Последние три года Эдо почти не расставался со своим верным Джонни-боем. Он всегда был начеку, а до того, как Белла вернулась в его жизнь, держал пистолет рядом даже во время сна. Именно поэтому громкий стук в дверь их спальни сегодня сработал, как спусковой механизм, мгновенно приведя его в состояние полной боевой готовности.
‒ За воротами какой-то шум, ‒ доложил Ринальдо, как только Дон появился из спальни.
Дон отдал распоряжение не пускать в комнату никого, кроме него или Нико, и отправился к спальне Зии, где дежурил последний. Удостоверившись, что Мира с бабушкой спокойно спят, он просто кивнул Нико, зная, что тот и так помнит свои обязанности, и быстро спустился вниз.
‒ Что происходит? ‒ спросил он, у поджидавших его Феликса и Димитрия.
‒ Черт меня побери, если я знаю, босс, ‒ ответил Димитрий. ‒ Они начали прибывать минут пятнадцать назад, и с тех пор их становится все больше.
Эдо запахнул рубашку, закрывая обнаженную грудь, и только после этого заметил, что забыл обуться. Выругавшись под нос, он направился к дверям виллы и вышел на крыльцо.
Эммет и Джузеппе уже находились на подъездной аллее, разговаривая с охранниками, у ворот виллы творилось что-то невообразимое, а появление Дона Батталья вызвало еще бо́льший ажиотаж. Темноту мгновенно осветили вспышки фотокамер, одиночные выкрики превратились в шквал звуков, которые, сливаясь, не давали возможности понять, чего хотят люди, собравшиеся у ворот.
Дон почти дошел до своих кузенов, когда, наконец, ясно услышал перекрывший шум голос одного из репортеров.
‒ Изабелла Свон! Она здесь?
‒ Это правда, что она жива и скрывается здесь? ‒ тут же завопил другой.
‒ Что за херня? Я же просил подождать до завтра, чтобы успеть предупредить Беллу! ‒ рыкнул Эдо, впиваясь взглядом в Джузеппе.
Из-за событий с Бонадьюс Эдо пришлось ненадолго отложить «воскрешение» Беллы, а Джузи тем временем успел подготовить и распространить статьи среди подкупленных им журналистов не только здесь, но и в Штатах, и переправить досье на Блейка за океан. Оно уже было в разработке у одного из агентов ФБР, который ежемесячно получал полный купюр конверт от американских кузенов Батталья.
‒ Это не я. ‒ Джузеппе нахмурился. ‒ У моих людей все готово, но они ждали приказа…
‒ Тогда кто, ебать, это сделал? ‒ Дон махнул на репортеров, продолжающих выкрикивать вопросы.
‒ А это не может быть этот гребаный индеец? ‒ предположил Эммет. ‒ Может это какой-то его хитрый ход?
‒ Merda (п.п. дерьмо)! ‒ снова выругался Дон, хоть и не верил, что к этому причастен Блейк, а затем отвернулся от орущей толпы и начал отдавать распоряжения.
*** *** ***
Иза надела черную шелковую сорочку, накинула халат и теперь нетерпеливо мерила шагами комнату. Эдвард покинул спальню десять минут назад, и с тех пор от него не было никаких вестей. Ожидание становилось просто невыносимым еще и потому, что Иза безумно волновалась за Миру.
«Ну, почему именно сегодня я оставила ее ночевать с бабушкой?! Ведь знала же, чувствовала, что не должна отпускать Миру от себя! Вдруг она в опасности, а я сижу здесь и не могу ей помочь!»
Подстегиваемая этими тревожными мыслями, Иза рванула к двери, распахнула ее, и на пороге тут же возник охранник, преграждая ей путь.
‒ Я хочу пойти к своей дочери! ‒ заявила девушка.
‒ No, Signora Isabella. Извините, но вы не можете выйти из комнаты.
‒ Тогда принеси мне ее сюда!
Мужчина покачал головой.
‒ Я не имею права покидать свой пост.
Иза открыла рот, собираясь запротестовать, но охранник не стал вступать в полемику и, уважительно кивнув, просто закрыл дверь.
Девушка в отчаянье хлопнула по ней ладонью, а затем торопливо направилась к балкону. К сожалению, комната располагалась в задней части дома, поэтому Иза ничего не увидела, кроме расплывчатого очертания темнеющих вдали гор. До нее донесся неясный шум, но, сколько бы девушка ни прислушивалась, она не могла понять, откуда он исходит или что бы все это значило.
Иза вернулась в спальню, огляделась и, вдруг вспомнив, что смежная со спальней детская имеет выход в другой коридор, помчалась туда, но ситуация повторилась ‒ здесь тоже стоял охранник. Увидев в дверном проеме запыхавшуюся Изу, молодой итальянец почтительно поклонился ей и, молча, закрыл дверь.
Обессиленная от безуспешных попыток добраться до дочки, Иза тяжело опустилась в кресло-качалку и, прижав к груди любимого плюшевого медведя Миры, уставилась на дверь.
*** *** ***
‒ Сколько? ‒ спросил Дон, когда Эммет догнал их на ступеньках крыльца.
‒ Шесть фургонов телевидения, не считая репортеров, и они все прибывают, ‒ ответил кузен. ‒ Придурки орали, как гиены, увидев, что я подхожу. Наверное, думали, что я собираюсь впустить их. Idiota! ‒ Эммет презрительно поморщился.
Зайдя в холл виллы, Дон повернулся к Джузеппе.
‒ Звони своим репортерам и журналистам. Их статьи должны оказаться в утренних выпусках, ‒ приказал он, а затем спросил: ‒ Сколько сейчас времени?
‒ Начало одиннадцатого, ‒ ответил Джузи, взглянув на наручные часы.
‒ Perfetto (п.п.: отлично)! ‒ Дон потер лицо ладонями. ‒ В Штатах сейчас разгар рабочего дня (п.п.: разница во времени составляет минус шесть часов). Свяжись с американскими кузенами, пусть их фэбээровец активизируется. И предупреди, что Блейк может попытаться сбежать, когда поднимется шум в прессе.
‒ Si, ‒ Джузеппе кивнул и быстрым шагом направился в свой кабинет.
‒ А ты, ‒ Дон повернулся к Эммету, ‒ звони Сильвио Гатто (п.п.: Gatto в переводе с итальянского означает «кот»). Пусть немедленно приезжает сюда. Нам надо подготовиться, потому что полиция будет здесь с самого утра. Я же пока сообщу новости Белле.
*** *** ***
Услышав, как открывается дверь, Иза вскочила с кресла и побежала в спальню.
‒ Что случилось? Где Мира? С ней все в порядке? ‒ Она буквально набросилась на Эдварда, атакуя вопросами, но он ловко поймал ее, прижал к своей груди и крепко поцеловал.
‒ Никакой опасности нет. Мира спокойно спит. Нико не отойдет от нее ни на шаг, ‒ успокоил ее Эдвард.
‒ Ты меня так напугал! ‒ воскликнула Иза, чувствуя, как стресс, испытанный за последние полчаса, покидает ее тело.
‒ Прости, amore mio, но ты должна понимать, что в любой непредвиденной ситуации моим первым приоритетом будет защитить тебя и Миру, даже если мои методы тебе не понравятся.
Иза решила, что сейчас не самое подходящее время начинать спор о его методах защиты, так как Эдвард выглядел напряженным, его лоб бороздили морщины, а во взгляде читалась тревога.
‒ Ты сказал, что опасности нет, но что-то все же случилось, верно? ‒ спросила девушка.
‒ Случилось. ‒ Подойдя к стеновой панели, Дон отодвинул ее, а затем включил телевизор и настроил его на спутниковый новостной канал.
Иза удивленно моргнула, увидев на экране кадры с ее последнего показа мод в Милане, а затем фрагменты интервью, которые они с Рози давали на афтепати. Мельком взглянув на Эдварда, она вновь обратила внимание на экран. Теперь там были фотографии, на которых она выбирала рождественскую ель на елочном базаре в Неаполе.
‒ Значит, мне не показалось, ‒ растерянно пробормотала Иза.
‒ Что ты имеешь в виду? ‒ резко спросил Эдвард.
‒ Тогда, ‒ она махнула рукой на экран, ‒ мне показалось, что я видела мужчину с фотоаппаратом, но…
‒ Чтооо?! – взревел Эдвард. – Почему ты мне об этом не рассказала? И где в это время были Димитрий и Феликс? Им было приказано не спускать с тебя глаз!
‒ Милый, не сердись, - примирительно ответила Иза. – Все произошло так быстро, что я посчитала это простой случайностью. Места на парковке возле базара не было, и нам пришлось оставить машину на соседней улице. Димитрий как раз пошел, чтобы подогнать ее поближе, а Феликс в это время договаривался с продавцом, куда и когда доставить ель. К сожалению, моих знаний итальянского для этого не хватает. Феликс стоял рядом, когда я просто обернулась, чтобы посмотреть, не подъехал ли Димитрий, и заметила этого мужчину с камерой, но он буквально тут же растворился в толпе, я даже не успела окликнуть Феликса. Думаешь, это не была случайность и за нами специально следили?
‒ Я не знаю, Белла, - уже тише сказал Эдвард. – Но факт остается фактом: перед воротами виллы толпа журналистов, которая с каждой минутой становится все больше.
‒ Что же нам делать? И Мира! Они знают о ней? Как же…
Эдвард поднял руку, прерывая Изу, и снова посмотрел на экран телевизора, слушая ведущую новостей.
Иза поняла далеко не все из того, что она говорила, но основная мысль была ясна – ее видели живой в Неаполе. Продавец по фотографии узнал в ней женщину, которая просила доставить купленную ею ель на виллу «Меланзана». Репортеры знали, что вилла принадлежит Эдоардо Батталья, и теперь задавались вопросом, как он связан с тем, что «…живая Изабелла Свон спокойно совершает рождественские покупки в центре Неаполя?».
‒ Судя по тому, что говорят в новостях, – нет, но это только вопрос времени, когда они все выяснят, - уже деловым тоном проговорил Эдвард. – Нам нужно их опередить. Не стану скрывать, что мы с Джузеппе всю прошлую неделю разрабатывали план по твоему «воскрешению».
Иза ошарашено уставилась на Эдварда.
‒ Ты это имел в виду, говоря, что хотел уладить все дела до праздников?
‒ И это в том числе, ‒ уклончиво ответил он, а затем выключил телевизор, подвел Изу к кровати и усадил. ‒ Такого рода «мероприятия» требуют детальной проработки, и именно поэтому мы заранее все подготовили, а сегодня я хотел обсудить это с тобой, прежде чем начать действовать.
Иза несколько минут молчала, обдумывая все сказанное. С одной стороны она злилась из-за того, что Эдвард не посоветовался с ней, а с другой ‒ чувствовала свою вину. Если бы не ее одержимость идеей настоящего Рождества, то семья не была бы втянута в очередные проблемы. Пресса и полиция обязательно постараются использовать ее мнимую смерть, чтобы причинить неприятности Эдварду.
‒ Хорошо. ‒ Наконец, кивнула Иза. ‒ Сейчас я не буду ругаться, но пообещай, что когда кризис минует, мы обязательно вернемся к этой теме.
‒ Мы поговорим, ‒ согласился Эдвард, а затем взял ее ладонь и начал прокладывать дорожку поцелуев вверх по руке. ‒ Но не могу обещать, что не постараюсь тебя отвлечь.
‒ Эдвард! ‒ Иза укоризненно покачала головой. Прикосновение его мягких губ к ее коже было подобно ветерку, разжигающему едва потухшие угли страсти. ‒ Итак, что же нам делать?
‒ Ты права, сейчас не время для отвлечений. ‒ Эдвард огорченно вздохнул. ‒ Скоро приедет Сильвио Гатто – наш семейный поверенный в… ‒ он на мгновение задумался, ‒ скажем так, официальных юридических вопросах. Он поможет тебе написать заявление для полиции и в ФБР.
‒ Полиция и ФБР? ‒ Иза почувствовала, как ее начинает бить мелкая дрожь. Она даже не подумала, что ей нужно будет встречаться с властями, а ведь должна была.
«Черт! Я ведь совсем не умею врать!»
‒ Не волнуйся, мы с Сильвио будем рядом. ‒ Эдвард обнял ее за плечи и прижал к себе. ‒ Но боюсь, тебе придется правдиво рассказать обо всем полиции.
‒ Правдиво и обо всем? ‒ Девушка подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом.
‒Да, ‒ кивнул мужчина и уточнил: ‒ Начиная с момента, когда Блейк увез тебя в Швейцарию и вплоть до того момента, как я приехал за тобой. Мы с Сильвио обсудим, как лучше преподнести властям твое возвращение в Италию…
‒ Эдвард, ‒ перебила его Иза, ‒ ты уверен?
‒ Уверен, ‒ отрубил Эдвард. – Сейчас пресса представляет тебя преступницей, которая подделала свою смерть и скрывается от властей Штатов на территории другого государства. Мы не можем этого допустить. Ты не преступница, а жертва. Жертва манипуляций и обмана Блейка. Поэтому ты не можешь утаивать от полиции информацию, они не должны сомневаться в твоей невиновности.
‒ О’кей, я тебе доверяю, поэтому сделаю, как ты говоришь. ‒ Иза быстро поцеловала Эдварда и встала. ‒ Мне нужно полчаса, чтобы принять душ и одеться.
На кончике языка у нее крутился вопрос о том, жив ли еще Джейкоб, но она не решилась его задать.
Эдвард тоже встал с кровати и порывисто притянул Изу в свои объятия.
‒ Спасибо за доверие, amore mio, оно значит для меня так же много, как и твоя любовь. Я не позволю, чтобы с тобой случилось что-то плохое. Клянусь своей жизнью. ‒ Наклонив голову, Дон поцеловал Изу, скрепляя свою клятву, и девушка нисколько не сомневалась, что Эдвард ее выполнит.
*** *** ***
Сильвио Гатто оказался невысоким чуть полноватым мужчиной с волевым лицом и громким голосом. Едва войдя в курс дела, он усадил Изу за стол и стал диктовать заявления для властей. Люди Эдварда в ближайшее время должны будут доставить их в Управление полиции региона Кампании и Итальянское представительство ФБР. Затем они обсудили план дальнейших действий и пришли к мнению, что главной задачей сейчас является заручиться поддержкой прессы.
Несмотря на поздний час у ворот виллы все еще толпились репортеры, и Иза предложила воспользоваться этим, выйти к ним и сделать заявление. Эдвард сначала запротестовал, но когда она напомнила ему, что знает, как нужно обращаться со СМИ, согласился.
После часа репетиции с Сильвио Иза была уверена, что готова пройти через это испытание, и когда Джузеппе сообщил, что «его» журналисты на месте, они с Эдвардом рука об руку вышли на крыльцо. Для юга Италии ночь была довольно холодной, поэтому Эдвард накинул Изе на плечи пальто, затем снова взял за руку и помог спуститься по ступенькам.
В окружении охраны они пошли по направлению к воротам, и, когда попали в поле зрения журналистов, те подняли такой гвалт, что Изе захотелось прикрыть уши, чтобы не оглохнуть. Вспышки сотен фотокамер прорезали ночь, временно ослепляя ее, и только, когда первая волна ажиотажа ненадолго спала, она смогла поднять руку, прося тишины.
‒ Доброй ночи, дамы и господа, ‒ проговорила Иза, и за воротами мгновенно стало тихо. – Если не возражаете, я хотела бы сказать несколько слов.
Некоторые репортеры мгновенно отреагировали и просунули свои микрофоны сквозь прутья решетки, приближая их к ней.
‒ Раз вы все здесь, вы верно уже знаете, что меня зовут Изабелла Свон. Я – модельер и одна из основателей модного дома «Изабелла». ‒ Иза сделала глубокий вздох и продолжила. ‒ Чуть менее трех лет назад в моей Нью-Йоркской квартире произошел взрыв, и я не погибла лишь по чистой случайности. Естественно, что после случившегося я находилась в состоянии шока, и человек, которого я считала своим другом, тайно вывез меня из Соединенных Штатов. Когда мое состояние улучшилось, этот же человек сообщил, что власти США предлагают мне вступить в программу по защите свидетелей. В Швейцарию, где я в тот момент находилась, приехали двое мужчин, представившиеся агентами ФБР, я рассказала им все, что знала относительно взрыва, и подписала соответствующие документы. Агенты сообщили, что моя жизнь все еще подвергается опасности и предложили остаться в Швейцарии. Они снабдили меня новыми документами и разъяснили правила, по которым работает программа по защите свидетелей. В то время я не сомневалась, что все происходящее правда. ‒ Иза на секунду замолчала, делая паузу. – К сожалению, я стала жертвой манипуляций со стороны человека, которому безгранично доверяла.
‒ Кто этот человек? ‒ в полной тишине, прерываемой лишь щелчками фотоаппаратов, спросил один из репортеров, стоящий в первом ряду.
Иза покосилась на Эдварда, тот сильнее сжал ее ладонь, давая понять, что она отлично справляется.
‒ Джейкоб Блейк.
‒ Ваш бывший жених? ‒ выкрикнул кто-то, и по толпе журналистов прокатилась волна шепота.
‒ Это не совсем так, ‒ как можно спокойнее ответила Иза. – Да, у нас с Джейком были длительные отношения, но я никогда не собиралась выходить за него замуж. Я отвергла его предложение, и мы расстались незадолго до того, как я уехала в Италию.
‒ Выходит, обманывая вас, он тем самым мстил за ваш отказ? ‒ Иза не видела, кто задал вопрос, но подозревала, что это был «журналист Джузеппе».
‒ Мне трудно судить о мотивах поступка Джейкоба, но я не отрицаю такую возможность. ‒ Иза ответила именно так, как ее учил Сильвио.
Толпа опять зашумела, послышались новые вопросы, но она не спешила отвечать, зная, что в любой момент раздастся нужный.
‒ Когда вы узнали, что он вас обманывает?
Иза прикусила губу, чтобы скрыть усмешку. Все шло именно так, как они репетировали.
‒ Совсем недавно.
Девушка знала, каким будет следующий вопрос, и немного опасалась того, что последует за ее ответом.
‒ А почему вы приехали в Италию, а не вернулись в Штаты?
‒ Я поступила так, как на моем месте поступила бы любая влюбленная женщина. ‒ Она повернулась к Эдварду, а он поднял их переплетенные руки и поцеловал ее ладонь. ‒ Я поспешила к мужчине, который почти три года оплакивал мою смерть, чтобы рассказать, что жива, и… ‒ на этот раз она сделала поистине театральную паузу, ‒ сообщить, что у него есть дочь.
На этот раз толпа просто взревела.
Хоть Иза и ждала нечто подобного, но вспышки и оглушающие крики заставили ее отшатнуться назад. Поддерживая, Эдвард обнял ее за плечи.
Она снова подняла руку, призывая к тишине. Правда, в этот раз пришлось ждать дольше, – журналисты никак не могли успокоиться, желая узнать больше подробностей о Мире.
‒ Господа, уже очень поздно и все мы устали, ‒ сказала Иза, игнорируя вопросы. ‒ Хочу официально заявить, что вернувшись в Италию, я не собиралась скрываться от властей и утаивать информацию. Я просто хотела провести Рождество с моим будущим мужем и нашей дочерью. ‒ Она плотнее прижалась к Эдварду, переживая очередной всплеск журналистской активности. ‒ Я уже направила свои заявления в итальянскую полицию и ФБР, и готова в любой момент встретиться с их представителями. Спасибо вам за внимание и доброй ночи.
Она уже намеревалась уйти, но тут кто-то из журналистов задал вопрос, на который ей действительно захотелось ответить.
‒ Какие у вас планы на будущее?
‒ Планы? ‒ Иза улыбнулась. ‒ А какие у меня еще могут быть планы, кроме как отпраздновать первое Рождество в Италии и выйти замуж за потрясающего мужчину, которого я люблю.
С этими словами она повернулась к Эдварду, а тот обнял ее лицо ладонями и страстно поцеловал прямо перед всеми журналистами.
И снова вспышки фотокамер озарили ночь, словно фейерверк, но Иза и Эдвард не обратили на них внимания, они медленно шли к дому.
Они шли к своему будущему.
*** *** ***
Следующее утро, Нью-Йорк
Мерседес с наглухо тонированными стеклами остановился у взлетно-посадочной полосы небольшого частного аэродрома.
Не дожидаясь, пока водитель откроет дверь, Джейк выбрался из машины и поспешил к дожидавшемуся его самолету.
«Они все предали меня! Все! Сначала Джаред, потом Сэм, а теперь и Иза!» ‒ думал он, до боли сжимая кулаки.
С тех пор как она совершенно неожиданно сделала заявление для итальянских СМИ, земля буквально горела у него под ногами. Он понимал, что его ищут и полиция, и ФБР, и знал, что должен выбраться из страны, прежде чем его поймают. Иначе…
Он уже добрался до трапа самолета, когда услышал вой сирен, и, обернувшись, увидел, как прямо на взлетно-посадочную полосу въезжают несколько полицейских Кадиллаков и два черных внедорожника без опознавательных знаков.
Джейк подумал, было, забежать в салон и отдать пилоту команду взлетать, но понял, что это его не спасет, – автомобили уже окружили самолет.
Как во сне он пронаблюдал, как из внедорожника вышли двое агентов и направились к нему.
‒ Джейкоб Блейк, вы имеете право хранить молчание…
Дорогие читатели, не забывайте благодарить мою замечательную бету Леночку. Ждем вас на Форуме.
Источник: http://robsten.ru/forum/73-1793-1