Страна:США Слоган:«Жизнь – это самое удивительное шоу на свете» Режиссер:Френсис Лоуренс Сценарий:Сара Груэн, Ричард ЛаГравенес Продюсер:Кевин Халлоран, Джил Неттер, Эрвин Стофф, ... Оператор:Родриго Прието Композитор:Джеймс Ньютон Ховард Жанр:Драма Статус:Выпущен Продолжительность:116 мин. Премьера (мир):22 апреля 2011 Премьера (РФ):21 апреля 2011 В главных ролях: Роберт Паттинсон Риз Уизерспун Кристоф Вальц Джеймс Фрейн Хэл Холбрук Пол Шнайдер Кен Фори Тим Гини Дэн Лория Описание:Времена Великой депрессии. Студент-ветеринар Якоб бросает учебу после того, как его родители погибают, и присоединяется к «Benzini Brothers», самому грандиозному цирковому шоу на Земле. Там он начинает работать ветеринаром, а заодно и влюбляется в прекрасную наездницу Марлену, которая, правда, замужем за Августом, харизматичным, но жестоким дрессировщиком.
(ссылка устаревает каждый день - меняется дата, поэтому на сайте пользуйтесь поиском по ключевым словам "critic reviews") + Empire gives 3/5 to 'Water for Elephants' DVD 2 featurettes — 1 in which cast and crew swoon over R-Pattz Plot During the Great Depression homeless veterinary student Jacob (Pattinson) joins a struggling circus and falls in love with its star attraction, animal trainer Marlena (Witherspoon). When Marlena’s husband, tyrannical circus owner August (Waltz), acquires an unhappy elephant, Jacob and Marlena bond over her care, inflaming the unstable August’s vicious streak...
Review Adapted (by Richard LaGravenese) from a bestseller by Sara Gruen, this romantic period drama is exactly the sort of thing — an old person wistfully begins telling the story of a long-ago adventure, cueing richer colour and a 90-minute flashback — that gets made for television and airs in a weekday matinée slot. The difference is that made-for-TV jobbies invariably star people from cancelled TV series, whereas this Big Top turn has a big-screen budget and a cast led by Twilight heartthrob Robert Pattinson and Oscar-winners Reese Witherspoon and Christoph Waltz.
Eighty-six year-old Hal Holbrook gamely kicks it off as Old Jacob Jankowski, who wanders geriatrically around a modern circus and is taken in by the young owner. When he learns Jacob is an old circus hand who survived a famous disaster of the 1930s, he settles in to hear the tale of the Benzini Bros’ travelling show. It’s one of tragedy, deceit, illusion, abuse, murder and, oh yes, secret love. Nastiness and brutality vie with attempts to evoke the magic of circus, but these have a desperate and unconvincing mood. While young boys of a bygone age may well have dreamed of orgies with Hootchie-Cootchie dancers and drunken dwarves, such outbursts of colourful fun are curiously joyless, and the romance feels equally forced. Thank heavens the climactic catastrophe is appropriately dreadful.
Witherspoon, it is said, loved the book. One suspects it was the costumes she loved best here, the pink sequins, marabou feathers and bias-cut frocks. For a dying circus whose unpaid roustabouts and moth-eaten animals are starving, she’s almost too glamorous, holding court in a handsomely appointed railway carriage boudoir. Pattinson is, in his quiet way, the sympathetic central character since his ardent, feeling young Jacob is the one commencing a big life journey. But Waltz’s terrifyingly unpredictable August is horribly fascinating, all charming and charismatic one moment and savagely sadistic the next.
Verdict Familiar but enjoyable. Not being funny, the elephant (Rosie, played by nine-foot enchantress Tai) is the real star as the most moving and only joyful presence in sight.
Дата: Понедельник, 09.05.2011, 16:18 | Сообщение # 381
Банда КР
Группа: Проверенные
Сообщений: 3718
Статус: Offline
"Воды слонам": Сводка по кассовым сборам за третий уикенд проката
В третью неделю проката "Воды слонам" подключилась значительная часть европейской аудитории, что не преминуло сказаться на кассовых сборах фильма. Против восьми миллионов на прошлой неделе, сборы за пределами США возросли до 21,3 миллионов долларов, составив тем самым почти 34% от общих сборов ленты по всему миру. Американские же зрители на минувшей неделе добавили в копилку фильма 5,6 миллионов долларов. Третью неделю подряд фильм "Воды слонам" все еще находится в десятке самых кассовых фильмов США, занимая теперь уже шестую позицию. Напомним, что на прошлой неделе это было четвертое место, но с учетом успешно пробивающего себе путь на экраны "Тора", а также еще двух новичков этой недели, результаты очень и очень хорошие. Общие же сборы фильма на данный момент составляют уже 62 914 000 долларов.
Дата: Понедельник, 09.05.2011, 19:41 | Сообщение # 382
Банда КР
Группа: Проверенные
Сообщений: 3718
Статус: Offline
Роберт Паттинсон и Риз Уизерспун на "The Graham Norton TV Show" - 06 мая 2011
1 часть
ПЕРЕВОД 1-Й ЧАСТИ:
Грэхэм: Кто-то умер? Это стильно, очень стильный наряд. Шаппи: Мы не договаривались до съемок. Обычно всегда договариваемся, а вот сегодня нет. Грэхэм: Вам двоим огромное спасибо за то, что сделали это, за то, что пришли прямо с премьеры. Как она прошла? Риз: Было здорово. Было много людей там. Роб: Это было безумие. Особенно Вальц удивлялся,почему их так много здесь? Грэхэм: Ну, менее гламурной из-за этого премьера не стала. Роб:Особенно, когда мы подошли ко входу, все трое, там прямо валили с ног. Было здорово. Мы все увидели гламурность снаружи здания. Грэхэм: А я вот верю, что королевская свадьба была стильной, и люди там спали на улице. Роб: Они спали там ради свадьбы? Грэхэм: Да. И ради вашей премьеры тоже. "Воды слонам" зажигает! Самая стильная вещь! А вы знали об этом? Риз: Нет, нет. Я не знала ничего об этом до тех пор, пока мы туда не пришли,, и люди не стали говорить: "Я прождала здесь 32 часа." Грэхэм: А некоторые ждут премьеры до сих пор и здесь. Как они делают это? Риз: Привет! Я помню, ты была там! Такое знакомое лицо! Грэхэм: Риз, за это ты точно получишь "Оскара". Это было очень-очень натурально. Всего на одну неделю вы опоздали. А так бы попали на королевскую свадьбу! Ты же хотела пойти на нее? Риз: Да, было немножко обидно, что меня не пригласили, к чему обманывать. Потому что я пригласила их на свою свадьбу. У нас в Америке все проще, легче ведутся такие дела. Грэхэм: Это грубо, просто грубо. Риз: Это грубо. да. Грэхэм: А королевская семья была добра к тебе, Роберт? Они же не хотели, чтобы ты ехал в Америку? Роб:О,о, Боже, да! я прям и забыл, что было что-то , связанное с королевской семьей. Грэхэм: Я был бы дите малым, если бы я такое забыл Роб:Ну, когда я впервые приехал, было так легко убеждать людей вокруг, что ты из королевской семьи. Ну, до тех пор, пока ты был неизвестен людям. Потому что до "Сумерек" я три года был совершенно не востребован, не работал. И на протяжении трех лет я мог говорить: "О, я был на игре с принцем Уильямом". И они сразу: "О, как звучит замечательно!! Ты англичанин! Я абсолютно верю тебе! ". Шаппи: А для меня в ЛА самым прикольным было сказать, что я работала на них, а потом была уволена. Грэхэм: Но ты же побывала на свадьбе Дианы и Чарльза? Шаппи: Да, я была. И спасибо, что сообщил миру об этом. Я была юной девочкой, чуть моложе твоей дочки, Риз. И мы так играли в свадьбу. Была одна маленькая девочка, по имени Колтега, она была Диана. А Дианой хотела быть я, но мне не давали быть Дианой. Я была лошадью в их карете. А так как все происходило в начальной школе, и мы были очень взволнованы, и лошадь была искусственная маленькая, и я была ее задняя часть. Я бы хотела опять побывать на свадьбе, только на этой. Я не против и лошадью быть в их карете. А ты был бы удилами? (к Робу). Грэхэм: Это такое событие, что Роб и Риз здесь с нами вместе, потому что так повезло, что вы в фильме вместе! "Воды слонам". Сейчас это такой хит. О нем столько пишут, как о "12 обезьянах" и о "Туловище акулы". Вы должны посмотреть "12 обезьян". Я как посмотрел, приобрел обезьяну. У вас "Воды слонам". У вас должен быть слон. Это так хорошо. Но мы и многие в зале его уже видели. Роб:Безумие. Я думал, только что была премьера, где можно было увидеть. Шаппи: Да нам показывали на DVD снаружи. Грэхэм: Но никто нас не предупредил, что там столько любви, столько романтики. Риз: Да, этот фильм о событиях , происходящих в цирке в 1930-е годы, и там было много романтики, много экшена, много диких животных. Шаппи: А зачем так назвали? Я думала, там будет много воды для слонов. Роб: Я когда впервые прочел название, я подумал, что этот фильм будет сиквелом фильма "Вода для шоколада". Вы знаете про него? Грэхэм: Сколько же шоколада ты съел? "Воды слонам". Ее. И у нас есть клип. Там, где вы вдвоем встречаетесь со слоном в первый раз. ... Это было потрясающе. Роб, как-то в одном интервью ты сказал, и это было так мило, я цитирую: "Она была лучшей актрисой, с которой я когда-либо работал в своей жизни." Роб: Ну, вы постоянно не те вещи говорите. Я чувствую себя так неловко. Особенно сидя рядом с другой лучшей актрисой из моей жизни. Грэхэм: Вообще-то он говорил о Тай, слоне. А ее хобот, она правда заигрывала им с тобой в этой сцене? Роб:Я старался, ну хотя она мне, кажется, просто все обнюхивала в тот момент. И так странно, когда ты пытаешься удержать этот хоботище. И пришлось сделать много дублей, потому что ее хобот не оставался без движения, она им водила повсюду. Было почти невозможно удержать ее, чтобы она не трогала меня за лицо, она меня шлепала по лицу. Грэхэм: Говорят, ты так сроднился с этой слонихой, что ревновал, когда видел ее с другими людьми? Роб: Да, в какой-то степени. Я думал, что мы понимаем друг друга. Шаппи: Вы стали близки? Роб:Да. Шаппи: Со слоном? Ты писал ей письма? Потому что они ничего не забывают. Грэхэм: А ты же работала со слоном? Это же ты была во всех сценах?
2 часть
Перевод 2-й части:
Грэхэм: Так пукнула она или нет тебе в лицо? Риз: Ну, знаете, я поверить не могу, это ведь шутка была. Дело в том, что Роб перепил чача в Америке и рассказал очень веселую историю, как она пукнула мне в лицо. Как тебе такое могло в голову прийти? Такое никогда не происходило. Роб:Знаете, а мне Риз рассказывала всю историю, и я из нее украл этот кусочек. Риз: Я могу доказать, не говорила такого и близко. Позволь я тебе расскажу мою историю хорошо? Правда в том, я тренировалась с ней, и я стояла в темноте, и ничего не могла видеть, я услышала хлопок, и я припала к полу с криком: "О мой Бог! Что это было?" А тренер просто зашелся в смехе: "Она только что пукнула." Роб: Ну, мое воображение куда дальше пошло. Я подумал, что было.... я не могу это сказать. Грэхэм: Прелесть какая! Роб:Есть кое-что, что вы должны знать о попах слонов. Я клянусь, я однажды слышал, она может делать, ну как настоящий гром. Я имею в виду, и он продолжался 45 секунд. Риз: Это не привлекательно совсем! Грэхэм: Позвольте вас здесь прервать. Это шоу может, конечно, и годами продолжаться. Я недавно видел, что может показаться грубым немножко, кадр один. Я думал, это фейк. Но, послушав, что вы тут рассказываете, я подумал, что это может быть правдой. Вы видели это? Роб:Да, и я ей говорил посмотреть все время, а она говорила, что не хочет. Риз: Есть вещи, на которые я не хочу смотреть. Я лучше закрою глаза. Грэхэм: Вот смотрите, он чистит пол в клетке слона, все чистит и чистит, а потом... все кончено! Представьте, как он приходит домой после работы, а ему: "Как поработал, дорогой? " Риз: О мой Бог. Я не думаю, что он теперь себя чистым почувствует когда-нибудь. Грэхэм: Что было бы, если бы ты это увидела до того, как стала работать с Тай? Риз: Тогда бы меня не было сегодня здесь. Роб: Я думаю она бы беспокоилась о моем персонаже. Потому что я много делал такой работы, выносил навоз. Я могу рассказать, что произошло. Грэхэм: Ты мог бы поговорить с этими экстремалами на видео. А вы любите животных? Риз: Я очень люблю животных. Грэхэм: А Шаппи какой не любитель животных. Шаппи: Да, это так. И они меня в ответ не любят. Грэхэм: Санта же спас тебе как-то жизнь. Шаппи: Санта спас мне жизнь, потому что я как-то купила для компании кота. Потому что я мать-одиночка. И мой сын, когда от нас ушел его отец, захотел кого-то, на кого можно было выплеснуть любовь. И я купила кота. Но он не хотел составлять компанию, потому что он кричал, когда я выходила из комнаты, и выходил из комнаты, когда я кричала. Я вам сейчас покажу. Он пропал. Я развешивала эти картинки на деревьях по соседству. Это моя кошка Лола. И она потерялась. Это бенгальская кошка. Я думаю, что это мой щенок Берджи избавился от нее. Потому что, когда она у нас была, он не мог спокойно спать. Грэхэм: Ты серьезно? Шаппи: Да, мой пес помешан на нелюбви к кошкам. Грэхэм: Нет, нет. Я про то, что ты скучаешь? Шаппи: Да, да. Она не такая любвеобильная, как пес. Но это похоже на то, что у тебя двое детей. У меня один ребенок, у тебя двое. У тебя есть любимчик? Есть причина, почему я спрашиваю это. Потому что люди меня спрашивают: "Кого ты больше любишь - кота или собаку?" Я отвечаю: "Я люблю их одинаково, при этом позволяя моей кошке лупить собаку." Поэтому, лондонцы, если вы увидите это создание, пожалуйста, напишите мне в Твиттере. Грэхэм: Как ты можешь скучать по ней? Она же просто сбежала. Вон сколько котов живет в округе. И они все проживают лучшие жизни. Каких людей она любит? Ну вот, теперь ты пьешь.
3 часть
ПЕРЕВОД 3-Й ЧАСТИ:
Грэхэм: И это правда серьезно. Даже королевской свадебный поцелуй становится невыносимым для маленького ангела. Это такая милая фотография, посмотрите на нее. Она просто прелесть. И невероятно, при всех месяцах планирования, когда все должно было быть просто совершенным, все равно появляется самая неловкая фотография из всех за все времена. Вы видели эту фотографию? Это гениально. это безумие. Ну, а я хочу поговорить о всем этом фанатизме. В принципе, вам обоим, как тяжело было работать при всем этом обстреле площади? Риз: Обстреле территории? Грэхэм: Ну, когда вокруг фанаты и паппараци, все время пытающиеся сделать то, зачем они пришли. Риз: О да, люди там были, но они были довольно далеко. Хотя, когда ты пытаешься представить себе, что ты в 1930-х, а люди вокруг направляют на тебя камеры и фотоаппараты, это не дает тебе сосредоточиться. Грэхэм: Я читал о вас обоих. Вот твои фанаты, Риз, они так заинтересованы твоей реальной жизнью. Это мило, они говорят так, как будто знают тебя. Риз: Да, они дают мне любовные советы. Роб: О чем? Риз: Когда о чем. Грэхэм: Но им всем нравится твой новый муж. Риз: Да. Я чувствую огромную ответственность перед людьми на улице. Я вот вчера встретила парня по имени Джордж. Он меня спросил: "Где Ваш муж, мэм". Мне понравился этот парень. Я не шучу. Грэхэм: Ведь это так мило! Они заботятся о тебе. Риз: Ну да, они исследуют мою личную жизнь. Мило! Грэхэм: Да. Фанаты Роба. Встречая его или нет. Ведь есть там и неспокойные? Роб: Я думаю, они как... из зала: "Любим тебя!" Роб: Я думаю, у меня не очень получается простая реакция на фанатов. Это как крик. Это типа как границы. Женщины так поступают на премьерах. Это переполняющая их энергия. И я думаю, что одна только сказанная вещь вызывает в людях все это. И как крик. Давайте соберем всю эту энергию вместе, это же может быть мощно. Это как Скаймэн, капитан планет. Шаппи: Я знаю, как нужно поступить с кричащей девочкой. "Привет! как тебя зовут?" Роб: Я как-то пытался сделать скетч, или какое-то комедийное шоу, когда я спустился перед премьерой и натолкнулся на волну криков. И я подошел к этому огражденному месту, и все фанаты стояли сплошной стеной, сцепившись руками. И кто-то из немецких организаторов закричал на них. Ну, а я потом прошел наверх к следующим, кажется. Им не понравилось, что я так сделал. [b]Грэхэм: И я знаю, это не первый раз вы работаете вместе? Риз: Нет. Грэхэм: Это было в "Ярмарке тщеславия"? Риз:[/b] Да. Мы снимались, когда мне было... Ну, ладно. Роб просто играл моего сына. Грэхэм: Это странно! Риз: Да, странно. Грэхэм: Даже в то время ты должна была что? Риз: И с каждым разом это становилось страннее и страннее. А теперь мы сыграли любовников. Нет. Одна моя знакомая Карви сказала: "Я просто большой фанат Роберта Паттинсона, и я не могу поверить, что ты с ним работала." Я я ей: "Что? О чем ты говоришь? Я не знаю этого парня, о чем ты?" И она говорит: "Да. Он играл уже с тобой в "Ярмарке тщеславия". Она сказала, что он играл моего сына, и я ей отвечаю: "О чем ты говоришь?" Да. Я играла его мать. И потом я вспомнила, что была сцена, где я играю маму в 40 лет, а мой 17-летний сын пришел, чтобы повидаться со мной, потому что я бросила его, когда он был ребенком. Все было таким несуразным. Шаппи: Хорошо, что ты запомнила его. Риз: Немножко. Роб: Удивительная вещь. Грэхэм: Это тебе принесло пользу тогда? Ты же потом снялся в "Гарри Поттере"? Роб: Да. Потому что агент, который меня туда пригласил, забыл мне об этом сказать, и мой друг, мы оба были там, участвовали в сценах Джейсона, и я сидел просто в стороне, он шел первым. А он увидел, сказал неплохо. А я был в таком состоянии - я знал, что съемки будут необыкновенными, потому что я знал - там будет Риз среди актеров. И я такой: "О, как хорошо". Да, так и случилось. В оригинале сценария была твоя фраза: "Пойдем и повидаемся с Роди". И ты такая: "Пойдем? Я должна?" И ты: "Да, определенно, пошли и сделаем это." А когда я смотрел премьеру, в этой сцене она ответила "нет". Грэхэм: Роб, насколько я знаю, тебе было где-то 12, когда ты стал Робом, разбивающим сердца? Только твои сестры не хотели видеть, что ты вырос. Роб: Да они и до сих пор не видят. Мои сестры все время мне говорят, что если бы я не открыл для себя гель для волос, я бы был просто высоким парнем, как и все мои друзья с бьющими гормонами. Грэхэм: Они же тебя в платье одевали? Роб: Я думаю, я больше запомнил, как они делали мне конские хвостики, или я сам их просил об этом. Это странно. Это большой сюрприз. Мои сестры очень жестокие. Р[b]из: Конские хвостики? Какой же длины были твои волосы? [/b]Роб: Нет, они были короткие, они их сильно натягивали. Шаппи: Я думаю, тебя надо к моему сыну. Ты похож на моего сына. Он тоже любит ногти красить, волосы укладывать. И я все терплю.
Дата: Понедельник, 09.05.2011, 19:45 | Сообщение # 383
Банда КР
Группа: Проверенные
Сообщений: 3718
Статус: Offline
The Graham Norton Show: За кулисами шоу или То, чего мы не увидели
Итак, там был целый эпизод, в котором Грэхэм говорил с Робом и Риз о многих трюках, которые они делали в фильме "Воды слонам" и которые выглядели по-настоящему опасными. Он рассказал Риз о Романе Ридинге (циркаче, который исполнял трюк езды стоя на двух неоседланных лошадях). Они также говорили о том, что однажды лошадь ее сбросила, и это было очень неловко. Тогда Роб рассказал, что впоследствии был поражен тем, как им удалось сделать все эти трюки и снять сцены, которые на самом деле были очень опасными. Он упомянул сцену со львом, в которой лев находится в клетке и ему надо было просунуть в нее руку. Роб сказал, что температура была тогда "градусов сто десять", он очень нервничал, и было такое ощущение, что поэтому "казалось, что так жарко, но не было на самом деле". На что Риз его уверила, что все так и могло быть в действительности.
Он пересказал историю о том, что лев из-за жары был вялым и апатичным, поэтому тренеру пришлось его подразнить мясом заранее, и к тому времени, как Робу надо было снимать его сцену, лев был очень злой. Он сказал, что, оглядываясь назад, он теперь поверить не может, что он сделал это, потому что каждый раз, когда он делал это, лев съедал искусственную руку. Риз согласно кивала на это все время. Он сказал, что причина, по которой он решился на эту опасную сцену, была в том, что все вели себя так, как будто это совершенно нормально, и он согласился, потому что "не хотел выглядеть как трусишка" (в оригинале pussy - прим.пер.). И когда он сказал слово "трусишка", по его лицу было видно, что он подумал: "Вот дерьмо, я опять подобрал неправильное слово!". Так мило.
Потом он сказал, что позже спросил своего охранника: "Если бы на меня напал лев, что бы ты сделал?". И его охранник ответил (Роб в этот момент имитировал американский акцент): "Я бы его застрелил." И Роб такой: "Это была бы очень неловкая ситуация!"
Кроме того, та часть, в которой он кратко рассказывал о кричащих поклонниках (немецкие фантазии)? на шоу была более длинной. Он упоминал, что это была его идея для комедийного скетча, и так мило прервал сам себя: "Наверное, мне не стоит вам этого рассказывать, потому что я все еще могу сделать этот скетч для юмористического шоу", - а потом все равно продолжил рассказывать!
Наконец, другая часть, которую они вырезали, и которая мне особенно понравилась, была о том, как Роб рассказывал о съемках в Испании несколько лет тому назад. О сталкерше, которая ждала его у квартиры каждый день. В конечном итоге она спросила, хочет ли он пойти поужинать с ней (!!). Она повела его в ресторан своих родителей где-то в горах, где была просто отвратительная еда, за которую ему пришлось заплатить. Он закончил рассказ словами, что она больше никогда не появлялась после этого!
Еще мне понравился дурацкий способ, которым он аплодировал другой гостье - Шаппи Корсанди, когда она упомянула о благотворительности - он хлопал своими ладонями по бедрам. :)
И еще один любимый момент - вся женская часть аудитории изо всех сил старалась смотреть на Хью Лори, когда он исполнял свою песню, пока Роб в этот момент выглядел невероятно сексуально, потягивал пиво на диване и тоже наблюдая за Лори!
Дата: Понедельник, 09.05.2011, 21:18 | Сообщение # 385
Робстен-профессионал
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 933
Статус: Offline
Я ходила на этот фильм четыре раза и каждый раз смотрела, как зачарованная)) Роберт великолепно справился со своей ролью, я верила емау, я плакала и улыбалась вместе с ним, он именно такой якоб, которого я представляла читая книгу) А вот Риз мне совершенно не понравилась, да и блекла она по сравнению с Робом. Шикарный фильм, шикарный Роб)
Дата: Вторник, 10.05.2011, 16:43 | Сообщение # 394
неизлечимый Робстеноман
Группа: Проверенные
Сообщений: 3107
Статус: Offline
Quote (Shevaree)
Роберт Паттинсон и Риз Уизерспун на "The Graham Norton TV Show" - 06 мая 2011
отменное шоу Роб так тактично реагировал на не совсем адекватные реплики соседки слева
Quote (elena1)
ГИФКИ ПОЛНЫМ СОСТАВОМ
и я полным составом под столом elena1,
Спасибо тем, кто меня любит - вы делаете меня лучше, Спасибо тем, кто меня ненавидит - вы делаете меня сильнее, Спасибо тем, кто ко мне равнодушен - вы нужны для массовки...
Для сохранности барабанных перепонок очень советуем приглушить или выключить звук!
спасибо за предупреждение
Спасибо тем, кто меня любит - вы делаете меня лучше, Спасибо тем, кто меня ненавидит - вы делаете меня сильнее, Спасибо тем, кто ко мне равнодушен - вы нужны для массовки...
Дата: Четверг, 12.05.2011, 09:29 | Сообщение # 399
Банда КР
Группа: Проверенные
Сообщений: 6642
Статус: Offline
Эбер Роже: Рецензия на фильм "Воды слонам"
Есть что-то старомодно-привлекательное в истории любви о прекрасной наезднице и молодом пареньке, который убежал из дома вместе с цирком. Что делает фильм "Воды слона" на самом деле интригующим, так это третий персонаж, напоминающий нам, почему Кристоф Вальц заслужил "Оскар" за лучшую мужскую роль второго плана в фильме "Бесславные ублюдки" (2009). Он играет владельца цирка, который женат на этой наезднице и держит ее и всех остальных в ежовых рукавицах.
История, основанная на бестселлере Сары Груэн, рассказана как воспоминание пожилого мужчины по имени Якоб (Хэл Холбрук), который потерял своих родителей в 1931 году, бросил ветеринарную школу Корнельского университета, вышел на дорогу и запрыгнул в поезд, даже не подозревая, что этот поезд принадлежит бродячему цирку. Молодой парень, которого сыграл Роберт Паттинсон, наивен и восторжен, его глаза полны восхищения, когда он видит прекрасную Марлену (Риз Узерспун) верхом на белой лошади. Владелец цирка, Август (Кристоф Вальц) был готов выкинуть его из поезда, пока не узнал, что Якоб разбирается в ветеринарии.
В век искусственных спецэффектов и очевидных фальшивых зрелищ, довольно-таки ностальгично (и приятно) увидеть похожий на правду фильм, сделанный реальными людьми. Художник-постановщик, Джек Фиск, создал этот правдоподобный цирк, и даже настоящий специальный поезд (Август и Якоб проводят неимоверное количество времени, гуляя и бегая по крыше поезда, но ни в этом суть).
Динамика истории завязана вокруг того, как Август ревнует Марлену, и ее непоколебимой лояльности к их браку. Вот тот момент, где мы четко видим вклад Вальца в фильм. Он ниже ростом, чем Паттинсон, но намного выше, чем Уизерспун, и при этом он умудряется руководить всеми как строгий надсмотрщик, чье непринужденное обаяние скрывает суровую сущность. Точно также он играл и беспощадного нациста в фильме "Бесславные ублюдки". Ему прекрасно удается произносить тосты с бокалом шампанского в руках и ножом, спрятанным за пазухой.
В начале великой Депрессии времена были трудные, и было мало рабочих мест. Цирк погряз в долгах, и Август находит новую звезду, которая, как он надеется, спасет ситуацию. Это Рози, слониха среднего возраста. Он распланировал, что Марлена сможет на ней ездить, а Якоб будет ее дрессировать и заботиться о ней, хотя он никогда прежде не работал со слонами. Сцены со слонихой создают внутреннее очарование, а фильм окутывает их убедительным изображением жизни бродячего цирка.
Кульминация фильма завязана на ужасных событиях, но я не буду их описывать, скажу только то, что немного непонятно, как они начались. Также непонятно, почему Марлена продолжает и дальше быть такой покорной женой после того, как Август доказал, что не достоин этого, но именно это факт уберегает фильм от полного превращения в мелодраму.
Режиссером фильма "Воды слонам" выступил Фрэнсис Лоуренс, которые снял такие фильмы как "Я – легенда" и "Константин", поэтому от него совсем не ожидали настолько классический фильм.
Сценарист Ричард ЛаГравенес. В его прошлом фильме, "Заклинатель лошадей", тоже шла речь о животных. Рози не такая харизматичная как лошади, и когда Якоб ее осматривает, то замечает, что у нее сухая кожа, но нужно признать, что ее игра невероятна.
Это прекрасный фильм для семейного просмотра, с рейтингом PG-13, и совсем не глупый, и это словно глоток свежего воздуха перед тем, как мы ворвемся в летний сезон блокбастеров.