Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


La mafia. Любовь. Ауттейк 2

Ауттейк 2



Эдо так и не смог толком заснуть этой ночью. Он долго ворочался, а когда, наконец, задремал, его почти сразу разбудили, сообщив о прибытии семьи Джейми, за которой он сам прошлым вечером послал Димитрия на своем частном самолете, строго-настрого приказав привезти только мужскую часть семьи Минетти.

Дон набросил халат и уже собрался выйти из спальни, как вдруг услышал лепетание дочки. Заглянув в детскую, он увидел, что Мира, одетая в розовый спальный комбинезончик, стоит в кроватке. Заметив отца, малышка радостно потянулась к нему, просясь на руки. Он выполнил ее просьбу, и Мира тут же уткнулась лицом в его шею. От нее пахло детской присыпкой и лосьоном с ароматом лаванды. Дон вдохнул этот запах и ощутил умиротворение.

И тут Эдо понял, зачем отец брал его с собой на деловые встречи, когда он сам был еще ребенком. Вчерашний день дал ответ на вопрос, которым он задавался много лет. И этот ответ – Мира. Благодаря дочке он вчера не убил Джузеппе. Она стала его якорем, не позволившим снова соскользнуть в темноту, в которой он пребывал последние годы. Словно Мира смогла своими крохотными ручками дотянуться до той части его души, в которой еще остались сострадание и милосердие.

Эдо нуждался в любви дочери также сильно, как сама Мира нуждалась в его силе и защите.

Напевая дочке свою любимую детскую песенку, Эдо шел с ней на руках по едва освещенным коридорам дома к библиотеке на первом этаже, куда Джузеппе отвел семейство Минетти. В окнах едва забрезжил рассвет, когда он вошел в просторную комнату, заставленную книжными шкафами.

Находящиеся в библиотеке мужчины сразу же перестали разговаривать и, как по команде, уставились на Миру. Некоторые подошли, чтобы поцеловать ее, но малышка упорно прятала от них лицо. Эдо с трудом сдержал самодовольную ухмылку, поняв, что поцелуи дочери зарезервированы исключительно для него.

Почувствовав, что Мире не нравится внимание такого количества незнакомых людей, он вежливо кивнул тем, кто пытался поздороваться с ней, и сел в ближайшее кресло. Малышка устроилась у него на коленях, по-прежнему скрывая свое лицо, прижавшись к его груди.

‒ Дон Эдоардо, пожалуйста, скажите, зачем вы вызвали нас? ‒ взволнованно начал Чезаре Минетти. ‒ Ваш человек не захотел отвечать на наши вопросы. Моя жена…

‒ Папа, успокойся. ‒ Высокий худой сицилиец положил руку ему на плечо, и старик кивнул, давая понять, что с нетерпением ждет ответа.

Эдо знал, что это был старший сын Минетти – Чезаре-младший, мужчина двадцати восьми лет от роду, работавший учителем в одной из школ Палермо. Всего у четы Минетти было восемь сыновей, и все они, за исключением Джейми, присутствовали сейчас в этой комнате.

Вина, угрызения совести и осознание несправедливости того, что случилось с Джейми, теснили грудь Дона. Члены его собственной семьи полностью вышли из-под контроля, и в этом была и его, Эдо, вина. Сейчас он, как никогда, ясно понимал, что легализация бизнеса – это единственный способ удержать клан Батталья от дальнейшего падения в хаос. Если семейный бизнес не станет полностью законным, у Миры просто не будет нормального будущего.

Бросив взгляд в угол комнаты, где с непроницаемым выражением на избитом лице стоял Джузеппе, Дон сказал:

‒ Джейми пропал.

Мужчины заговорили все разом, чем напугали Миру. Она села прямо на коленях отца, растерянно озираться по сторонам. Желая успокоить дочку, Эдо начал потихоньку раскачивать ее, одновременно поглаживая малышку по спинке, и вскоре девочка успокоилась и снова прильнула к его груди.

Октавио – брат-погодок Джейми – решительно подошел к Дону, намереваясь высказать свое возмущение, но затем его взгляд упал на Миру, и он сделал глубокий вдох, прежде чем заговорить:

‒ Как давно его нет? И что вы имеете в виду, говоря, что Джейми пропал?

‒ Думаю, вы все помните Изабеллу Свон – известного модельера, которая присутствовала на свадьбе Аличе и Джейми? ‒ Мужчины закивали. ‒ Газеты сообщали, что она погибла, но на самом деле она была вынуждена скрыться, чтобы в безопасном месте выносить и родить нашу дочь Миру. ‒ Дон ласково погладил дочку по волосам. ‒ А теперь, когда они вернулись в Италию, враги нашей семьи вновь активизировались. У меня есть подозрения, что они что-то замышляют против нас, и именно поэтому меня так обеспокоило, что после отъезда Джейми вчера утром на работу больше его никто не видел. Мне нужно знать, говорил ли кто-нибудь из вас с ним по телефону за последние сутки. И, возможно, у вас есть предположения, куда бы он мог поехать, если бы оказался в опасности.

‒ А что насчет жены Джейми? Может быть, она что-то знает? ‒ спросил самый младший из сыновей Минетти, сжав локоть своего брата Октавио и потянув его назад.

‒ Она ничего не знает, ‒ вступил в разговор Джузеппе. ‒ Она так сильно волновалась за Джейми, что слегла от беспокойства.

Дон смерил его взглядом, а затем обратился к молодым людям, присутствующим в комнате.

‒ Как только рассветет, Джузеппе выделит каждому из вас сопровождающего и автомобиль. Вы должны будете объехать все места, где когда-либо появлялся Джейми, и разузнать, когда его последний раз там видели. Если в ближайшее время Джейми не объявится, подключим к поиску официальные власти.

Придерживая одной рукой задремавшую Миру, Дон поднялся с кресла и подошел к старшему Минетти.

‒ Вам нужно отдохнуть, - тихонько сказал он старику. - Пусть мои люди и ваши сыновья займутся поиском. Обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы отыскать Джейми.

Пожилой сицилиец взял руку Дона и поцеловал его кольцо.

‒ Grazie. Спасибо, Дон Батталья.

Эдо уважительно похлопал его по плечу и вышел из библиотеки, предоставляя Джузеппе в одиночку иметь дело с обеспокоенными братьями и отцом человека, которого он убил.

*** *** ***

Проводив старшего Минетти в отведенную ему гостевую спальню, а его сыновей в небольшую гостиную, где Зия уже накрыла завтрак, Джузеппе вернулся в свою комнату, чтобы освежиться после бессонной ночи.

Он вышел из ванной комнаты свежевыбритый, одетый в свободные слаксы и рубашку, внутренне готовясь снова предстать перед братьями Минетти и продолжать руководить абсолютно бесполезной операцией по поиску Джейми.

Джузи было очень непросто скрывать эмоции перед беспокоящимся за жизнь сына Чезаре-старшим. Благодаря семейному сходству перед его мысленным взором вновь и вновь возникало лицо Джейми, умолявшего не убивать его. Что ж, если Эдо, поручив ему роль руководителя поисками, хотел напомнить о том, что он сделал с Джейми, ему это вполне удалось.

Джузеппе сразу почувствовал ее присутствие в комнате.

Аличе, присев на самый краешек кровати, дожидалась его. Она выглядела потерянной и сломленной, и Джузи понял, что в основном это его вина. Для Аличе Эдо был больше чем просто старший брат. После смерти родителей он заменил ей и отца, и мать. Его уважение очень много значило для девушки, а то, что они с Аличе сделали, навсегда изменило отношения между братом и сестрой.

‒ Ciao, bella (п.п.: привет, красавица). Как ты себя чувствуешь?

Девушка неопределенно качнула головой, и ее темные густые локоны упали вперед, загораживая лицо.

‒ Ты не можешь находиться здесь, Аличе, ‒ сказал Джузи, присаживаясь рядышком. ‒ Мы же договорились держаться друг от друга подальше.

‒ Нам нужно поговорить, ‒ прошептала девушка и, подняв голову, посмотрела на парня.

Один только взгляд в ее прекрасные глаза и решимость Джузеппе дрогнула. Аличе определенно была самой красивой женщиной из всех, что он знал, а знал он женщин немало.

Эта невероятная девушка росла и расцветала на его глазах. К ее семнадцати годам безупречная кожа, темные блестящие волосы и женственные формы привлекали внимание каждого мужчины, что ее видел. Один только Эдо, казалось, не замечал изменений в сестре, но Джузеппе-то их видел, возможно, потому что пристально за ней следил. Однажды он почти до полусмерти избил одного из сотрудников виллы за то, что тот откровенно пялился на нее.

‒ Ti amo (п.п.: я люблю тебя). ‒ Аличе улыбнулась Джузи и коснулась его руки. ‒ Как твои синяки? Мне очень жаль, что Эммет избил тебя.

‒ Скоро я буду в порядке.

Аличе кивнула.

‒ Знаешь, что я больше всего люблю в твоих чертах? ‒ неожиданно спросила девушка и, не дожидаясь ответа, продолжила: ‒ Твои глаза, ‒ она проследила пальцем изгиб его брови, ‒ а еще ресницы, ‒ пальчик скользнул под его нижним веком. ‒ У тебя мечтательные глаза, Джузи. Именно о взгляде этих мечтательных глаз я грезила с тех пор, как мне исполнилось тринадцать.

‒ Остановись, не делай этого. ‒ Джузеппе убрал ее руку от своего лица, но девушка вместо того, чтобы послушаться, положила ладонь на его колено.

‒ Я хотела поговорить о ребенке.

Джузи промолчал, ожидая слов, что последуют дальше.

‒ Я соврала, ‒ призналась девушка.

‒ Я и так это понял, что это твоя очередная ложь, ‒ вздохнул Джузи.

‒ Я должна была что-то сделать, чтобы остановить Эдо, и это первое, что пришло мне в голову. Ты простишь меня? ‒ Аличе умоляюще взглянула на него.

‒ Конечно, прощу. - Парень наклонился и поцеловал ее лоб, а девушка тут же обвила руками его талию и прижалась к нему.

‒ Но теперь брат требует доказательства. Он послал Димитрия в аптеку, и тот привез мне десяток тестов на беременность. Что же нам теперь делать?

‒ Все будет в порядке, я поговорю с Эдо, ‒ успокоил ее Джузи.

«В конце концов, не так уж и плохо, что я скоро уеду. Она немного поплачет, погорюет, а потом найдет мне замену. Кого-то более достойного».

‒ Нет, ‒ решительно заявила Аличе. ‒ Мы должны попытаться. Я могу справиться с Эдо, и попрошу Изу нам помочь. Она наш друг, она понимает, что мы влюблены. Нам нужно постараться, чтобы я как можно скорее забеременела. Сейчас для этого как раз подходящее время, если делать это по нескольку раз в день, то может хватить и недели, а потом…

‒ Самое лучшее, что мы сейчас можем сделать, это откровенно рассказать обо всем Эдо, ‒ прервал ее Джузи, не понимая, почему не сказал Аличе, что Эдо уже догадывается, что сестра соврала насчет беременности.

‒ Ни в коем случае! ‒ Девушка вскочила на ноги. ‒ Брат не из тех, кто прощает. Он накажет и тебя, и меня!

‒ Он в любом случае это сделает. ‒ Парень улыбнулся, взял ее за руки и поцеловал. ‒ Скоро Рождество, давай просто хорошо отпразднуем его?

Аличе кивнула и села к нему на колени.

‒ А потом мы сможем быть вместе, верно?

Джузеппе не ответил, и тогда девушка просто наклонилась и поцеловала его. Сначала он не отвечал, но Аличе всегда была настойчива, и вскоре они оба откинулись на кровать, сжимая друг друга в страстных объятиях, забыв обо всем на свете.

Дорогие читатели, не забывайте благодарить мою замечательную бету Леночку. Ждем вас на Форуме.



Источник: http://robsten.ru/forum/73-1793-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: skov (28.05.2016) | Автор: перевод skov
Просмотров: 2941 | Комментарии: 42 | Рейтинг: 5.0/62
Всего комментариев: 421 2 3 4 5 »
42   [Материал]
  Гудд

1
41   [Материал]
  херово, Джузи, что ты так слаб на передок  4

2
40   [Материал]
  За музыку к ауттейку отдельное спасибо! good lovi06032
Спасибо за перевод и редактуру! lovi06032
Очень сильное впечатление оставил ауттейк.

2
39   [Материал]
  Погубит Аличе Джузи... Музыка в тему - 200%. Спасибо.

1
38   [Материал]
  спасибо)) lovi06032

1
37   [Материал]
  Спасибо за продолжение!

1
36   [Материал]
  Спасибо за продолжение good

1
35   [Материал]
  Спасибо за продолжение!)))

1
34   [Материал]
  Большое спасибо!!!

1
33   [Материал]
  В отношении Аличе Джузи такой тряпка!А в принципе так и должно быть,когда мужчина ТАК влюблен в женщину.
Организацией поисков Джейми Джузеппе морально сполна заплатит за его убийство.
Спасибо за перевод!

1-10 11-20 21-30 31-40 41-42
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]