Глава 10. Лихорадка и неистовство.
«Истинная власть заключается в проницательной сдержанности», писал однажды Джеймс Рассел Лоу.
Власть и контроль – ценные качества. Нелегко оставаться в стороне, особенно когда ты так искушен страстью.
Искушен как я, хоть я и не преклоняюсь пред ней.
А сейчас моя страсть передо мной, желание пропитывает каждую его черточку. Он тянет сильно, сильно, сильно, а я тяну его еще сильнее.
Он, задыхаясь, смотрит на меня с широко раскрытыми глазами, страх и непонимание смешаны с нетерпением и возбуждением. Я держу его в своих руках, и он мог бы уйти, мог бы выкрутиться из моей власти очень легко, очень быстро. Он может закончить все прямо сейчас.
Но не станет того делать.
Потому что я всеобъемлюща, но не импульсивна и, к тому же, редко ошибаюсь. Этот мужчина полон тайных желаний, скрытых потребностей, и я оставлю его пресыщенным, удовлетворенным. Но сначала продлю его жажду и примусь вонзаться, вонзаться когтями в него, пока он не освободится и не станет моим.
Я впиваюсь, впиваюсь ногтями в его шею и член, и он резко вдыхает, быстро – от боли и власти.
- Больно? – спрашиваю я, мой голос – лед, но глаза пылают.
Он быстро кивает, сглатывая, и я усмехаюсь над его ответом, проводя языком по шее. Пробуя его кожу, пульсацию, а затем целую его дыхание. Поглаживаю его, нежно лаская, пока его длинные пальцы скручиваются и сгибаются вокруг моих бедер.
Власть. Контроль.
- Еще?
В поисках ответа я изучаю его лицо, смотрю, как он сражается с сомнениями и снова кивает.
Опускаю руку с его шеи, расстегнув молнию, а затем запускаю ладонь внутрь и вытаскиваю его. Он длинный, горячий, напряженный, и я поглаживаю, поглаживаю, скользнув ладошкой вниз, и он исторгает длинный протяжный стон.
- Приятно?
- Ты… о… ты сама знаешь, - затаив дыхание, отвечает он.
- У тебя большой, - замечаю я. – А я такая маленькая. Не думаю, что ты подойдешь мне.
Он хмурится.
- Перестань… дразнить меня.
- Дразнить тебя? – сжав руку, спрашиваю я.
- Я подойду, - задыхается он. – Безусловно, я подойду. Я заполню тебя… - Он снова стонет, когда я еще сильнее сжимаю его. – Дерьмо.
- Ты заполнишь меня?
- Да…
- Ты меня трахнешь?
Он быстро кивает, резко дыша.
- Мы займемся этим, - шепчу я. – Я пришла сюда не для того, чтобы разглядывать потолок твоей спальни, пока ты будешь кончать.
С его губ срывается резкий смешок.
- Думаешь, я тебя не одолею?
Я улыбаюсь, и вокруг снова огонь.
+. +. +. +
С моим отцом разговаривает мужчина с бронзового цвета кожей, волосами и глазами угольного цвета, с широкими плечами и яркой улыбкой, обнажающей зубы. Он больше меня, больше этой комнаты, больше всей жизни.
- Изабелла, - лучезарно улыбаясь, зовет меня отец. – Подойди, познакомься с человеком, который будет представлять седьмой избирательный округ в конгресс штата Вашингтон.
Отец всегда представляет так своих клиентов, эта грандиозная пророческая торговля именами – одна из причин, по которой его называют Создателем королей. Все ради победы, - сказал бы он. А он часто побеждает.
Мужчина рядом с ним похож на очередную метку на поясе победы.
- Джейкоб, познакомьтесь с моей дочерью Изабеллой.
- С удовольствием, - смешливо говорит он, протягивая мне широкую ладонь и лучезарно улыбаясь.
Я пожимаю ему руку, мысленно задрожав. Его реалистичность, уверенность и здравый смысл притягивают меня, и я исторгаю тихое:
- Приятно с вами познакомиться.
- Изабелле осталось полгода в Дартмуте, - с гордостью говорит мой отец. – Чрезвычайно умна.
- Что изучаете? – с улыбкой спрашивает Блэк.
- Две специальности. Психология и исследования феминисток.
- Наша Белла в следующем году уезжает в юридическую школу, - светясь, хвалится отец. – Только что получили письмо о ее приеме в Университет Колумбии.
- Ваша альма матер, - замечает Блэк. – Уверен, мы еще увидим ваш успех, Изабелла.
Весь оставшийся вечер я наблюдаю за ним.
Он тактичный собеседник, акцентирует свои заявления случайными мимолетными прикосновениями к каждому вокруг себя. Люди слушают его, говорят, приходят в восторг, а мой отец с еле сдержанным ликованием наблюдает за происходящим.
- Следующий Джон Кеннеди, - слышу, как он шепчет одному из мужчин, и кивок в ответ на его замечание полон восторга.
Кандидат в конгресс, Джейкоб Блэк, - искусный собеседник и рассказчик, а я одна из многих, кто прикована к месту, пока он говорит о политических проблемах, налогообложении, образовании, расходах и безработице. Он – реалист, дружащий с идеализмом; Свенгали на работе с людьми в своем окружении.
Его рука задевает мое плечо, когда он говорит о неэффективности политики, и металл его обручального кольца льдом проходится по моей лихорадочной плоти.
+. +. +. +
Спальня Эдварда Каллена выглядит ровно так же, как я ожидала.
Паркет. Черно-белые андерграундные гравюры обнаженных и полуобнаженных фигур. Высокое зеркало. Кровать, достаточно большая, чтобы быть площадкой для его сексуальных игр.
Я оглядываюсь, вдыхая и выдыхая. В этой постели – воспоминания, фантомные образы тел других женщин, других несчастных игроков в программе его постельных завоеваний. Я собираюсь изгнать их всех.
Он подходит сзади, его руки – на моих бедрах, губы – на моей шее.
- Раздевайся, - издаю приказ я.
Он прекращает нападение на кожу моего плеча, уклоняясь теперь от каждого дюйма.
- Какая-то проблема?
- Да, - говорит он, припав к моей коже; тон его пропитан раздражением. – Как насчет чертова «пожалуйста»?
Я оборачиваюсь, смотря на него до тех пор, пока он не отводит взгляд.
- Я не очень-то люблю, когда мной руководят, - сообщает он.
- Правда?
Он кивает.
- Скажи это своему члену, - шепчу я, опустив руку и сжимая его растущую эрекцию, упиваясь его довольствующимся шипением. – Вот ему это, похоже, очень нравится.
Он с негодованием смотрит на меня, пока я не скольжу рукой вниз, снова погладив его. И, в ту же секунду увидев его легкое сомнение, понимаю, что одержала победу.
- Снимай гребаную одежду.
Он испепеляет меня взглядом. Колеблется. И повинуется.
+. +. +. +
Отец Бриер - приятный на внешность мужчина с тихим голосом и маленькими ручонками. Проводя меня в свой кабинет, он оставляет дверь открытой.
- В высшей школе бывает очень трудно, - задумчиво начинает он. – Твоя мать упомянула, что тебе, возможно, понадобится человек, с которым можно об этом поговорить.
- Моя мать считает меня сумасшедшей и не хочет, чтобы кто-нибудь заметил, как она отвозит меня на прием к психиатру.
Он издает смешок.
- Уверен, что твоя мать вовсе не считает тебя сумасшедшей.
Я пожимаю плечами.
- В частности твоя мать сообщила, что у тебя есть некоторые проблемы в отношениях с мальчиками.
- Не сомневаюсь, что она это сообщила.
- Скажи мне, Изабелла, твои одержимость и желание преследовать каких-то определенных мальчиков являются принуждением?
- Нет.
- Будь честной, дитя мое.
- Святой отец, я не посещаю литургию, потому что мой отец решил, что гораздо выгоднее в плане политики быть методистом. Кроме того, я не дитя и я не лгу.
Он вздыхает, смотрит на блокнот, лежащий у него на коленях.
- Кто такой Тайлер Кроули?
Я вздрагиваю, и он замечает это.
+. +. +. +
На полу мятая груда одежды, кричащая лейблами Армани и Брукс Бразерс.
На комоде отброшенные Ролекс.
В окне проглядывается слабый городской свет.
Передо мной стоит обнаженный мужчина, за исключением черных боксеров.
Я занимаю время, проводя вверх и вниз взглядом по его телу. Я ждала этого слишком долго, чтобы теперь упустить каждую малозначительную деталь. Высокое тело, бледная кожа, широкие плечи, сужающиеся в узкую талию и бедра с отлично развитой мускулатурой - это тело спортсмена. Он крепок, но не перекачан. Тонкие линии его торса показывают начало пресыщения: ранние утренние встречи уменьшают количество пробежек, долгие часы времяпровождения в офисе и его общественная жизнь предполагает большое количество алкоголя, ночных приемов пищи и ленивого секса. Ему придется как следует поработать над собой, если он хочет сохранить это заманчивое очертание мышц.
Он возбужден, но с каждой прошедшей минутой в глазах его виднеется сомнение. Он до сих пор считает, что имеет право принимать решения.
- Твоя очередь, - приподняв бровь, говорит он, многозначительно поглядывая на мое одетое тело. Я ухмыляюсь.
- Скоро. На кровать.
Он мгновенно садится, лицо его явственно дает понять, что он не желает повиноваться, но я-то вижу, как подскакивает его член, когда я говорю:
- Ложись, - инструктирую я.
- Что, собираешься связать меня?
- Свяжу, если не перестанешь болтать как нетерпеливый ребенок, - спокойно отвечаю я. – Ложись.
Он повинуется, шепотом бормоча что-то мятежное. Позднее он заплатит за свои слова.
Но вот, он уже лежит на спине, инертный и поддающийся. Он немного взволнован, и во мне разжигается радостный огонь.
Возьми его.
Возьми его.
Возьми его.
Я заползаю на кровать, пока не возвышаюсь над ним, стоя на четвереньках, и единственное, что касается его, - это мои волосы и кромка моего платья, что под силой тяжести тянется к его коже. Он смотрит на меня, взгляд его неистов, а рот изгибается в упрямую гримасу. «Увидь меня, - хочу прошептать я. – Ты видишь меня».
- Я вижу тебя, - шепчу я, и его губы раскрываются, чтобы сказать те слова, которые он еще не знает.
Мои руки бегло ползут по его рукам к запястьям, и я поднимаю их, пока они не оказываются у него за головой. Опускаюсь вниз, пока его член не оказывается напротив моего центра. Он издает стон.
Он мой.
Стоны, хныканье.
Он мой.
- Пожалуйста, - молит он, и я почти разочарована.
- Пожалуйста?
- Пожалуйста, перестань меня мучить, - поясняет он.
Я улыбаюсь.
- Мучить тебя? Как?
- Ты знаешь, как, - хриплым голосом отвечает он.
- Хм. Скажи.
- Я хочу тебя трахнуть, - отважно заявляет он.
- Знаю.
- Ты так любишь поддразнить.
- Я еще даже не начинала, - смеюсь я, смакуя расстройство в его голосе, у него на лице, и выписываю восьмерку бедрами.
- Детка, - стонет он, и это слово проходится по изнывающей ране, по нервам в моей груди.
Что-то внутри меня визжит, вопит от негодования.
Я бью его по губам, и он отскакивает.
- Какого хрена? – сердито ворчит он.
- Не называй меня так, - шиплю я, мои пальцы обводят его подбородок, пока он пытается отводить взгляд. – Смотри на меня. Не смей обращаться ко мне с тем прозвищем, которое давал другим шлюшкам, которых притаскивал сюда, чтобы быстренько с ними трахнуться.
Его дыхание с резким свистом проносится через мою ладонь, которой я уверенно обнимаю его лицо. Его взгляд внимательный, нуждающийся и несчастный.
- Белла, - наконец выдавливает он.
- Так-то лучше. Глупый мальчишка. Легче выдумать клички, чем запоминать имена. Держу пари, они не против, не так ли? Несколько неодушевленных ласковых обращений – и они умоляют разрешить им отсосать тебе. Я верно говорю?
Он не отвечает, но его потемневший взгляд говорит мне, что он не может придумать ответ.
- Так я права? – снова спрашиваю я и беру его за одну из рук, прекрасных рук, и веду ее вниз, вниз, вниз туда, где уже влажная. Я просовываю наши руки под мое нижнее белье, и он протяжно выдыхает, чувствуя меня:
- Блядь.
Его пальцы чувственно исследуют меня, легонько поглаживают, и я рвано вздыхаю.
- Твои женщины, Эдвард Каллен, слишком доступны, - шепчу я ему на ухо, прикусив за мочку. – Они счастливы от того, что ты уже дважды на них взглянул, а знаешь почему?
Он молчит, и я поднимаю голову, посмотрев на него. Его взгляд затуманен, безумен.
- Ты такая влажная, - выдыхает он.
Пальцами я обхватываю его запястье, отводя его руку в сторону.
- Открой рот, - командую я.
На сей раз он не колеблется.
Я подношу его руку к его губам, наблюдая за ним, наблюдая, как высовывается его язык, облизывая губы.
- Пробуй, - говорю я. – И наслаждайся, потому что я не даю этого просто так. Я отличаюсь от тех сучек, что цепляешь ты в барах.
Его рот открывается, и я вталкиваю его пальцы внутрь.
- Те женщины примут от тебя все, что угодно, потому что они не осознают своего места. Они не понимают, насколько они примитивны, насколько скучны.
Он стонет напротив моих пальцев, глаза его безумны, а бедра приподнимаются в надежде потереться об меня.
- Пожалуйста, - бормочет он вокруг моей руки, безуспешно приподнимаясь вверх.
- Я твоя опасность и твоя любовная утеха, - шиплю я. – И я заставлю тебя сражаться за это.
+. +. +. +
Аромат города нападает на меня, когда я выхожу из машины. Я не деревенщина, но в Нью-Йорке есть какая-то новизна в отличие от Лондона, Парижа или Вашингтона. Я чувствую себя свободной, плывущей по течению в пресыщенном море человечности и архитектурных строений, вырисовывающихся по обеим сторонам улицы.
«Разбитое сердце, - сказал мой отец, - но больше ранена гордость», пока я сную в самом сердце мира на коротком поводке.
- Мисс Свон, - с дружелюбной улыбкой приветствует меня швейцар. – Надеюсь, поездка прошла успешно.
- Да, спасибо.
- Меня зовут Билли. Мистер Карлайл дал очень строгие инструкции, чтобы удостовериться, что на время вашего пребывания вы ни в чем не будете нуждаться.
Я хмурюсь.
- Так вы еще и консьерж?
- Мисс Свон, я буду всем, кто вам понадобится, - подмигнув, говорит он. – Добро пожаловать в «Саранак».
+. +. +. +
Его руки закинуты наверх, когда я сбрасываю с его бедер боксеры.
- Ты готов, - невозмутимо замечаю я, смотря на его член, как он прижимается к его животу. Легкое движение запястьем – и его белье присоединяется к куче одежды на полу.
- Дразнишь, - бормочет он.
Я улыбаюсь, через голову снимая платье. И слышу, как он делает резкий вдох.
- Тебе нравятся чулки? – спрашиваю я. – Я могу их оставить.
- Да, - шепчет он.
Я вскарабкиваюсь на него, перекинув через его бедро ногу и внимательно осматривая его член, чуть нахмурившись.
- Ты слишком возбужден из той малости, что я сделала. – Рукой обхватываю его длину и снова поглаживаю, слыша его стон. – Мы едва начали.
- Господи…
- С таким размером он мне даже в рот не поместится.
- Белла…
- Надеюсь, ты кончишь не слишком быстро.
- Блядь, да ты издеваешься? – хрипит он, легкая ухмылка появляется на его губах. – Я вытрахаю из тебя все дерьмо.
Он кричит, когда я шлепаю ладошкой по его члену.
+. +. +. +
Когда я прихожу домой, в моей спальне горит свет, и я напрягаюсь.
Ледяным голосом моя мать окликает меня, и внутри все цепенеет от ужаса. Я замираю в дверях, грудь разрывает от гнева и страха.
- Что ты здесь делаешь? – вопрошаю я.
Она поднимается с пола возле моей кровати, лицо ее искажено от ярости.
- Что, черт возьми, это такое? – выплевывает она, держа в руке какой-то предмет, и я столбенею.
- Положи на место.
- Объяснись, юная особа, - холодно командует она. – Ты достаточно взрослая для этого. Ты и сама осведомлена об этом.
Я пожимаю плечами.
- Мой дневник не твоего ума дело.
- Моего, когда дело касается клиентов твоего отца, - сердито возражает она. – Почему ты пишешь о Джейкобе Блэке?
+. +. +. +
- Будешь кричать? – скептически спрашиваю я, проводя головкой его члена вверх и вниз по своему разрезу.
- Нет, - охает Эдвард. – Просто… ах, блин. Впусти меня.
- Скажи мое имя, - командую я. – Скажи мое имя и вежливо попроси.
- Белла, - лопочет он, взгляд его почти бешеный. – Белла, о боже, ну же…
Я слегка сжимаю крайнюю плоть, улыбаясь его мгновенному вскрику.
- Попроси меня, - повторяю я. – Вежливо.
Власть и контроль.
Без них он рыба, выброшенная на берег, судорожно делавшая вдохи.
- Белла, пожалуйста, трахни меня.
Я улыбаюсь, возвышаясь над ним, и начинаю опускаться, скрывая внезапную дрожь от этого движения. Прошло несколько месяцев, а он крупнее, чем я привыкла.
Я понимаю, что дискомфорт, который я ощущаю, не взаимен, и идея причинить ему боль отступает на задний план, когда я вижу, как отбрасывает он голову назад, приоткрыв рот и в восторге сжав веки, стеная мое имя как молитву.
- Белла, Белла, Белла, - стонет он. Я единственная фантазия, имеющая власть над ним. Сейчас он только мой, моя добыча, молитва и мой пленник, мой военный трофей, мой завоеванный город и мой обстрел по своим друзьям. Я опускаюсь еще ниже и внимательно смотрю, как он разваливается на части, задыхаясь и напевая мое имя и неоднократные ругательства.
- Как узко, - хрипит он. – Срань господня.
Я спускаюсь еще ниже, и вот он дома, дома, дома, а боль становится удовольствием, пока я изгибаюсь и сжимаюсь вокруг него.
- Белла.
- Эдвард, - с большим трудом выпаливаю я с триумфом и недовольством. – Ты должен знать… я лучшее, что у тебя было.
- Белла, - еле слышно повторяет он, и я принимаю это в качестве согласия.
Его руки с жадностью ложатся на мои бедра, и я отшвыриваю их прочь, снова закинув ему за голову, а он подчиняется. Он с жадностью смотрит на мою грудь, возвышающуюся над ним, облизывает губы и вздыхает, но замирает и не притрагивается.
А затем я начинаю двигаться, я трахаю его, с силой двигаясь вверх и вниз. Наблюдаю за ним, наблюдаю за тем, как он наблюдает за мной. Под нами малахит, слоновая кость и медь. Из его груди неизменно вырываются звуки: блядь, Белла, «да, вот так» и «да-а-а», стоны, крики, охи и снова стоны перемешиваются вместе в великолепной какофонии подчинения и отчаяния.
Я кладу руку ему на шею, но его руки по-прежнему лежат над головой против его воли, кулаки сжимаются, мышцы напрягаются, когда мои пальцы наслаждаются кожей его подбородка. Его глаза горят, горят, и теперь, как никогда, я вижу его, вижу его, вижу его.
«Страсть, - думаю я. - Страсть, еще больше страсти, и, возможно, мы оба умрем во имя нее, но…»
- Я сейчас кончу, - предупреждает он.
- Только когда я разрешу, - рычу я в ответ.
Он в тревоге качает головой.
- Нет. Это… блин… это слишком…
- Соберись, мать твою, - сердито говорю я. Мой оргазм быстро приближается, вот уже почти и почти – и мышцы начинают сужаться вокруг него. – Старайся.
- Слишком… - повторяет он, но скрежещет зубами, с силой и отчаянно, а я продолжаю трахать его изо всех сил. Мы – пот, секс и стон. Я кричу от экстаза, выпаливая ему свое разрешение следовать за мной, и он, плененный и очарованный, воет, орет, как ликантроп под действием луны.
Я замираю, сидя на нем; мышцы сжимаются, когда он еще раз с тяжелым стоном содрогается внутри меня.
А затем остаются лишь вдохи.
Мгновения обращаются в минуты, а минуты текут так же медленно, как и опавшие листья по мерно бегущей речке.
Он распластан, мягкий во мне, руки раскинуты в стороны, а глаза закрыты, а сам он стонет, стонет, стонет. Я еще возвышаюсь, взгромоздившись на него, как стервятник над телом с лохматыми крыльями, обветренными, утомленными и усталыми. Он обнажен и прекрасен в истощении, исключителен.
Теперь я вижу его, как никогда раньше, и я загипнотизирована.
Огонь внутри еще не погас, и при этой мысли тлеющие угольки вспыхивают: он мой.
+. +. +. +
«У тебя разбитое сердце», - говорит мне отец, заверяя, что со временем и вдали оно излечится. Время и расстояние он обеспечит.
- Блэки сейчас очень сговорчивы, особенно в свете той… неосмотрительности, Изабелла, - сурово говорит он. – Помни об этом, когда будешь заводить себе новых друзей.
Я киваю.
- Я буду сдержана.
- Это хорошо. Но лучше оставайся невидимой. Тем более сейчас.
Я понимаю. Непрекращающиеся выборы и доброжелательность политиков – жизненная необходимость в работе моего отца. Влиятельным людям в лучших домах нравится, как выглядит семья Чарльза Свона.
«Безукоризненны, - сказали бы люди. – Чудесная семья».
- Изабелла, я могу предоставить тебе массу возможностей, - предупреждает он. – Не растрать их попусту.
Я снова благодарю его.
Мы стоим в тишине, пока не входит мать, чтобы сообщить нам, что прибыла машина.
+. +. +. +
- Ты куда? – спрашивает Эдвард.
Он еще обнажен, неприкрыт и бесстыден. Его усталый член вяло прижимается к бедру, его кожа покрыта прекрасным блеском от пота даже после легкой посткоитальной дремоты.
- Ты знаешь, куда, - отвечаю я, надевая туфли.
Он хмурится, и на лбу у него появляются морщинки.
- Тогда могу я спросить, почему ты уходишь?
- Потому что я не остаюсь там, где не хочу, а здесь я больше не желаю находиться.
Хмурь становится плохим настроением.
- Несколько грубо, тебе так не кажется?
- Почему? Потому что я ухожу, или потому что я уйду прежде, чем ты попросишь меня удалиться?
Я направляюсь к двери, оставляя его наедине со своими мыслями, густым запахом пота, который задержится в его комнате вплоть до наступления темноты.
- Белла, - зовет он, и я оборачиваюсь.
- Сегодня вечером я прекрасно провел время, - говорит он и ищет в моем лице какую-то слабинку, какую-то распущенность, что заставили бы меня заново раздеться и лечь к нему в кровать.
Но не находит.
- Конечно, - отвечаю я с невозмутимой улыбкой. – Доброй ночи.
Наверняка многие из вас шокированы))) Белла не приверженка БДСМ, можно спокойно выдохнуть))
Источник: http://robsten.ru/forum/49-1463-12#1031635