Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


La mafia. Любовь. Глава 8

Глава 8


Наступило утро. Поднявшись с постели, Эдо с нежностью посмотрел на Беллу. После того как она согласилась стать его женой, он отнес ее наверх, где они занялись любовью. Все их движения были медленными и сладкими, и Белла несколько раз останавливалась, чтобы посмотреть на свое кольцо, пока Эдо был похоронен глубоко внутри нее. Как тогда, так и сейчас, Эдо знал, что никогда не сможет насытиться ею. Никогда.

Пройдя в ванную, он включил свет и посмотрел на себя в зеркало. Мужчина в отражении много чего сделал с тех пор, как потерял любимую женщину, и лишь немногим из содеянного мог гордиться. Борода и усы были плохой попыткой скрыть, насколько сильно он пострадал из-за мнимой смерти Беллы. Но больше Дон не хотел быть тем мужчиной. Сейчас у него появилась причина измениться.

Покрыв челюсть и подбородок кремом для бритья, Дон взял бритву и провел ею по щеке. Закончив, он умылся и отступил назад, снова изучая свое отражение. Теперь Дон был готов начать все заново, он был готов беречь и лелеять то, чего никогда не было у его отца и Алистера, – настоящую семью.

*** *** ***

Когда машина подъехала к вилле, Аличе уже поджидала их, стоя на верхней ступеньке крыльца и держа племянницу на руках, судя по выражению лица девушки, маленькая Мира задала своей тете жару. Малышка же с интересом смотрела на автомобиль, а когда из него появилась ее мама, захлопала в ладоши и заулыбалась, удерживая во рту вишневого цвета пустышку.

Иза была несказанно рада видеть дочку. Она любила Эдварда, очень любила, и наслаждалась их временем наедине, но разлука с Мирой, пусть и такая кратковременная, стала тяжелым бременем для ее материнского сердца.

‒ Ciao! ‒ Аличе начала быстро спускаться по ступенькам, Иза поспешила ей навстречу, и они встретились на полпути. ‒ Я обожаю Миру, но она два раза просыпалась ночью с плачем, требуя свою мамочку.

‒ Привет, моя девочка, ‒ проворковала Иза, прижимая дочку к себе. ‒ Мама больше не будет оставлять тебя одну, обещаю. Она ела? ‒ оторвав взгляд от личика Миры, она взглянула на Аличе.

‒ Si, а еще я ее искупала. Она такая bimba (п.п.: девочка), ‒ улыбнулась девушка. ‒ Я действительно люблю ее, но вероятно мне еще нужно созреть для материнства, ‒ смущенно закончила она.

Тут Эдвард подошел ближе, чтобы тоже поцеловать Миру, и Аличе уставилась на брата, открыв рот.

‒ Ничего себе! Ты побрился! ‒ спустя несколько секунд преодолев шок, воскликнула она.

Иза понимающе ухмыльнулась, вспомнив, как, проснувшись утром и увидев Эдварда хорошо выбритым, она затащила его обратно в кровать, и они занималась любовью, пока ее спина не начала болеть. В свое оправдание Иза могла сказать, что без бороды и усов любимый стал выглядеть еще красивее, если такое вообще было возможно.

‒ Ты замечательная тетя! Спасибо большое! ‒ поблагодарила Иза Аличе и склонила голову к дочке: ‒ Заставила ты свою Zia Alice (п.п.: тетю Аличе) понервничать, верно? ‒ Девочка тут же засмущалась и уткнулась лицом в грудь матери.

Все вместе они начали подниматься по ступеням. Эдвард шел позади, улыбаясь и подмигивая дочке, которая выглядывала из-за плеча Изы, хихикала и, пытаясь скопировать отца, забавно моргала ему в ответ.

*** *** ***

‒ Босс, все собрались, и ждут вас, ‒ тихо, чтобы его услышал только Дон, произнес Димитрий, как только вся компания оказалась внутри дома.

Эдо не ответил, наблюдая за тем, как девушки исчезают за поворотом лестницы. Они весело болтали и даже не обернулись, чтобы посмотреть идет ли Дон за ними. С тех пор как он привез Беллу и Миру в Италию они почти не расставались, за исключением прошлого вечера, и теперь, видя удаляющуюся фигуру любимой, Дон едва мог скрыть охватившую его иррациональную тревогу. Хорошо хоть его bambina (п.п.: малышка) не забыла о своем отце и, улыбаясь, помахала ладошкой, от чего тупая боль в груди Эдо немного ослабла.

Повернувшись к Димитрию, Дон кивнул и уверенным шагом направился к задней двери. Его ждали скопившиеся почти за неделю отсутствия дела, а также Дон хотел обсудить со своими людьми очень важный вопрос. Сегодня вечером он намеревался объявить семье, что Изабелла Свон оказала ему честь и согласилась стать его женой. Эдо хотел сыграть свадьбу как можно скорее, но, как верно отметила Белла, он не мог жениться на женщине, которая официально была признана умершей. Прежде чем «вернуть Изабеллу Свон к жизни», он должен был убедиться, что они с Мирой находятся в полной безопасности.

Приближаясь к вилле Россо – красному кирпичному зданию, построенному в виде куба – Эдо вспомнил, как однажды Белла пришла к нему сюда, даже не подозревая, как отчаянно в тот вечер он нуждался в ней. Ни одной женщине не было позволено переступать порог виллы, но Белла сломала это правило, как и многие другие, начиная с того дня, как Дон встретил ее. Эдо с нетерпением ждал того момента, когда любимая станет его женой и предвкушал, какие еще изменения принесет в его жизнь эта потрясающая женщина.

Мужчины в гостиной виллы разом замолчали, стоило Дону войти в дверь. Джузеппе, разговаривавший по телефону, быстро завершил разговор и положил трубку, а Эммет, куривший сигару сидя в кресле, встретившись взглядом с Доном, поднялся на ноги и уважительно кивнул. Пройдя в свой кабинет, Эдо обошел стол, уселся в кресло, и собравшиеся начали медленно заполнять комнату. Последним вошел Нико и закрыл за собой дверь.

Дон обвел взглядом суровые лица людей, которые не только словом, но и делом доказали свою преданность ему и семье Батталья. В свое время Эдо хотел узаконить бизнес семьи и дать этим людям и их семьям новую жизнь с новыми перспективами.

«Возможно, - размышлял Дон, перебирая стопку корреспонденции, - пришло время реализовать этот план».

‒ Итак, как обстоят дела с Алессандро Вольтури? ‒ спросил он, перемещая взгляд с писем в его руке на своего кузена.

‒ Франческо Бонадьюс не отвечает на наши просьбы о встрече. Мы по-прежнему считаем, что он укрывает у себя Алессандро, ‒ ответил Эммет.

‒ Я подготовил деловое предложение для Бонадьюс, которое хотел бы с тобой обсудить, - вступил в разговор Джузеппе и, получив одобрительный кивок от Дона, продолжил: ‒ Ни одно судно, доставляющее незаконный товар, не может зайти в порт Неаполя без нашего одобрения. Основная доля прибыли Бонадьюс – контрафактные товары и проституция. Если они выдадут нам Алессандро, мы позволим им беспрепятственно провозить свои грузы на круизных лайнерах. Они будут полными идиотами, если не ухватятся за эту возможность. Такого щедрого предложения от Батталья еще никто не получал, ‒ закончил Джузи.

Эммет покачал головой, и это не укрылось от взгляда Дона.

‒ Ты не согласен? ‒ спросил он кузена.

‒ Мы должны нанести удар, ‒ Эммет хлопнул кулаком о свою раскрытую ладонь. ‒ Жизнь Алессандро Вольтури по праву принадлежит тебе, Эдо, мы покажем свою слабость, если начнем вести переговоры с Бонадьюс…

‒ Я думал, ты хочешь как можно скорее закончить войну? ‒ нахмурившись, спросил Джузеппе.

‒ Мы ее закончим, забрав жизнь у последнего Вольтури! ‒ ответил Эммет, яростно жестикулируя. ‒ Это единственный способ показать другим семьям, что Батталья не потерпят никакого неуважения с их стороны.

Дон с беспристрастным выражением лица слушал своих братьев и размышлял. Три года назад он бы, скорее всего, принял план Джузеппе, но сейчас больше склонялся согласиться с Эмметом. Еще когда Эдо был подростком, отец показал ему, как поступать с людьми, осмелившимися бросить вызов Батталья. Отец говорил, что снисходительность к врагам, проявленная сейчас, в будущем может обернуться против семьи. Сегодня речь шла о безопасности Беллы и Миры, и у Эдо не было ни тени сомнения, как он должен поступить.

‒ Насколько я помню, именно ты, кузен, обещал мне головы Фиша и Алессандро? ‒ произнес он, в упор посмотрев на Эммета. Тот сглотнул и молча кивнул. ‒ Значит, у вас с Феликсом есть незаконченное дело. Я хочу, чтобы вы завершили его в течение недели и сделали это чисто. У Бонадьюс не должно возникнуть причин, предъявить нам претензии. Это ясно?

‒Чисто?! Как, черт побери? Мы должны проникнуть на их территорию, убрать Вольтури и при этом никто…

Брови Дона резко взлетели вверх, и Эммет, проглотив концовку фразы, еще раз кивнул.

‒ Я теперь отец, ‒ с гордой улыбкой сказал Дон, обводя взглядом присутствующих, ‒ и скоро стану мужем. Со смертью Алессандро Вольтури эта война должна быть закончена. ‒ Эдо снова посмотрел на кузена. ‒ Сделай хорошо свою работу и твои прежние прегрешения перед семьей будут прощены.

Эммет улыбнулся.

‒ Считай, что все уже сделано.

Дон поднялся с кресла, давая понять, что общая встреча закончена, а тот из присутствующих, кто хотел что-то обсудить с ним глазу на глаз, имел на это десять минут и должен был подождать своей очереди в гостиной. Когда мужчины покинули кабинет, Дон повернулся к своему советнику, задержавшемуся в дверях.

‒ Джузеппе, ‒ после того, как брат подошел ближе, Эдо впился в него взглядом и ледяным тоном проговорил: ‒ Если ты еще хоть раз позволишь себе сказать Белле лишнее, я вырву твой язык, но только после того, как лишу яиц. Ясно?

Джузи непонимающе моргнул, а затем на его лице промелькнуло понимание.

‒ Если ты о том, что я сказал ей об Алистере…

‒ Да, об этом! ‒ отрезал Дон. ‒ Я не потерплю ни от тебя, ни от кого-либо еще вмешательства в мою личную жизнь. Не забывай о том, что случилось с твоим предшественником, когда он совершил подобную ошибку.

Дон отчетливо увидел, как задрожали руки брата и дал ему несколько секунд, чтобы справиться с собой.

‒ Итак, кто у нас первый на очереди? ‒ как будто не было этого разговора, спросил Дон, и Джузеппе позвал первого желающего личной аудиенции.

*** *** ***

Когда Аличе сказала, что приготовила сюрприз, Иза и подумать не могла, что им станет прелестная детская, расположенная в комнате, смежной с их с Эдвардом спальней. Пока девушка с немым восторгом рассматривала обстановку, Мира забежала в комнату и, запрокинув голову, начала медленно кружиться, рассматривая сделанных из папье-маше ярких бабочек и пчелок, свисавших с потолка на тонких лесках. Когда малышка остановилась, то сразу поспешила к невысокому столику, вокруг которого на низеньких стульчиках сидели плюшевые игрушки и куклы. Мира сдернула со стула мягкого мишку, уселась на его место и принялась рассматривать чашки и блюдца из игрушечного сервиза, расставленного на столике. Изе и так нравилось абсолютно все, что она видела, а когда Аличе подвела ее к деревянной, явно сделанной вручную, кроватке и сказала, что когда-то это была кроватка Эдварда, она не смогла сдержать эмоций и разрыдалась.

Иза вытирала слезы, силясь понять, когда же Аличе все это успела сделать, как вдруг услышала восторженный крик девушки и буквально в тот же момент оказалась в ее костедробящих объятиях. Лишь спустя несколько секунд Иза поняла, что причиной такой бурной реакции Аличе стало кольцо.

‒ Эдо сделал тебе предложение?! ‒ широко улыбаясь, спросила Аличе, отступая назад, чтобы еще раз взглянуть на левую руку Изы.

‒ Да. Это такая честь, что он подарил мне кольцо вашей мамы. ‒ Иза почувствовала, что вот-вот снова заплачет и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, но это не помогло. ‒ Все произошло так быстро, ‒ глотая слезы и запинаясь, объясняла она, ‒ я и понятия не имела, что он собирается… Мы хотели объявить об этом семье сегодня вечером.

‒ Я очень рада за вас обоих. Эдо был таким отстраненным, таким далеким с того момента как ты… ‒ Аличе замолчала, очевидно, подбирая нужное слово, ‒ уехала. Я уж думала, что больше никогда не увижу своего брата счастливым.

‒ Ты не осуждаешь меня за то, что я... ‒ Иза не стала продолжать, зная, что девушка и так поймет, о чем она говорит.

‒ Не мне осуждать тебя, Иза, все мы делаем ошибки, и я не исключение, ‒ с грустной улыбкой ответила Аличе. ‒ Я просто рада, что вы с Эдо сумели их исправить, ‒ она отвернулась и посмотрела на Миру, которая пока мама и тетя разговаривали, добралась до ящика с игрушками и теперь по очереди вытаскивала из него разноцветные кубики. – Мне нужно спуститься вниз и проверить готов ли ужин, а вы пока устраивайтесь. ‒ Наклонившись к Мире, она поцеловала племянницу в макушку, улыбнулась Изе и вышла из комнаты.

Зная, что в ближайшее время все внимание дочки будет поглощено новыми игрушками Иза прошла в спальню, оставив дверь открытой, чтобы иметь возможность следить за малышкой. Подойдя к телефону, она долго гипнотизировала его взглядом, прежде чем снять трубку.

Джейкоба не оказалось ни в его офисе, ни в пентхаусе на Манхэттене, и только набрав номер дома в Бронксе, Иза услышала его голос в трубке.

‒ Алло?

‒ Джейк?

‒ Иза, милая, это ты? - в его голосе отчетливо слышалось облегчение.

‒ Привет. Прости, я не могла позвонить раньше.

На линии несколько минут воцарилась тишина.

‒ Ты в порядке? Мира в порядке? ‒ наконец, произнес Джейк.

‒ Да-да, мы в полном порядке, ‒ заверила его девушка.

Снова молчание.

Иза подошла к двери, оперлась плечом о косяк и посмотрела на дочку.

‒ Мне очень жаль, что я причинила тебе боль, Джейкоб. Поверь, я не хотела. ‒ Иза тяжело вздохнула. ‒ Я всегда буду благодарна тебе за то, что ты сделал для нас с Мирой…

‒ Меня не нужно благодарить, ‒ прервал ее Джейк. ‒ Я люблю вас, и практически сошел с ума от волнения за эти дни. Неделя прошла без единой весточки от тебя, что я должен был подумать? Я уже связался с офисом ФБР…

‒ Зачем? ‒ воскликнула Иза, но увидев, как Мира подняла голову и с интересом посмотрела на нее, понизила голос. ‒ Скажи, пожалуйста, что ты этого не сделал?

‒ А чего ты от меня ждала? – вопросом на вопрос ответил Джейкоб. – Ты же знаешь, как работает система. Ты уехала и тем самым вышла из программы защиты свидетелей, теперь они не смогут защитить тебя. Никто не сможет. Где вы? Я приеду и заберу вас.

‒ Мы на вилле в Сорренто с Эдвардом. ‒ Иза закрыла глаза и тяжело сглотнула. ‒ Мы собираемся пожениться, Джейк.

Это была самая тяжелая часть разговора. Иза понимала, что не сможет поддерживать связь с Джейкобом, после того как согласилась выйти замуж за Эдварда. Она не лгала, говоря, что будет всегда благодарна ему. Джейк был ее первой любовью, и она никогда не забудет его, но теперь ее жизнь и ее будущее находилось здесь, в Италии, вместе с Эдвардом и их дочерью.

‒ Джейк, скажи что-нибудь, поговори со мной, пожалуйста, ‒ попросила Иза после продолжительной тишины на другом конце линии.

‒ Я не допущу, чтобы это произошло! ‒ произнес мужчина и повесил трубку.

‒ С кем ты разговариваешь?

Иза продолжала держать трубку у уха, слушая короткие гудки, и даже не заметила, как Эдвард вошел в спальню. Резко обернувшись, она удивленно моргнула и опустила руку.

Взгляд Эдварда скользнул по трубке, а затем вернулся к ее лицу. Засунув руки в карманы брюк, он, молча, смотрел на Изу.

‒ Белла, я спросил, с кем ты разговаривала? ‒ повторил он, так и не дождавшись ответа.

‒ С Агнес, моей соседкой в Мури. Я попросила, чтобы она присматривала за коттеджем, пока мы не решим, что с ним делать.

Иза сама не знала, почему соврала. Ее сердце колотилось так быстро, что она боялась, что Эдвард услышит его биение даже на другом конце комнаты.

Мужчина кивнул, подошел к ней и заглянул в раскрытую дверь детской.

‒ Кто это тут у нас? ‒ улыбаясь дочке, спросил он, и Иза облегченно выдохнула.

Увидев отца, Мира подбежала к нему и протянула кубик.

‒ Хочешь, чтобы папа поиграл с тобой? ‒ весело спросил Эдвард, усаживаясь прямо на пол. Мира тут же устроилась у него на коленях, и они вместе начали строить башню.

Иза отвернулась от двери и пошла в их спальню, но когда обернулась через плечо, то увидела, что Эдвард пристально смотрит на нее. Девушка изо всех сил старалась не выглядеть виноватой и даже заставила себя улыбнуться. Мужчина прищурился, а затем подмигнул ей и вернул свое внимание дочке.

Сначала Иза тревожилась из-за того, что соврала Эдварду, но потом успокоилась, решив, что от такой маленькой лжи вреда никому не будет.

*** *** ***

Джейк расхаживал по комнате, словно загнанный в клетку зверь. Схватив с журнального столика вазу, он со всей силы швырнул ее в стену, чтобы хоть как-то выпустить наружу гнев, до боли сжимавший грудную клетку и мешавший нормально дышать.

«Ну, уж нет, милая, я не позволю тебе выйти за него замуж. Пора вам с Мирой вернуться домой!» ‒ Взяв телефонную трубку, он набрал номер Сэма.

В Чикаго обосновалось немало криминальных семей с итальянскими корнями, которые поддерживали связь с родиной, и Джейкоб поручил Сэму раздобыть у них информацию о врагах Эдоардо Батталья.

Джейк хорошо помнил старую истину, не раз выручавшую его в прошлом, которая гласила «Враг моего врага – мой друг».



Дорогие читатели, не забывайте благодарить мою замечательную бетуЛеночку . Ждем вас на Форуме.



Источник: http://robsten.ru/forum/73-1793-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: skov (16.03.2016) | Автор: перевод skov
Просмотров: 3564 | Комментарии: 49 | Рейтинг: 5.0/65
Всего комментариев: 491 2 3 4 5 »
0
49   [Материал]
  Да уж, Белла будет в шоке когда узнает.

0
48   [Материал]
  Зря он это затеял. Мог бы остаться с Беллой хотя бы в дружеских отношениях. Все равно бы она к нему не вернулась. Если уж ему почти трех лет не хватило, чтобы ее уговорить, то что  теперь то об этом мечтать. Белла не простит Джейкоба  если узнает, что он решил навредить ее любимому.

2
47   [Материал]
  Нашатыря тебе под хвост, Блэк! Женщина тебя не хочет!!!  at

1
46   [Материал]
  Спасибо,ждем продолжения.

1
45   [Материал]
  Девочки, спасибо за перевод и новую главку

1
44   [Материал]
  Спасибо за продолжение. Думаю Эдо догадался , посмотрим что будет дальше.

2
43   [Материал]
  Вот зачем соврала? Видимо, жизнь, ничему не научила! Спасибо! Жду продолжения!!!  good

1
42   [Материал]
  Спасибо за главу! lovi06032
Не понимаю Беллу   JC_flirt  Зачем лгать в такой ситуации? Они ведь близки с Эдо. Прочь недомолвки и ложь.

1
41   [Материал]
  Оч. плохо, что солгала, но ошибаются все...Эх, а придется платить, наверное.
Спасибо за перевод.

1
40   [Материал]
  Спасибо. Опять эта ложь. Не уже ли ее жизнь ничему не научила?!!

1-10 11-20 21-30 31-40 41-48
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]