Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


La mafia. Предопределение. Глава 11 часть 2

Глава 11 часть 2


Download Die Hochzeit for free from pleer.com

‒ Белла… ‒ Эдвард разбудил Изу легким поцелуем, но она тут же зажмурилась из-за яркого света.

Так и не открывая глаз, девушка подняла руки, обняла мужчину за шею и промурлыкала утреннее приветствие, почти не разжимая губ. В отличие от ее дыхания, дыхание Эдварда благоухало свежестью зубной пасты, а кожа щек была гладкой и пахла пеной для бритья.

«Когда он успел принять душ и побриться? Сколько я спала?»

‒ Который сейчас час? ‒ опустив Эдварда, пробормотала Иза.

‒ Начало одиннадцатого. Приехал пожарный инспектор, он хочет поговорить с тобой.

‒ Что? ‒ Иза распахнула глаза и уставилась на Эдварда.

‒ Я сходил на виллу и принес тебе одежду, ‒ улыбнулся он.

‒ Почему пожарный инспектор хочет увидеться со мной? ‒ спросила Иза, садясь на кровати.

‒ Думаю, это как-то связано с твоим зданием, но не волнуйся, Рози уже разговаривает с ним. ‒ Наклонившись, Эдвард убрал локон волос с ее лица и улыбнулся. ‒ Спасибо, что пришла ко мне вчера… Между нами все хорошо?

Иза кивнула и попыталась пригладить волосы, смущенная тем, что выглядит пугалом рядом с этим гладко выбритым и хорошо пахнущим мужчиной.

Встав с кровати, она подошла к стулу, на котором лежала ее одежда. Эдвард выбрал сливового цвета платье с запа́хом и комплект белья в тон.

‒ Одобряешь мой выбор? ‒ поинтересовался он, и Иза снова кивнула, ощущая, как с пробуждением на ее плечи возвращается прежний груз забот, только теперь к ним прибавилась еще одна – визит пожарного инспектора.

‒ Спасибо, ‒ наконец, произнесла девушка. ‒ Пойду, приведу себя в порядок.

Прежде чем ступить под душ, она услышала, как за Эдвардом закрылась дверь, когда тот покинул комнату. Теплые струи воды и горячий пар помогли Изе окончательно проснуться и взглянуть на ситуацию под другим углом. Раньше, когда ее полностью опекал Джейк, она чувствовала себя защищенной, спрятанной от реальности в коконе его заботы, а сейчас, будучи другом и любовницей Эдварда, она ощутила груз ответственности не только за себя, но и за жизни других людей. Это было очень непривычно, и пока Иза не решила, как относится к подобной перемене.

Закончив принимать душ, девушка оделась, заплела волосы во французскую косу и спустилась вниз, где и обнаружила Эдварда в его кабинете. С пластиковым мешком в руках он убирал мусор: собирал пустые бутылки и вытряхивал переполненные пепельницы.

‒ Тебе помочь? ‒ поинтересовалась Иза.

‒ Нет, у меня все под контролем, ‒ обернувшись, ответил Эдвард, а затем окинул ее внимательным взглядом и довольно улыбнулся: ‒ Ты прекрасно выглядишь. Платье тебе очень идет.

‒ Спасибо, ‒ ответила Иза. Ей безумно льстило то, с каким восхищением Эдвард смотрел на нее. ‒ Есть минутка? ‒ спросила она, делая шаг вперед. ‒ Я хотела бы задать тебе вопрос.

Эдвард опустил на пол мешок с мусором и полностью повернулся к Изе, настороженно вглядываясь в ее лицо.

‒ Это относительно твоей сестры, ‒ поспешила пояснить девушка. ‒ Синьора Клара, которую ты нанял… эм… как бы тебе объяснить… мне кажется, что она действует не в лучших интересах Аличе.

‒ Почему ты так думаешь? ‒ удивился Эдвард.

‒ Если бы ты видел платье, в которое она пыталась нарядить твою сестру, то сразу бы понял, о чем я говорю, ‒ фыркнула Иза.

Взяв девушку за руку, мужчина притянул ее ближе к себе.

‒ Белла, я очень благодарен тебе за то, что ты заботишься о моей сестре, ‒ с нежностью в голосе сказал Эдвард. ‒ И я ни на минуту не сомневаюсь, что с твоей помощью Аличе будет самой прекрасной невестой на свете. ‒ Чуть отстранившись, он приподнял лицо Изы за подбородок и заглянул ей в глаза. ‒ У меня тоже есть к тебе вопрос: мне нужна пара на свадьбу сестры. Ты будешь моей парой, Белла?

Иза чувствовала, что буквально тонет в зеленых глазах Эдварда, которые смотрели на нее с такой нежностью и привязанностью, что от этого перехватывало дыхание.

‒ К-конечно, ‒ запнувшись, пробормотала она.

Эдвард благодарно улыбнулся и поцеловал ее в лоб.

‒ Нам пора вернуться на виллу, ‒ сказал он, обняв девушку за талию и потихоньку подталкивая к двери.

‒ А как же сеньора Клара? ‒ наконец, обретя способность связанно говорить, спросила Иза.

‒ Белла, пойми, ‒ начал Эдвард, снова поворачиваясь к ней лицом, ‒ у Аличе будет традиционная сицилийская свадьба, а синьора Клара, как никто другой, знает, что и как нужно сделать, чтобы ее организовать. ‒ Он ласково коснулся щеки девушки. ‒ Я полностью доверяю тебе, cara (п.п.: дорогая), и верю, что если у вас с Кларой возникнут разногласия, ты сможешь найти компромисс.

‒ Я постараюсь, ‒ кивнула Иза, польщенная его доверием, а затем решилась заговорить на тему, которая мучила ее с прошлого вечера: ‒ Знаешь, я немного удивилась, узнав вчера, что Аличе выходит замуж по договору. Она еще так молода. Может быть, стоит дать ей возможность самой найти себе мужа?

‒ Почему ты об этом спрашиваешь? ‒ Эдвард резко вскинул голову и в упор посмотрел на Изу. ‒ Сестра сказала тебе, что не хочет выходить замуж?

‒ Нет, нет, что ты, ‒ быстро покачала головой Иза, она была бы рада сказать иное, но не могла, поскольку Аличе, несмотря на все обстоятельства, твердо намеревалась связать свою жизнь с Джейми. ‒ Просто я и не подозревала, что в наше время еще существуют договорные браки. Я ведь американка, помнишь? ‒ как можно непринужденнее усмехнулась она.

‒ Как я мог о таком забыть? ‒ рассмеялся Эдвард. ‒ Но в отличие от Америки в Италии до сих пор сохранилась эта традиция, и Аличе никто не принуждал идти к алтарю. Она сама одобрила выбор нашего отца и с нетерпением ждет свадьбы. Так что не волнуйся, ‒ поцеловав Изу в щеку, он взял ее за руку. ‒ Пойдем, пожарный инспектор уже, наверное, заждался тебя.

*** *** ***

Слушая разговор Рози с инспектором, Иза нутром чуяла, что что-то не так. Может быть, это ощущение появилось потому, что инспектор совсем не говорил по-английски, и из всего разговора она понимала лишь те фразы, которые переводила для нее Рози. А может, потому что сама Рози выглядела нервной и расстроенной.

Едва инспектор закончил свой визит, и Эммет пошел его провожать, как Иза бросилась к подруге.

‒ Что все это значит? Что нам теперь делать? Может, стоит поискать другое здание, как думаешь? ‒ тараторила она, засыпая Рози вопросами.

‒ Успокойся, Иза, ‒ рассмеялась та. ‒ Помнишь, мы договаривались, что ты начинаешь паниковать только после того, как запаникую я. Мы что-нибудь придумаем, как-нибудь выкрутимся…

‒ Как?! ‒ перебила ее Иза. ‒ Ты не хуже меня знаешь, что если в ближайшее время я не приступлю к созданию коллекции, то выбьюсь из графика. Мы не успеем вовремя отдать модели для пошива и опоздаем к новому сезону.

‒ Позволь мне помочь тебе, cara, ‒ вступил в разговор Эдвард, который все это время вместе с Эмметом стоял поодаль, не произнося ни слова.

Иза ошарашено уставилась на него.

‒ Помочь?

‒ Да, ‒ ответил Эдвард, подходя к ней и целуя в щеку. ‒ На вилле полно места. Мы найдем для тебя помещение, перевезем туда все необходимое, и ты сможешь начать работу над коллекцией.

‒ Но это неправильно… ‒ запинаясь, заговорила Иза. ‒ Это твой дом… и я не могу…

‒ Белла, посмотри на меня, ‒ попросил Эдвард, перебивая ее невнятное бормотание. ‒ Я очень хочу помочь тебе. Позволь мне это сделать.

От его улыбки, такой теплой и уже хорошо ей знакомой, беспокойство Изы начало таять. Затем она посмотрела на Рози, которая теперь, находясь в объятиях Эммета, выглядела абсолютно спокойной, а затем снова на Эдварда, и, вспомнив, что сегодня утром он сказал, что полностью доверяет ей, поняла, что очень хотела бы ответить взаимностью.

‒ Хорошо, ‒ кивнула она. ‒ Спасибо.

‒ Не за что, cara, ‒ шепнул Эдвард, щекоча дыханием ее ухо. ‒ Мне искренне жаль, что так вышло с твоей мастерской, но я не могу не радоваться, что благодаря этому ты останешься со мной подольше.

Заметив, как задорно сверкнули его глаза, а уголки губ приподнялись в победной усмешке, Иза не смогла сдержать смех.

‒ Ты всегда добиваешься того, чего хочешь, верно? ‒ поддразнила она.

‒ Всегда, ‒ согласился Эдвард, снова целуя ее.

*** *** ***

Стоило только девушкам покинуть комнату, чтобы предупредить Аличе об изменении планов и прихорошиться перед поездкой в Неаполь, Эдо жестом показал Эммету следовать за ним. Каково же было удивление последнего, когда на открытой террасе первого этажа он увидел Алистера Приччи.

Вот уже более тридцати лет этот худощавый итальянец пользовался огромным уважением у семей Сицилии и Каморры. Именно поэтому после смерти Дона Карлито он занял должность консильери (п.п.: советника) Эдо и стал третьим по важности человеком в семье Батталья.

‒ Эммет! ‒ улыбнулся он. ‒ Рад тебя видеть.

Алистер всегда тщательно следил за своей внешностью, что позволяло ему выглядеть лет на десять моложе своего возраста. Эммет не понаслышке знал, что у него было больше женщин, чем даже можно было себе представить, но, тем не менее, официально Алистер так и не обзавёлся ни женой, ни детьми. Главным приоритетом в его жизни была и оставалась семья Батталья.

‒ И я тебя, ‒ тепло улыбнулся Эммет и, обняв, расцеловал Алистера в обе щеки. ‒ Я думал, ты до сих пор на Сицилии.

‒ Я и был там, ‒ подтвердил Алистер, ‒ но вчера позвонил Эдо и сказал, что у нас возникли проблемы.

‒ Проблемы, кузен? ‒ Эммет с притворным удивлением взглянул на Дона. ‒ Из-за Вольтури?

Эдо не ответил, потому что в этот самый момент на террасу влетела Аличе и с громким визгом бросилась на шею Алистеру, оставив им с Эмметом только наблюдать, как тот по-отечески целует девушку в лоб и расспрашивает о подготовке к свадьбе.

Отвернувшись от болтающей парочки, Эммет посмотрел на кузена, который за целое утро не сказал ему ни слова, только заставляя чувствовать на себе свой пристальный взгляд.

Эммет понимал, что находится под подозрением и терзался сомнениями, нужно ли подождать или лучше признаться Дону в убийстве Гвидо Вольтури и тем самым нанести упреждающий удар, чтобы спасти свою жизнь.

Его размышления прервало появление их американских гостий. От взгляда Эммета не укрылось, как засветилось лицо кузена, когда он, подмигнув Изе, поманил ее к себе, а также то, с каким удивлением, граничащим с недоверием, смотрел на это Алистер.

Эммет не сомневался, что консильери желал, чтобы его Дон оставался свободным от любых сердечных привязанностей, которые, по мнению советника, только отвлекают от дел.

‒ Дамы, вы уже собрались уезжать? ‒ поинтересовался Эммет, ласково улыбаясь Рози, которая одним своим присутствием успокаивала его и давала веру в то, что все будет хорошо.

‒ Да, у нас сегодня столько дел… ‒ защебетала вместо нее Аличе.

‒ Алистер, ‒ прогремевший на всю террасу голос Эдо обратил на него внимание всех присутствующих, ‒ позволь представить тебе мою гостью ‒ мисс Изабеллу Свон.

Слегка оробевшая Иза сделала шаг вперед и протянула руку для приветствия, пробормотав тихое «Ciao». После небольшой паузы Алистер взял ее ладонь и поцеловал костяшки пальцев, после чего, молча, отступил назад, заставив Изу еще больше смутиться и инстинктивно придвинуться ближе к Дону.

‒ Иза помогает мне со свадебным платьем, ‒ радостно провозгласила Аличе, и Эммет едва не рассмеялся, увидев облегчение на лице консильери. ‒ А нам уже пора, ‒ вновь вступила в разговор кузина. ‒ Ты ведь останешься на ужин? ‒ обратилась она к Алистеру. ‒ Пожалуйста, скажи «да».

‒ Конечно, ‒ улыбнулся тот, а затем на его лице появилось выражение шока, когда он увидел, как Дон у всех на глазах обнял и страстно поцеловал Изу, прежде чем отпустить вместе с остальными девушками.



Дон заметил, с каким выражением лица его консильери наблюдал за Беллой, но решил отложить разговор об этом на более позднее время. Сейчас им с Алистером нужно было обсудить другую проблему. Внимание Эдо в очередной раз переключилось на Эммета, и кузен встретил его взгляд так спокойно, словно ему нечего было стыдиться. Гнев снова тугим кольцом сдавил грудь Дона, мешая нормально дышать.

‒ Мы с Алистером пройдем в кабинет, а ты жди здесь, ‒ холодно бросил он кузену и вышел с террасы.

После убийства отца Эдо был настолько ослеплен яростью и жаждой мести, что позволил окружающим увидеть, как сильно ранила его смерть родителя. Сейчас же он не собирался демонстрировать свою слабость, даже если предательство кузена, словно отравленный шип, разъедало душу и сердце.

Как только мужчины вошли в кабинет, Алистер начал разговор.

‒ Тело Гвидо Вольтури до сих пор не найдено, и нам нужно убедиться, что так оно и останется.

‒ Судя по всему, ты не сомневаешься, что именно Эммет нажал на курок? ‒ спросил Дон, садясь в кресло.

‒ Вчера после твоего звонка я встретился кое с кем, и получил подтверждение того факта, что Эммет и Гвидо вели совместный бизнес, ‒ ответил Алистер. ‒ Никто не знает как долго, но несомненно одно – твой отец сейчас переворачивается в гробу.

‒ Надеюсь, отец успокоится, когда его племянник окажется рядом с ним, ‒ невесело усмехнулся Эдо.

‒ Ты этого хочешь? – удивился консильери. ‒ Убить своего кузена?

‒ А разве, черт возьми, он оставил мне иной выбор?! ‒ рявкнул Дон, а затем сделал глубокий вдох и продолжил: ‒ Он предал меня, предал семью. Ты не хуже меня знаешь наши законы.

Для Алистера он, Аличе и Эммет были все равно, что родные дети, но в то же время главным приоритетом консильери всегда оставалась забота о благополучии семьи. Эдо понимал, что сейчас его советника раздирают те же противоречия, что и его самого.

‒ Но ведь законы можно изменить.

‒ Что ты имеешь в виду?

‒ Твой отец…

‒ Отец никогда не прощал предательства! ‒ еле сдерживая гнев, процедил сквозь зубы Дон.

‒ Верно, ‒ согласился Алистер, ‒ но ради тебя и нашей семьи твой отец пошел против закона. Он отказался от наследия Мейсоно и создал новую семью Батталья, власть над которой передал тебе. Подумай, как бы он отнесся к тому, что ты собираешься убить его любимого племянника?

Откинувшись на спинку кресла, Дон закрыл глаза. Этот же вопрос терзал его последние несколько дней.

В кабинете повисло молчание.

‒ Ты видишь иной выход из этой ситуации? ‒ наконец, спросил Эдо, вставая с кресла и начиная мерить шагами комнату.

‒ Если отбросить в сторону эмоции, то устранение Гвидо Вольтури сыграло нам на руку, ‒ спокойно ответил Алистер. ‒ По сути Эммет принес пользу семье, убив его.

Эдо тоже так думал и понимал, что Алистер в какой-то мере прав, но это не снимало вины с Эммета.

‒ Итак, ‒ Дон остановился и пристально посмотрел на своего консильери, ‒ ты хочешь начать войну с Вольтури?

Алистер прищурился.

‒ Подумай, Эдо, когда Вольтури будут уничтожены, тебе достанутся все их земли в Треугольнике (п.п.: «промышленный треугольник» Милан - Генуя - Турин, который включает практически все отрасли итальянской промышленности и является одним из крупнейших в мире), и ты без лишних затрат сможешь исполнить мечту отца и сделать бизнес семьи полностью легальным.

‒ Война – это кровь и смерть. Люди будут терять свои жизни. Из-за чего? Из-за жадности и алчности моего кузена?! ‒ Эдо подошел к столу и снова сел в кресло. ‒ Как в твой план вписываются такие неотъемлемые законы омерты (п.п.: «кодекс чести» у мафии), как уважение, верность и честь, которые нарушил Эммет?! ‒ рявкнул Дон, ударяя ладонью по столу.

Алистер замолчал, понурив голову, и Эдо понял, что консильери нечего ему возразить.

‒ Все чего я прошу, ‒ начал он спустя несколько секунд, ‒ чтобы ты отнесся к рассмотрению этого вопроса с холодной головой. Эммет вспыльчив и зачастую сначала действует, а только потом думает. Выслушай его…

‒ Неужели ты думал, что я подпишу смертный приговор кузену, даже не дав ему объясниться? ‒ с холодной насмешкой в голосе спросил Дон и, не дожидаясь ответа, приказал. ‒ Приведи его сюда, а также позови Джузеппе, Нико и Феликса!

Алистер, молча, кивнул и, встав с кресла, покинул кабинет.

Едва консильери скрылся за дверью, Эдо поставил локти на стол и спрятал лицо в ладонях. Несмотря на уверенность, которую он продемонстрировал своему советнику, Дон пока не определился, как именно поступит с кузеном. Цену, которую заплатит Эммет, ему предстояло назначить в ближайшие несколько минут.

Дон сидел в той же позе, когда в кабинет вернулся Алистер вместе с Джузеппе и Эмметом. Подняв голову, Эдо взглянул сначала на брата, затем на кузена и вспомнил, как в юности их троих называли «мальчиками Дона Карлито». Он и сейчас мог видеть в них лучшие и худшие черты характера прежнего Дона. Отец многому научил его, но сейчас Эдо предстояло принять одно из самых сложных решений в своей жизни.

‒ Подумай над своим ответом, Эммет, ‒ без всяких вступлений начал Дон, впиваясь взглядом в лицо кузена, ‒ потому что я спрошу тебя только один раз, ‒ замолчав на мгновение, Эдо обвел взглядом всех присутствующих, а затем снова посмотрел на Эммета. ‒ Зачем ты убил Гвидо Вольтури?

*** *** ***

Эммет услышал, как за его спиной открылась, а затем закрылась дверь. Ему не нужно было оборачиваться, чтобы знать, что Нико и Феликс теперь стояли за его спиной, как два ангела смерти.

Его руки задрожали, и он засунул их в карманы брюк, а затем глубоко вздохнул и шагнул вперед.

‒ Я сделал это ради семьи.

‒ Неужели? ‒ ухмыльнулся Эдо.

‒ Ты был прав, закрыв «Сумерки», ‒ кивнул Эммет. – За моей спиной албанцы через Франко торговали там молодыми девушками. Я не знал об этом, кузен, клянусь. Ты же понимаешь, что я никогда не позволил бы запятнать имя нашей семьи такой мерзостью. Но есть то, чего ты не знаешь… ‒ Эммет сглотнул.

В комнате установилась гробовая тишина, и он не сомневался, что Нико и Феликс могли слышать лихорадочный стук его сердца. Вчера ночью Эммет во всем признался Рози, рассказал ей, что убил Гвидо, и причины, почему это сделал. Она поклялась помочь ему и дала совет, который теперь он мысленно прокручивал в своей голове:

«Ни на шаг не отступай от правды, говоря кузену о бизнесе, который ты вел с этим Вольтури, но сделай все, что угодно, чтобы скрыть от него истинный мотив убийства Гвидо».

‒ Продолжай, ‒ наконец, прервал молчание Дон. ‒ Расскажи мне о том, чего я не знаю.

‒ Как-то пару лет назад я проводил время в игорном доме Вольтури, ‒ начал Эммет, ‒ когда ко мне подсел Гвидо и попросил об услуге: предоставить ему безопасный коридор на побережье для провоза антиквариата и других ценностей. Я увидел в этом возможность заработать деньги для семьи с минимальным риском и… согласился.

Эммет мысленно вздрогнул, заметив, как побелели костяшки пальцев Эдо, когда тот сжал кулаки.

‒ Поначалу все шло нормально, ‒ торопливо продолжил он, ‒ но поставки становились все чаще, и я заподозрил неладное. В тот вечер… ‒ Эммет запнулся, ‒ я приехал, чтобы проверить, что они отгружают. Там был и Гвидо. Я случайно уронил один из гипсовых бюстов, и внутри оказались наркотики. Тогда я наехал на Гвидо, и он признался, что албанцы уже давно через этот коридор поставляют ему наркотики. Признаюсь, я потерял голову, а когда этот ублюдок начал оскорблять нашу семью, пристрелил его, как собаку.

Эммет последовал совету Рози и почти не погрешил против истины, рассказывая свою историю. Он действительно определенное время не знал, что Гвидо связался с албанцами и поставляет наркотики, и, наверное, не узнал бы, если б не разбил ту долбаную статуэтку Наполеона. И сейчас ему было жаль, что он не убил Гвидо еще тогда.

*** *** ***

‒ Какого хрена, Эммет! ‒ вскричал Алистер. ‒ Почему ты путаешься с такой мразью? Почему не рассказал Эдо о том, что дал Гвидо доступ к побережью?

‒ Я не думал, что это важно. Это был всего лишь антиквариат, ‒ стал оправдываться Эммет, переводя взгляд с Алистера на Джузеппе, а с него на Эдо, который по-прежнему хранил молчание. ‒ У меня все было под контролем.

‒ Ты думал, что у тебя все под контролем, ‒ наконец, подал голос Дон и, медленно встав из-за стола, достал пистолет. ‒ Ты действовал за моей спиной на свой страх и риск, а теперь будешь пожинать плоды этого.

Дон чуть кивнул головой, и Нико с Феликсом вплотную подошли к Эммету.

‒ Я сделал ошибку и пытался ее исправить. Неужели одна ошибка будет стоить мне жизни?! ‒ Эммет попытался шагнуть к Эдо, но Нико и Феликс положили руки на его плечи, удерживая на месте.

‒ Тебе повезло, что у Аличе скоро свадьба, и я не хочу портить ей торжество, ‒ повертев пистолет в руках, Дон убрал его обратно за пояс. ‒ Я сохраню тебе жизнь, но с этого момента ты лишаешься всех привилегий ‒ дохода с семейного бизнеса и недвижимости, включая дом в Белладжио. И еще… ‒ Дон помолчал секунду. – Теперь моей правой рукой будет… Джузеппе.

‒ А как же я, Эдо? ‒ вскричал Эммет, снова пытаясь приблизиться к Дону. ‒ Кто я теперь? Просто рядовой (п.п.: звание простого члена мафии)?

‒ Ты не мертвец, ‒ холодно ответил Дон. ‒ Радуйся этому, ‒ добавил он и отвернулся.

Выкрики Эммета, когда его выводили из кабинета, утонули в топоте ног. Вскоре из-за закрытой двери послышалась отборная ругань и звуки ударов. Эдо знал, что если бы кузен не сопротивлялся, то Нико и Феликс никогда не напали на него, но, к сожалению, Эммет так и не научился отступить, когда это было нужно.

Через несколько минут звуки борьбы стихли, и Эдо, открыв дверь кабинета, увидел окровавленное лицо кузена, могучее тело которого Нико и Феликс прижимали к полу.

Дон подавил чувство жалости, напоминая себе, что Эммет сам виноват в том, что оказался в такой ситуации.

‒ Приведите его в порядок, пока девушки не вернулись, ‒ распорядился он и вернулся в кабинет.

Сев за стол, Дон откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Он очень внимательно следил за лицом кузена, пока тот излагал свою версию событий, и не заметил признаков лжи. Возможно, поступок Эммета и заслуживал смерти, но сегодня Эдо послушал свое сердце и проявил милосердие, чувствуя, что поступил правильно.

Дорогие читатели, не забывайте благодарить мою замечательную бету Леночку. Ждем вас на Форуме.



Источник: http://robsten.ru/forum/73-1793-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: skov (28.07.2015) | Автор: перевод skov
Просмотров: 2853 | Комментарии: 48 | Рейтинг: 5.0/67
Всего комментариев: 481 2 3 4 5 »
1
48   [Материал]
  жадность всех губит

1
47   [Материал]
  Да, события развиваются! и все закручивается так причудливо. Бедный Эдо приблизил Джузеппе, не зная, что и у того рыльце в пушку (он любовник Аличе)... Эммету оставил жизнь и это очень великодушное решение и ценное. Я надеюсь, что Эммету хватит ума оценить то, что он сейчас имеет - жизнь и Рози (поистине она его ангел-хранитель), может, Рози отговорит его от необдуманных действий, и не совершать больше глупостей. Жизнь большая... в ней все возможно. Не хочется верить, что все будет трагично у этих героев.

0
46   [Материал]
  Как интересно! Просто захватывающе. Конечно, Эммет еще проявит свою худшую сторону. И перед Беллой подставит Эдварда (насчет подвала).

0
45   [Материал]
  Они такие, совершенные и безума, влюблены друг в друга???????!!!!!!!!!!!!!!!!
Эдвард открыто, не стесняясь представил и поцеловал - Беллу???????!!!!!!!!!!!!!!
Им - только уединяясь, откровенно и раскованно общаться, даря счастливые мгновения!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!???????
Да уж, ее бизнес подвергался угрозе простоя и тут, пришел на помощь благородно - Эдвард!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!???????
Ох какая, невыносимая порой, ноша Эдварда - нести ответственность и сохранять, благополучие семьи???????!!!!!!!!!!!!!!!!!
Эмм - безрассудный болван и любитель, легкой наживы, пусть будет доволен, все сложилось для него благополучно!!!!!!!!!!!!!!!!!!???????

0
44   [Материал]
  Не пожалеть бы Эду, что оставил Эма в живых.
Спасибо за перевод.

0
43   [Материал]
  Оохххх...
Спасибо за перевод главы! lovi06032

2
42   [Материал]
  Я конечно не кровожадная, но Эдо опрометчиво так поступил с Эмметом. Тот еще больше будет зол на Дона,и как бы Дон сам не оказался в мертвяках. Спасибо за продолжение и оповещение.  lovi06032

1
41   [Материал]
  Огромное спасибо за продолжение этой шикарной истории!!! good

1
40   [Материал]
  На этот раз Эммету повезло.

1
39   [Материал]
  Благодарю за продолжение! Спасибо!!!  good

1-10 11-20 21-30 31-40 41-48
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]