Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


La mafia. Предопределение. Глава 17

Глава 17


Download Requiem for a Dream remix for free from pleer.com

Едва машина затормозила у парадного входа виллы, Эдо вышел из автомобиля и быстрым шагом направился в дом. Беспокойство за Беллу и тревожное предчувствие, которое за последние полтора часа только усилились, заставили Дона буквально взбежать вверх по лестнице.

Аккуратно открыв дверь спальни, он замер на пороге. Беллы в комнате не было, только раскрытый чемодан в окружении вороха одежды сиротливо лежал на кровати.

Что за черт?!

*** *** ***

Вежливый стюард, предложивший Изе напитки, как только самолет набрал высоту, сказал, что она может воспользоваться телефоном, который находился в салоне. Пальцы девушки дрожали так сильно, что ей пришлось задержать дыхание, чтобы правильно набрать номер. В трубке раздались гудки, а затем послышался голос Джейкоба:

‒ Алло.

‒ Джейк, это ты? ‒ выдохнула Иза.

‒ Иза?! – тут же заорал в трубку он. - Иза, это ты? Что, черт возьми, происходит?! В новостях сообщили, что Рози погибла! А с тобой все в порядке? Где ты? Что там произошло?

‒ Да, она погибла, Джейк. Рози… ‒ рыдания настолько задушили Изу, что она не смогла продолжить.

‒ Где ты? ‒ в голосе мужчины послышалась неподдельная тревога.

‒ Я возвращаюсь домой. Я не знала, кому еще позвонить, ‒ всхлипнула она.

‒ Успокойся, малышка. Я встречу тебя, когда ты приземлишься. Ты можешь рассказать, что случилось с Рози? Как это произошло?

Иза утерла ладонью мокрые щеки и сделала глубокий вдох. Она помнила предупреждение Алистера, и поэтому ответ ее был краток:

‒ Несчастный случай.

‒ Черт! Мне очень жаль, малышка. Очень-очень жаль. Но мы с этим разберемся, ‒ заверил ее Джейк. ‒ Ты только держись.

‒ Я стараюсь, ‒ прошептала Иза.

Джейк продолжал что-то говорить, но девушка уже не слушала. Вскоре его голос сменили отрывистые гудки, но Иза все равно продолжала держать трубку у уха, пока тихие слезы катились по ее лицу.

*** *** ***

Дон старался держать себя в руках и пытался не делать преждевременных выводов о том, что означало отсутствие на вилле как Беллы, так и Алистера, но непрошеные мысли сами собой заполняли ум, заставляя Эдо до боли стискивать зубы.

«Возможно ли, что Белле стало хуже, и Алистер отвез ее в больницу? А может, он получил информацию о том, что на вилле небезопасно, и перевез Беллу в другое место? Или все намного проще и одновременно ужаснее: просто Белла проснулась, увидела, что меня нет, испугалась и решила все-таки вернуться в Штаты? Это было бы самым логичным объяснением, но почему же тогда Алистер не сообщил мне об этом?»

Подойдя к вилле Россо, Эдо увидел Нико и Джузеппе, которые разговаривали, стоя у двери. Завидев приближающегося Дона, оба мужчины выпрямились, расправляя плечи, и повернулись к нему лицом.

‒ Кто из охранников сегодня нес дежурство внутри главного дома? ‒ резко спросил Эдо, не обращаясь ни к кому конкретно.

‒ Димитрий, ‒ мгновенно ответил Нико.

‒ Приведи его сюда, ‒ распорядился Дон, а затем кивнул Джузеппе, приказывая следовать за ним.

В кабинете Эдо жестом приказал брату молчать, а затем уселся за стол. Внешне мужчина оставался абсолютно спокойным и только едва заметно подрагивающие пальцы, когда он раскуривал сигару, выдавали бурю, клокотавшую внутри него.

Минут через пять раздался стук в дверь, а затем на пороге появился молодой итальянец. Сейчас Дон не позволял себе ничего чувствовать, иначе он бы непременно вздрогнул, потому что только вчера этот же парнишка с открытым, добродушным лицом принес весть, которая буквально взорвала их жизни.

‒ Расскажи мне о том, что происходило на вилле после нашего отъезда, ‒ приказал Эдо, буравя Димитрия взглядом.

Парнишка переступил с ноги на ногу, покосился на Джузеппе, а затем начал говорить.

‒ Я был в холле первого этажа, когда услышал наверху какой-то шум. Он доносился из вашей спальни, босс, но я понял это, только когда поднялся на второй этаж, ‒ Димитрий замолчал.

‒ Продолжай, ‒ кивнул Дон.

‒ Я заглянул в комнату, чтобы узнать, что происходит, а там… - он на миг запнулся, – …там были Алистер и ваша женщина. Она плакала и звала вас, босс…

«Как я и предполагал, Белла проснулась, запаниковала и решила уехать!», ‒ с горечью подумал Дон, вряд ли замечая, как сжал сигару, превращая ее в труху.

‒ … увидев меня, Алистер приказал оставаться на первом этаже, - продолжал тем временем Димитрий, - и я так и поступил, ведь пока вас нет, он – главный.

Димитрий снова посмотрел на Джузеппе, ища одобрения. Он явно побаивался Дона, поэтому говорил, не поднимая на него глаз.

‒ Что произошло дальше?

‒ Минут через пятнадцать они спустились вниз и сели в машину. Охранник во дворе потом сказал мне, что Алистер повез женщину в аэропорт Неаполя.

‒ Ты можешь идти, ‒ приказал Дон, и парнишка торопливо вышел из кабинета.

Эдо посмотрел на брата и начал отдавать распоряжения:

‒ Во-первых, найди номер телефона, который установлен в самолете, а во-вторых, выясни, где сейчас Алистер.

Увидев, как при этих словах лицо Дона помрачнело, Джузеппе нервно сглотнул и, кивнув, вслед за Димитрием покинул комнату.

*** *** ***

«Почему линия все время занята? Неужели Белла так долго разговаривает по телефону?» ‒ недоумевал Эдо, в очередной раз набирая номер, который к этому времени уже выучил наизусть.

В трубке снова послышались гудки.

Занято.

‒ Могу я войти? ‒ спросил Джузеппе, заглядывая в кабинет.

‒ Ты дозвонился до диспетчерской службы? Им удалось связаться с пилотом? ‒ спросил Дон, отрывая хмурый взгляд от телефона.

‒ К сожалению, самолет уже вышел из их зоны обслуживания.

Эдо, молча, кивнул. С самого начала он знал, что звонок в диспетчерскую службу ‒ это выстрел «на удачу», но он должен был использовать любую возможность, чтобы поговорить с Беллой.

‒ По-прежнему занято? ‒ Джузи указал на телефон, и Дон снова кивнул.‒ Наверное, что-то со связью.

Эдо неопределенно передернул плечами. Его ум снова одолевали вопросы, но теперь уже другие.

«Почему Белла не забрала свои вещи? Почему Алистер не позвонил? Почему самолет оказался готовым к взлету?».

Ответить на них могли лишь два человека, и оба в данный момент были недоступны для Дона. Алистер, исходя из информации, которую получил Джузеппе, остался в Неаполе и поднимал все свои связи, чтобы замять слухи в прессе, а Белла находилась где-то над океаном на пути в Штаты. Посмотрев на часы, Эдо прикинул, что самолет приземлится в Нью-Йорке примерно через шесть часов.

‒ Добудь мне домашний телефон Изабеллы, ‒ приказал он Джузеппе, ‒ а затем иди отдыхать.

Сам Дон намеревался остаться на вилле Россо, принять душ и попробовать еще раз дозвониться до Беллы. Ему жизненно необходимо было услышать ее голос, убедиться, что любимая вернется к нему, обязательно вернется, иначе…

Об ином исходе Дон не хотел даже думать.

*** *** ***

Самолет приземлился в аэропорту в начале десятого вечера. Иза была так измучена долгим перелетом, что пройдя паспортный контроль и таможню, двигалась, словно сомнамбула, и непременно не заметила бы Джейка в толпе встречающих, если бы он сам не окликнул ее.

К счастью, Джейкоб не стал пытать ее вопросами, что, несомненно, было более чем хорошо для Изы, так как она находилась не в том состоянии, чтобы думать о том, что должна или не должна ему рассказывать. Врать о смерти Рози, когда ей так отчаянно нужен человек, с которым она могла бы поговорить, будет невероятно сложно.

Сейчас девушке просто было так хорошо оказаться рядом с кем-то знакомым, с тем, кому она могла доверять.

‒ Я так устала, ‒ пробормотала Иза, когда Джейк открыл для нее дверцу припаркованного рядом с терминалом лимузина.

‒ Я отвезу тебя к себе, ‒ откликнулся мужчина.

‒ У меня есть собственная квартира, - вяло отмахнулась девушка, - отвези меня туда, пожалуйста.

‒ Милая, у твоей квартиры дежурят репортеры, - продолжал настаивать Джейк. - Поверь, ты не захочешь сейчас сталкиваться с ними.

‒ Хорошо, ‒ вздохнув, согласилась Иза и, закрыв глаза, откинула голову на спинку сиденья.

*** *** ***

Так и не дозвонившись до Беллы, Дон поднялся наверх, в маленькую спальню, принял душ, переоделся, прилег на кровать, дожидаясь, когда Джузеппе принесет ему номер домашнего телефона Беллы, и сам не заметил, как уснул.

Открыв глаза, Эдо первым делом устремил взгляд на прикроватную тумбочку, где к своему облегчению заметил листок бумаги с цифрами. Взяв его, Дон поднял трубку и набрал номер. Сначала раздались гудки, а затем механический голос попросил его оставить сообщение.

‒ Белла, это я, ‒ мужчина тихо вздохнул. ‒ Ты имеешь полное право сердиться. Я очень виноват. Я не должен был оставлять тебя одну. Ты нуждалась во мне, а меня не было рядом. Я понимаю, почему ты уехала, но… - он на мгновение замолчал, - …но, cara, я не могу и не хочу быть без тебя. Сейчас все очень сложно, но скоро я приеду за тобой, как и обещал. Прости меня. Я люблю тебя. Позвони мне…

Продиктовав свой номер, Эдо положил трубку на аппарат и, откинувшись на подушку, уставился в потолок, думая о Белле. Он вспоминал ее улыбку, тихий смех, запах ее кожи, как лучились ее глаза, когда она смотрела на него. И что удивительно, одни только эти воспоминания сделали Дона более счастливым, чем ласки и страсть, что дарили ему женщины, с которыми он имел дело раньше.

И в этот самый момент, прямо там и тогда, Эдо решил, что когда соберется за Беллой в Нью-Йорк, то возьмет с собой кольцо и сразу же сделает ей предложение. Мужчина надеялся, что это поможет ему убедить Изу, что только с ней он видит свое будущее. Конечно, это не возвратит любимой то, что она потеряла, но, возможно, поможет исцелиться.

В дверь постучали, и в комнату заглянул Джузеппе. Эдо спустил ноги с кровати и потер лицо ладонями.

‒ Эммет и Феликс вернулись? ‒ спросил он.

‒ Да, ‒ кивнул Джузи, ‒ они внизу, ждут тебя.

‒ Который сейчас час? ‒ задал вопрос Эдо, только теперь замечая, как яркое солнце пробивается сквозь плотно задернутые шторы.

‒ Одиннадцать, ‒ ответил Джузеппе и, заметив удивленный взгляд Дона, добавил: ‒ Мы все нуждались в отдыхе. ‒ Мужчина помедлил, а затем устремил на брата полный тревоги взгляд. ‒ Эдо, мне нужно кое-что рассказать тебе.

Дон мысленно простонал. Все, что он хотел сейчас, – это чашечка эспрессо и сигара. А уж потом можно решать проблемы.

‒ Это может подождать?

‒ Боюсь, что нет. Дело касается синьоры Изабеллы.

‒ Беллы? - Эдо резко повернул голову и уставился на брата. - Что именно я должен узнать?

‒ Сегодня утром ко мне подошел один из охранников, ‒ начал Джузи, ‒ вчера он патрулировал территорию и периодически проверял главный дом… В общем, он кое-что слышал…

Эдо встал с кровати.

‒ Продолжай.

‒ Он слышал, как Алистер угрожал Изабелле. По его словам, она не сама уехала, он ее вынудил…

‒ Что?!! ‒ взревел Дон, прерывая брата. ‒ Где этот сукин сын?! Найти его немедленно!!!

*** *** ***

‒ Мне жаль, что ты не смогла вернуться в свою квартиру, ‒ сказал Джейк, ставя перед Изой чашку горячего ароматного чая.

Девушка взглянула на него. Даже сейчас, одетый в выцветшую футболку и свободные штаны, Джейк был поразительно красив. Высокий, спортивного телосложения, с иссиня-черными волосами, которые в данный момент были зачесаны назад и стянуты кожаным шнурком, он всегда привлекал взгляды дам. А уж когда он облачался в костюм, ни одна женщина, да, если уж на то пошло, даже и мужчины не могли не ощутить притягательную ауру власти, окружающую его.

При всем внешнем отличии двух мужчин Иза не могла не заметить сходство между Джейком и Эдвардом. Оба были сильными, волевыми, уверенными в себе людьми и оба желали обладать ею. Разница между ними заключалась только в том, что лишь с одним из них Иза познала истинный смысл слова «любовь».

В памяти девушки всплыли обвинения, которые Джейкоб бросил ей во время их последнего разговора: «Ты не знаешь, что такое настоящая любовь!».

Сейчас Иза понимала, что тогда Джейк был прав: до встречи с Эдвардом она и не подозревала, насколько всепоглощающим может быть это чувство, сколько счастья и горя оно может принести. Разрыв с Джейком был болезненным, но то, что она ощущала сейчас, не шло ни в какое сравнение с той болью.

‒ Я знаю, что Рози погибла не из-за несчастного случая.

Слова Джейка заставили Изу вернуться в реальность. Она вскинула голову и посмотрела на мужчину, который теперь сидел рядом с ней на диване.

‒ Что?

‒ Это был взрыв, верно? Очевидно, убить хотели кого-то из Батталья?

‒ Откуда ты… ‒ начала было девушка, но тут же осеклась.

‒ Я - бизнесмен, Иза, ‒ невесело усмехнулся Джейк, ‒ у меня есть связи по всему миру, в том числе и в Италии, и я знаю, к кому обратиться, если нужна информация. Я беспокоился о тебе, поэтому навел справки… ‒ он сделал паузу, очевидно ожидая реакции от Изы, но та молчала. ‒ Как вам с Рози вообще пришло в голову связаться с ними? ‒ встав с дивана, мужчина начал нервно расхаживать по комнате. ‒ Этот Эдоардо Батталья… Он же глава мафиозной семьи, преступник…

‒ Я не хочу говорить о нем с тобой, ‒ сдавленным голосом проговорила Иза, но Джейк словно не услышал ее.

‒ …Не удивительно, что Рози погибла, хорошо, хоть ты осталась жива!

‒ Эд… он никогда бы намеренно не причинил мне зла, ‒ более уверенным тоном сказала Иза, все же не сумев произнести имя Эдварда вслух. Было слишком больно. ‒ Через пару дней я свяжусь с ним, чтобы…

‒ Ты с ума сошла? ‒ вскричал Джейкоб, чем безмерно удивил Изу. Он ведь никогда не повышал голос. Никогда. ‒ По моим сведениям там вот-вот начнется мафиозная война. Тебе нужно прервать все отношения с семьей Батталья.

Иза подозревала, что нечто подобное и стало причиной, почему Эдвард отослал ее из Италии, но все равно не могла простить, что он единолично принял такое решение и что послал к ней Алистера, вместо того, чтобы сделать это самому.

Она не сомневалась в его любви, но…

«Он предпочел удалить меня из своей жизни, даже не спросив, хочу я этого или нет. Ради себя или ради меня, это уже не имеет значения. Он сделал свой выбор, а мне придется сделать свой».

‒ У тебя нет никакого права указывать, что мне делать, ‒ устало сказала Иза и поднялась с дивана. ‒ Я пойду спать. Мне нужны мои вещи, поэтому завтра я вернусь к себе. Спокойной ночи.

Иза чувствовала на себе взгляд мужчины, пока медленно поднималась по лестнице на второй этаж, где располагалась гостевая спальня.

«Если Джейк думает, что сможет снова командовать мной, то он глубоко ошибается. Те времена прошли. Я изменилась».

*** *** ***

Фиш, довольно улыбаясь, насвистывал мелодию и барабанил пальцами по рулю арендованного автомобиля. У каждого бывают дни, когда все получается и складывается наилучшим образом, словно сама судьба благоволит вам. Именно такой день, вернее сутки, выдались у Фиша.

После наблюдения за виллой Батталья, он направился прямиком в аэропорт и успел на ближайший рейс до Штатов. Прежде чем пройти на борт самолета, он сделал пару звонков и знал, что по прилету все необходимые материалы и информация будут готовы. Даже разница во времени играла ему на руку (п.п.: разница во времени составляет минус шесть часов). Он прилетал в Нью-Йорк в середине ночи.

«Лучше и быть не могло. Как раз останется время все подготовить».

Фиш неплохо знал Нью-Йорк, поскольку не раз бывал здесь раньше, ‒ гостил у родственников, а заодно выполнял небольшие поручения Гвидо Вольтури.

Вот и теперь он воспользовался старыми связями и, приехав в условное место, заглушил мотор и стал ждать.

Минут через десять рядом затормозил ничем непримечательный автомобиль, из которого вышел грузный бородатый мужчина в бейсболке, надвинутой на глаза. Кивнув Фишу, он начал перекладывать вещи из багажника своего автомобиля в багажник машины Фиша, затем подошел к окну и протянул конверт.

‒ Здесь адрес, план дома и расположение квартиры. Необходимый материал, униформа рабочего телефонной службы, удостоверение и пропуск в сумке. Будь осторожен. Вчера у здания целый день дежурили репортеры, но дамочки там пока нет.

Фиш кивнул, взял конверт и взамен отдал мужчина другой, набитый купюрами.

Он не нуждался в предостережениях, поскольку точно знал, что и как сделает.

«Эта американка и охнуть не успеет, как окажется вместе со свой подружкой на небесах», ‒ зло ухмыльнулся мужчина, заводя мотор.

*** *** ***

Иза была преисполнена решимости вернуться в свою квартиру, но только до того момента, пока не увидела в новостях толпу репортеров, которые по-прежнему дежурили у дома. Слухи о возможных причинах гибели Рози и о возвращении самой Изы из Италии лишь подогревали их интерес.

При одной мысли о том, с чем ей придется столкнуться, чтобы попасть в квартиру, сердце девушки бешено застучало, дыхание участилось, а лоб покрылся испариной. Если бы не вовремя оказавшийся рядом Джейк с Изой случился бы очередной приступ паники.

Ей в любом случае необходимо было забрать вещи и документы, а шансы, что в сложившейся ситуации дежурный портье пропустит в квартиру кого-нибудь кроме нее, стремились к нулю.

Именно тогда Джейк и предложил обратиться к Анжеле. Все сотрудники «Изабеллы» сходились во мнении, что Иза и ее ближайшая помощница удивительно похожи, а, если смотреть со спины, их легко было перепутать, ‒ что периодически и происходило, особенно с новыми клиентами, ‒ так как у девушек были одинаковый рост, цвет волос и фигура.

Иза медлила, не зная на что решиться, поэтому Джейкоб сам позвонил Анжеле и попросил о помощи.

Они условились, что ближе к полудню он пришлет за девушкой машину с одним из сотрудников службы безопасности своей фирмы, у которого будут ключи от квартиры Изы и список вещей. К этому времени Анжела наденет платье из последней коллекции и подберет аксессуары, максимально скрывающие ее лицо. Охранник сопроводит девушку в здание, стараясь по возможности держать фотографов на расстоянии, Анжела соберет необходимые вещи и документы, а затем охранник объездными путями привезет ее в квартиру Джейка.

План был хорош, и Джейкоб не сомневался в его успехе, а вот Иза не находила себе место от волнения. Она понимала, что все в «Изабелле» шокированы внезапной гибелью Рози, и Анжела, соглашаясь на подобную авантюру, захочет узнать, что же произошло на самом деле. Только вот Иза не знала, сможет ли вообще хоть что-то сказать.

Стоило ей подумать о Рози, как к горлу подступали рыдания, которые девушке удавалось сдерживать только ценой неимоверных усилий.

*** *** ***

После того как охранник позвонил Джейку, сообщая, что они подъехали к жилому комплексу Изы, она включила один из каналов местных новостей. Минут через пять ведущая в студии сообщила, что их ждет прямое включение с Манхеттена, и на экране возник репортер, говоривший о том, что Изабелла Свон, наконец, прибыла в здание, где находится ее квартира.

Иза видела, как камера взяла крупный план, стараясь приблизить изображение женщины, которая в сопровождении крупного мужчины быстро поднималась по ступенькам. Лицо Анжелы было невозможно рассмотреть, так как огромные очки, шляпа с вуалью и газовый платок, элегантно повязанный вокруг шеи, полностью скрывали его. К тому же она низко опустила голову и закрывалась от вспышек фотокамер небольшим клатчем, зажатым в руке.

Если бы Иза не знала кто это, то подумала бы, что это именно она только что вошла в стеклянную дверь, которую услужливо придержал для нее охранник.

На экране снова появился репортер.

‒ Итак, Изабелла Свон, наконец, вернулась из Италии после трагической гибели Розалии Росси - финансового директора ее модного дома «Изабелла». Напомню вкратце, что нам известно. После успешного показа новой коллекции в Милане, Изабелла Свон была замечена в компании итальянского бизнесмена Эдоардо Батталья… - При звуке этого имени сердце Изы сжалось от тоски. ‒ Исходя из сведений в итальянской прессе, мисс Свон и мисс Росси присутствовали на свадьбе младшей сестры Эдоардо Батталья, когда произошел трагический несчастный случай, во время которого Розалия Росси…

Звук оглушительного взрыва заставил репортера выронить микрофон и упасть на асфальт. Камера потеряла фокус, и теперь на экране мельтешили ноги бегущих в разные стороны людей. Звуки автомобильных сирен практически перекрывали панические крики.

Иза замерла перед телевизором, силясь понять, что случилось.

Наконец камеру подняли, и на экране показались верхние этажи здания, из окон которых вырывался огонь. Почти в тот же момент раздался еще один взрыв, правда, не такой сильный, как прежде, поэтому оператор успел поймать камеру и снова навел ее на здание.

‒ Дэвид, Дэвид, что происходит? ‒ настойчиво повторяла ведущая в студии, пытаясь добиться ответа от репортера.

‒ Только не это, ‒ прошептала Иза, оседая на пол. Она не могла отвести взгляд от окон горящей квартиры. ‒ Только не Анжела, пожалуйста, только не она…

*** *** ***

Уже сгустились сумерки, а Нико, которого Дон послал в Неаполь с поручением отыскать и привезти на виллу Алистера, еще не вернулся.

Стоило Эдо подумать о своем советнике, как рука сама собой тянулась к пистолету. Он знал, что в этот раз ничто не остановит его от расправы, и палец на курке не дрогнет, когда дуло Денни-боя упрется в грудь старика, позволившего себе оскорбить его Донну.

Дни Алистера на этом свете были сочтены, но прежде Дон хотел узнать, действовал ли советник самостоятельно или вступил в сговор с кем-то из врагов семьи. В последнее Эдо верил с трудом, но хотел убедиться точно.

Последние несколько часов он расхаживал по комнате, постоянно поглядывая на молчащий телефон. После первого сообщения он оставил Белле еще одно, а затем еще и еще, в которых просил любимую поверить, что не приказывал Алистеру увозить ее с виллы и заверял ее в своей любви.

Выглянув в коридор, Дон жестом подозвал к себе охранника и приказал позвать Джузеппе. Ему необходимо было отвлечься, чтобы не сойти ума.

*** *** ***

‒ Итак, ‒ первым подал голос Эммет, ‒ на данный момент наши главные цели Аро и Алессандро Вольтури?

Дон кивнул, обводя взглядом собравшихся в его кабинете мужчин.

‒ Это только начало списка. Обезглавив Вольтури, мы без труда уничтожим их Капо (п.п.: Капореджиме в терминологии итало-американской мафии — представитель одной из высших «ступеней» в криминальной лестнице, который подчиняется непосредственно боссу криминальной «семьи» или его заместителю) и солдат (п.п.: рядовые члены мафии). Никакой жалости! ‒ сжав до боли кулаки, продолжил Эдо. ‒ Мы должны показать семьям Каморры, что бывает с теми, кто смеет бросить вызов клану Батталья.

В соседней комнате зазвонил телефон, и Джузеппе поспешил выйти из кабинета, чтобы снять трубку.

Эдо оглянулся на дверь, надеясь, что это Белла перезванивает ему. Его руки зудели от желания самому ответить на звонок, но он сдержался.

‒ Я хочу Фиша, ‒ сказал Эммет, сквозь зубы. ‒ Этот маленький уебок должен умереть от моей руки.

Дон снова кивнул, так как его не волновало, кто именно уберет людей, находящихся в его списке. Главное, чтобы это было сделано быстро и с нужным эффектом.

‒ Эдо! ‒ раздался взволнованный голос Джузеппе из другой комнаты.

Дон тут же вскочил на ноги и поспешил туда.

«Наконец-то!», ‒ промелькнула в его голове радостная мысль.

Подойдя к брату, он хотел протянуть руку, чтобы взять трубку, но Джузеппе уже положил ее.

‒ Какого хрена? ‒ рыкнул Дон.

‒ Это была Аличе, ‒ чуть слышно проговорил Джузеппе, не поднимая на Эдо глаз.

Затем он подошел к телевизору, который работал с отключенным звуком, переключил канал и прибавил громкость.

‒ Аличе? У нее все в порядке? ‒ удивился Дон, а затем указал на экран, где творился какой-то хаос. ‒ Что происходит?

‒ Мы только что получили подтверждение, ‒ затараторил корреспондент. ‒ Этот взрыв унес жизнь Изабеллы Свон!!! Повторяю, Изабелла Свон – создатель дома моды «Изабелла» - погибла при взрыве в ее собственной квартире.

На экране замелькали кадры, как Белла заходит в здание вместе с высоким мужчиной, а вокруг них беснуются фотографы и репортеры. Эдо едва мог видеть ее лицо, но без сомнения это была она.

‒ Сегодня после полудня она прибыла в здание, которое находится позади меня, ‒ продолжил рассказ корреспондент, ‒ и через несколько минут прозвучал взрыв, прервавший ее жизнь. Вместе с ней погиб мужчина, личность которого пока не установлена, но, судя по всему, это был ее телохранитель. Напомним, что буквально вчера из Италии пришло известие, что близкая подруга Изабеллы Свон…

Эдо отшатнулся от телевизора и, если бы позади него не стоял стул, он рухнул бы на пол.

‒ Нет, нет, нет, ‒ отчаянно мотал головой он, ощущая, как леденящий кровь холод распространяется по телу. ‒ Это неправда. Белла не могла умереть.

*** *** ***

‒ Я увезу тебя отсюда к чертям собачьим, ‒ бормотал Джейкоб, осторожно усаживая находящуюся в полубессознательном состоянии Изу в машину. ‒ Самолет нас уже ждет. Клянусь, я сделаю все, чтобы спасти тебя. Все, что угодно!

*** *** ***

‒ Ложь! Эти мудаки лгут! Белла не могла погибнуть! Я бы почувствовал! - Эдо, словно зверь, метался по комнате, ожесточенно дергая себя за волосы. ‒ Ложь! ‒ взревел он и опрокинул стол.

Эммет и Джузеппе, молча, опустили головы.

‒ Что здесь происходит? ‒ замерев в дверном проеме, спросил Алистер, окидывая присутствующих холодным взглядом серых глаз.

Реакция Дона была молниеносной. Выхватив пистолет, он разрядил в Алистера всю обойму, а затем, переступив через окровавленное тело, вышел из кабинета.

*** *** ***

Вот уже несколько часов Эдо находился в своей спальне, нет, в их с Беллой спальне. Телевизор был включен на канале «СNN», бесстрастно повторяя тот самый репортаж, дополняя его все новыми и новыми подробностями и показывая отрывки из интервью с Беллой.

Вглядываясь в улыбающееся лицо любимой, которая отвечала на вопросы журналиста, Эдо никак не мог поверить в то, что ее больше нет. Леденящий холод, что он ощутил при первом известии о гибели Беллы, теперь полностью сковал его тело. Дон ничего не чувствовал - ни запаха духов любимой, который еще витал в комнате, ни вкуса виски, которое пил. Он мог только смотреть и слушать, все остальные чувства полностью исчезли.

Поднявшись на ноги, Эдо вышел на балкон и посмотрел вниз, где Феликс и Нико укладывали в багажник машины завернутое в темную ткань тело Алистера.

И опять ни единой эмоции не промелькнуло на лице Дона. Теперь он лишь внешне напоминал прежнего Эдоардо Батталья. Внутри мужчины, который сейчас стоял на балконе, царили мрак, пустота и холод.

Всего два дня назад тот прежний Эдо пришел к выводу, что не сможет жить без сердца и души. Не сможет жить без Беллы.

И оказался прав.

Жить без нее он не мог, но мог существовать, пока не отомстит всем, кто виновен в гибели любимой.

Дорогие читатели, не забывайте благодарить мою замечательную бету Леночку. Ждем вас на Форуме.



Источник: http://robsten.ru/forum/73-1793-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: skov (28.10.2015) | Автор: перевод skov
Просмотров: 3652 | Комментарии: 56 | Рейтинг: 5.0/71
Всего комментариев: 561 2 3 4 5 6 »
56   [Материал]
  Спасибо за главу

1
55   [Материал]
  Идиот ты, Эдвард. Доверяешь не тем, слушаешь не тех, живешь не как хочешь.

1
54   [Материал]
  Стихи рвут сердце в клочья!!!!!

2
53   [Материал]
  Пипец какой-то.... Спасибо за главку  good cray girl_wacko

1
52   [Материал]
  Вот это глава! 12
Спасибо за продолжение! lovi06032

1
51   [Материал]
  Буквально взорвали счастье двоих...Это страшно.
Спасибо за перевод.

1
50   [Материал]
  Вот подстава! Анжелу жалко. Ни чего не знающая девушка погибла.

1
49   [Материал]
  Божечки!.. Эдо так жаль((
спасибо за продолжение

1
48   [Материал]
  Спасибо большое зв главу. lovi06015

1
47   [Материал]
  Спасибо за главу! 12

1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-51
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]