Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Тайна Э. Мейсена. Глава 4. Часть 1

Глава 4.

Полтора часа спустя я не сделала ни одной заметки в рукописи. Ко всему прочему, десятки скомканных бумажных носовых платочков валялись на моем столе. Я слишком сентиментальна, знаю, но начало этого произведения было просто восхитительным. Это была история возвышенных сильных чувств между мужчиной и женщиной, такую историю любви хотел бы каждый. В ней всё было идеально сбалансировано – не было никакой глупости. Здесь был секс (что заставило меня покрыться румянцем), но без излишек, которые сделали бы роман скандальным. Рукопись была практически совершенна, и я буквально таяла в кресле. Но мне следовала исправить некоторые ошибки и я крепко зажала карандаш между пальцами. А потом меня засосало в водоворот чувств между двумя героями. Карандаш выпал из руки, а я даже не замечала этого. Сняв туфли и забравшись с ногами в кресло, я буквально проглотила ровно сто двадцать три страницы. Изначальное название романа, которое дал сам Э. Мейсен, было «Ты будешь любить меня вечно?». О да, таинственный Э. Мейсен, я буду любить тебя вечно. Как можно не любить человека с таким блестящим умом, который так чисто и прекрасно описывает чувства? Герой книги Уго был просто замечательной, и его жена любила его также сильно, как и он её…

Я вздохнула. Мне бы тоже хотелось, чтобы меня так любили и мои мысли невольно вернулись к пианисту из бара. И я покраснела, вспомнив о сне. У меня никогда не было таких ярких снов. И еще больше меня смущает то, что я совсем не знаю этого человека.

Покачав головой, я попыталась скрыть эти мысли глубоко в себе и решила прочесть рукопись с самого начала, но теперь прокомментировать некоторые ошибки и недостатки, которые мне встречались, несмотря на то, что она произвела на меня большое впечатление.

Сосредоточившись, я хотела сделать примечание на стр. 42, когда Тиберий приоткрыл дверь и с любопытным выражением лица просунул в щель голову.

- Белла, всё в порядке?

- Да, конечно, а в чём дело?

Он нахмурился, когда увидел кучу скомканных носовых платков у меня на столе. Чёрт побери! Я должна выкинуть их.

- Тебе не холодно? Может кондиционер работает на полную мощность?

- Нет, мне не холодно, - я поспешила успокоить его.

- Ты плакала?

Я покраснела и стала похожа на красный болгарский перец.

- Да, - прошептала я и подумала о том, что я идиотка.

Я правде должна была выкинуть эти доказательства в мусорное ведро!

- Это из-за Мейсена ты плакала?

Я кивнула еще более подавленная. Он посмеется надо мной и подумает, что я веду себя непрофессионально и, в конце концов, уволит. Однако его лицо озарила улыбка.

 - О, это прекрасно! Если плакала ты, то вполне вероятно, что книга произведет такой же эффект на всё женское население США! Может Мейсен и мудак, но он гений. Хотя я пришел сюда не для этого.

- М? А для чего?

Он вздохнул, вошел в кабинет и сел на угол моего стола. Это его любимое место, когда он приходит со мной поговорить, поэтому я не оставляю на краю стола ни ручек, ни карандашей.

- Из-за Мейсена. Сейчас он атакует мою электронную почту, потому что ты ему не отвечаешь.

На этот раз я побледнела. О, нет!

- Я… прошу прощения. Я думала, что сперва нужно прочесть его рукопись, а потом ответить. Я не…

Я замолчала, почувствовав слезы на глазах, и начала жевать нижнюю губу.

Тиберий наклонился ко мне и похлопал по плечу, успокаивая.

- Белла, не переживай. Я уже говорил, что у Мейсена эгоцентричная мания величия. Не обращай внимания на человека, которому даже не хватает смелости показать миру своё лицо. Я предупреждал, что будет нелегко. Но я уверен, ты справишься.

Его вера в меня сразу успокоила мои приступы паники, и я благодарно ему улыбнулась.

Он подмигнул мне и покинул кабинет.

Я глубоко вздохнула и выпрямила спину, смотря в экран своего MacBook Pro и открывая электронную почту. Если этот Э. имеет что-то против меня, то пусть скажет мне это прямо, а не сообщвет через босса.

Я нажала «Ответить» на утреннее письмо и стала печатать.

 


 

От кого: Изабелла Свон

Тема: Взаимно

Кому: Э. Мейсен

Понедельник, 28 августа, 10:43

Уважаемый мистер Мейсен,

Я рада с сегодняшнего дня начать работать с вами. Я с интересом прочитала первые сто двадцать три страницы вашей рукописи и должна признаться, что началом вашего произведения я восхищена. Я постараюсь поделиться с вами комментариями, которые в дальнейшем помогут улучшить текст. Пришлю заметки сегодня же в другом письме.

С нетерпением жду продолжения истории.

С уважением,

Белла

 


 

Я перечитала сообщение, прежде чем нажать «Отправить». В своём первом сообщении он обратился ко мне по имени, и я лелеяла надежду, что он назовет свое имя. Я позволила своей фантазии придумать, каким оно может быть. Эрик? Эллиот? Да, Эллиот Мейсен звучит неплохо. Эдвард? Эдмонд? Эммануэль? Существовали десятки имён! Чёрт! Это так раздражает!

Я погрузилась обратно в чтение рукописи. Через несколько минут негромкий сигнал оповестил меня о новом сообщении. Я поспешила прочитать его.

 


 

От кого: Э. Мейсен

Тема: Великолепно!

Кому: Изабелла Свон

Понедельник, 28 августа, 10:57

Дорогая Изабелла,

Я думал, что вы решили проигнорировать меня, но вы были достаточно любезны, чтобы отправить мне это небольшое сообщение, так что всё хорошо. Вы должны понимать, что у меня очень напряженный день, и я не могу позволить себе сидеть и ждать вашей почты. Если я написал вам, то вы должны ответить. Теперь можем двигаться дальше. Очень рад узнать, что вам понравилась моя рукопись. Я с нетерпением жду ваших отзывов. Буду рад ознакомиться с ними.

Мой ответ вы найдете завтра в своем почтовом ящике,

Хорошего дня,

Э. Мейсен.

 


 

Я чувствовала, как размокаю в своем кресле. Мне удалось избежать стихийного бедствия. Мейсен хочет, чтобы я отвечала быстро. Хорошо, в следующий раз буду знать. Я ощущала, как сердце колотится в грудной клетке. Затем тон его письма изменился и стал более дружелюбный, и теперь я должна сохранять его, чтобы не умереть от сердечного приступа. Я начала понимать то, о чем говорил Тиберий. Хорошо, Белла, ты хотела эту работу и втайне надеялась, что в один прекрасный день тебе доверят книги Э. Мейсена. Ты получила то, чего хотела и теперь должна не упасть в грязь лицом. Я сделала глубокий вдох.

Мейсен ясно дал понять: он ждет моего сообщения сегодня вечером и мне лучше поскорее закончить. И я погрузилась в свою работу.

День пролетел незаметно. В пять часов вечера я закончила делать заметки. Думаю, что ничего не забыла. Я решила пойти к кофеварке, чтобы набраться энергии перед последним этапом этого марафона и написать почту.

Когда я пришла в комнату отдыха, то увидела, как Джеймс покусывает шею Виктории, а та мурлыкает от удовольствия. Она замерла, увидев меня, и отошла от Джеймса.

- Белла, - сказал он, и я слегка кивнула ему.

Я решила притвориться, что ничего не видела.

- Джеймс, Виктория, - ответила я тем же тоном.

Виктория была слишком смущена, чтобы ответить мне, и стала осматривать сой французский маникюр.

Красная как рак я подошла к аппарату с кофе. Но я продолжала вести себя так, будто ничего не было. Джеймс и Виктория обменялись между собой несколькими банальными фразами и вместе вышли из комнаты.

Я расслабилась. Фух! Здесь куча интриг. Мне было интересно, знал ли Тиберий о них, но я не собиралась его спрашивать!

Я пила свой кофе и жевала печенье.

Затем, решив окончить свою миссию, я вернулась в офис.

 


 

От кого: Изабелла Свон

Тема: Комментарии

Кому: Э. Мейсен

Понедельник, 28 августа, 17:14

Уважаемый мистер Мейсен,

Здесь, как я и обещала, мои замечания:

- страница 2: думаю, было бы полезно перейти линию между вторым и третьим пунктом. Это обратило бы внимание на последний пункт;

- страница 11: отсутствует слово в предложении, восьмая строка сверху. Предполагаю, что это глагол притягивать;

- страница 18: я обнаружила, что диалог между Майей и Уго довольно долгий. Думаю, мы всё понимаем из четвертой строки. Предлагаю из остальных кое-что убрать.

И внимательнее с точками на всех ста двадцати трех страницах. Я бы предпочла рукописи электронный файл, где смогла бы всё исправить, но у меня лишь бумажный вариант Тиберия, который считает, что мне нужно начинать с него.

Наконец, я выполнила свою задачу и с облегчением отправила письмо. Завтра утром я обнаружу, понравились ли Э. Мейсену мои корректировки или навлеку на себя гнев литературного гения. Я вышла из кабинета слишком счастливая, забыв о напряженности, которая не отпускала меня весь день.

 

 

 

На следующее утро, покусывая нижнюю губу, я открыла ноутбук, и мне в глаза сразу же бросилось новое сообщение.

Мейсен был пунктуальным, новое сообщение пришло посреди ночи. Этот человек хоть когда-нибудь спит?

 


 

От кого: Э. Мейсен

Тема: Комментарии

Кому: Изабелла Свон

Вторник, 29 августа, 2:34

Дорогая Изабелла,

Мне очень приятно работать с вами. Я решил ознакомиться с вашими комментариями к моему тексту пораньше. И исправил все ошибки, на которые вы указали, и учел ваше мнение.

 


 

Дальше прилагалась список моих комментариев, и соглашался он с ними или нет. Когда он не был согласен, то аргументировал всё так, что возразить ему было сложно. Боже мой, этот человек наделен блестящим умом. У него невероятное чувство текста. И компромиссы, которые  он предлагал, были просто прекрасными.

Сообщение он закончил, похвалив меня.

 


 

Я лично попросил Тиберия дать мне поработать с женщиной. В конце концов, в первую очередь мои романы написаны для них. Вы очень чувствительны, в отличие от Тиберия. Я продолжу работу над романом и вышлю вам следующую часть на неделе.

Если у вас есть еще какие-то замечания, не стесняйтесь, дайте мне знать.

С уважением,

Э. Мейсен

 


 

Я выдохнула с облегчением! Уффф литературному гению понравились мои комментарии, и он одобрил почти все мои предложения. Я улыбнулась и вдруг почувствовала гордость за себя. Я, Белла Свон, работаю вместе с Э. Мейсеном и отправляю ему сообщения по электронной почте с предложениями об улучшении его новой книги. Это было нереально. Похоже, как если бы я объявила, что снимаю фильм со своим любимым актером!

Я поняла, что надо ответить.

 


 

От кого: Изабелла Свон

Тема: Комментарии

Кому: Э. Мейсен

Вторник, 29 августа, 9:17

Уважаемый Э.

Я с радостью (и должна сказать с облегчением) узнала о том, что вы согласились с моими поправками.

Не могу дождаться момента, когда прочитаю следующие страницы вашего романа. Это большая честь для меня ознакомиться с ними раньше всех. Я в полном вашем распоряжении.

С уважением,

Белла

 


 

Вроде ничего лишнего. Я нажала на кнопку отправить.

 

 



Источник: http://robsten.ru/forum/19-1144-15
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: Lovely (01.09.2012) | Автор: перевод Claire_Weiss
Просмотров: 2399 | Комментарии: 45 | Рейтинг: 5.0/47
Всего комментариев: 451 2 3 4 5 »
0
45  
  Спасибо большое за главу, Белла сразу влилась в работу, молодец good

0
44  
  Ну конечно, Белла и прониклась ох, трогательно-красивым творением Эдварда настолько, что слезами омыта......................................
Итак а, мистер К.Т здравомыслящий и вместе, с тем чуткий оу заодно с ней, поделился о творце с четкими инструкциями                      
Однако и сообразительная она, именно с Э/ сотрудничая вся но, неожиданно улучшилась производительность......................................................
Да уж, пока Белла воодушевленно вкалывает и Д/В вовсю, страждуще увлечены хм во благо, ОН отзывчивый/серьезный.......................

43  
  хорошо ,но мало 1_012

42  
  Конечно маленькая глава, но... Приятно было познакомится с мистером Х, то есть с мистером Мейсоном good
Большое спасибо за перевод lovi06032

41  
  спасибо! lovi06032 good

40  
  Спасибо за главу!

39  
  Спасибо большое за главу!

38  
  Спасибо за перевод))

37  
  Эдвард? Эдмонд? Эммануэль? fund02002 А Белла почти угадала giri05003 giri05003 giri05003

36  
  Спасибо за перевод lovi06032

1-10 11-20 21-30 31-40 41-44
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]