уже на пути сюда. 

– Что? – Я вскочил так быстро, что мой стул опрокинулся, а Фрэнсис слетел с моих коленей на пол. – Белла, валим отсюда. 

– Ты сбегаешь от этой женщины, Аманды Дэниэс? 

– Нет, я спасаюсь от ареста за убийство. – Я помог Белле встать со стула и схватил Фрэнсиса за поводок. – Джейн, дай ей ясно понять, что ей здесь не рады. 

– Мне действительно не нравится быть грубой, Эдвард. – Она вышла из кабинета следом за нами. – Ты не можешь просто поговорить с ней сам? 

– Нет, потому что кончится тем, что я её убью, и придётся отдать кучу денег, чтобы отчистить этот ковёр от крови. Уладь это сама. – Двери лифта закрылись, и Джейн осталась за ними. 

Белла нажала кнопку пятнадцатого этажа. 

– Можем сходить пообедать прямо в здании. 

– У нас что, есть кафетерий? – Я удивился. 

– Да, и довольно приличный вообще-то. Мы с Марио там иногда едим. 

– Ты обедаешь с моим секретарем? – Я ещё больше удивился… и ещё больше разозлился. 

– Только если ты отказываешься, потому что слишком занят. И ведь ты в самом деле не оставляешь ему времени поесть. Если он однажды свалится и умрёт, это будет на твоей совести. 

– Моя совесть понятия не имеет, о чём ты говоришь. 

Лифт остановился, и Белла, взяв меня за руку, повела за собой по коридору. Вывалив из пасти язык, Фрэнсис бежал следом. Все шедшие мимо, завидев меня, менялись в лице, но я не мог сказать, что вообще знаю хотя бы одного из них. 

– Куда мы идем? – спросил я, не узнавая ничего на этом этаже. Кажется, раньше я здесь не бывал. Стены и ковер были кремового цвета. Довольно успокаивающий оттенок, хотя не припомню, чтобы я такой выбирал. 

– Я же тебе сказала, в кафетерий. Хорошее место. Все, кто работает в этом здании, ходят туда. У них отличная еда. Никогда не был? 

– Нет. 

Кафетерий был довольно большим и скорее походил на приличный ресторан. Симпатичные стулья и столы, большие окна, из которых открывались виды на город. Был прилавок с сэндвичами, и салат-бар, и секция с горячими продуктами. Так как обед уже начался, людей было очень много. 

Все замолчали, когда мы вошли. Одни раскрыли рты от изумления, другие, указывая на нас, перешли на шёпот. 

– Что это с ними? – спросил я Беллу. 

– Наверное, потрясены твоим появлением. Ты же для них что-то вроде полубога. Ты подписываешь все их зарплатные чеки, но я не думаю, что кто-то из них когда-нибудь раньше видел тебя. Скажи им что-нибудь приятное. 

Я просто стоял и молчал. 

– Нам надо будет над этим поработать. – Белла потянула меня в сторону еды. 

Мы взяли себе обед, и через несколько минут люди вроде бы начали приходить в себя, но было очевидно, что они и в самом деле боялись. Я знал, что по жизни веду себя как мудак, но ведь ни с кем из них я даже не встречался раньше. Могли бы, по крайней мере, дать мне шанс. 

Мы с Беллой сели в одну из кабинок возле окна. Фрэнсис сидел рядом со мной и вилял хвостом, глядя на еду. Я не удержался и дал ему кусочек индейки со своего сэндвича. 

– Итак, ты хочешь рассказать мне, что делал в твоём кабинете Джейкоб Блэк? – спросила Белла, пытаясь сохранять равнодушный вид. 

– У нас была встреча. 

– По поводу? 

– По… разным поводам. В основном насчёт того, как я могу избавиться от проблем. 

– Превосходно, и каков же его вклад в это? 

– Мне просто надо добыть для него кое-какую информацию, и в обмен я получаю неприкосновенность. 

– Что значит «неприкосновенность»? 

– Я не уточнял детали, однако, в общем и целом это означает, что я могу делать всё, что захочу. 

– Ну, это не то, что я хотела услышать, но что именно ты должен ему за это? 

– Они хотят посадить Виктора и Викторию. У меня есть возможность раздобыть то, что для этого нужно. 

Дожидаясь, когда я продолжу, она откусила кусочек от своего бутерброда. 

– Нужно просто правильно использовать вечеринку. 

– Слежка и незаконное получение информации, – уточнила она. 

– Конечно. Кто справится с этим лучше нас? 

– Нас? 

– Ну, я же не смогу просто так разгуливать по всему их дому. У тебя вроде как больше возможностей для этого, чем у меня. 

– Так ты хочешь, чтобы я залезла в их компьютер? 

– Компьютер я возьму на себя, а ты просто расставишь «жучки». 

– Жучки…– Она вздохнула и закатила глаза. – Это же не операция ЦРУ. 

– Нет, это операция Эдварда Каллена. Всего-то и надо, что навестить нашего технического специалиста перед завтрашним вечером. 

– Где именно мне надо будет поставить жучки? 

– Ты девушка сообразительная, и я тебя хорошо обучил. Как ты считаешь, где ты их должна разместить? – Я откинулся на спинку своего сидения. 

– Я в этом не участвую, так что неважно. 

– Белла, ты знаешь, что не устоишь. – Я усмехнулся. 

Она прикусила губу. 

– Мне не нравится обманывать наших соседей. 

– Разве не ты сама шпионила за ними? Ты же ничего так не хотела, как избавиться от этих уродов. Наверное, ещё больше, чем я или Джейкоб. 

– Возможно. – Она пожала плечами. Я видел, что ей хочется поучаствовать. – Первый жучок – в ванную. 

– В ванную? 

– Только вспомни, сколько откровенных разговоров мы там ведём. Мы говорим обо всём, когда принимаем душ или чистим зубы. Я уверена, они делают то же самое. Второй – в кабинет, а третий – в кухню. Этого должно быть достаточно, чтобы получить общее представление об их разговорах. 

– Ты просто виртуоз. Одобряю. 

– Твоя школа, – усмехнулась она. 

Продолжение...



Источник: http://robsten.ru/forum/73-2058-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: гость (25.11.2015) | Автор: Автор: johnnyboy7
Просмотров: 741 | Комментарии: 7 | Рейтинг: 4.7/15
Всего комментариев: 7
avatar
0
7
О, значит Блэк теперь союзник Эда в борьбе против ненавистных соседей fund02002 Ох, непоздоровится этому семейству за такую проделку с Эдом и Беллой  smile152
avatar
0
6
Спасибо))
avatar
0
5
Спасибо большое.
avatar
0
4
Спасибо за главу good good
avatar
0
3
СПАСИБО!!!
avatar
0
2
Белла готовится к новому "делу"? Хочет затмить "испанскую" славу  fund02002
avatar
0
1
Спасибо Даше и Кате . Спасибо за главу и перевод . good
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]