Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Все дикие лошади: Глава 22
Все дикие лошади: Глава 22 
 
Если бы ты не упала, 
Я не нашел бы тебя, 
Ангел, летящий слишком близко к земле. 
 
Я исправил твое сломанное крыло 
И остался рядом на некоторое время, 
Стараясь поддержать твой дух, 
Пока ты томилась внизу. 
Я знал, что когда-нибудь ты захочешь улететь. 
Любовь величайший целитель из всех, что можно найти, 
Так что можешь оставить меня, если тебе так нужно. 
Я буду помнить 
Ангела, летящего слишком близко к земле. 
 
Лети, пролетай мимо со скоростью звука, 
Я бы предпочел видеть тебя парящей в небе, 
Чем упавшей на землю. 
Оставь меня, если тебе так нужно, 
Я буду помнить 
Ангела, летящего слишком близко к земле. 
 
(Angel Flying Too Close to the Ground - Willie Nelson) 
 
 
 
 
Я проснулся от пронзительного сигнала своего мобильного телефона, и схватил его с прикроватной тумбочки. 
 
- Алло? 
 
- Эээдварррд. Эдварррд. Я люблю тебя. 
 
- Белла? Ты пьяна? 
 
- Даааааа. Да, я немнооого напилааась. 
 
Сон как рукой сняло, и я, усмехнувшись, сел на кровати. Мои глаза взглянули на часы, и они расширились, когда цифры подтвердили, что было больше двух часов ночи. 
 
- Где ты? - на заднем фоне я слышал музыку. 
 
- «Whiskey Tango». Со мной Элис. 
 
Я услышал пронзительный голосок, кричащий в трубку: «Привет, Эдвард!» 
 
- Вы, девочки еще не весь бар опустошили? - провел рукой по своему лицу. 
 
- Почти. Эдвард, ты делаешь меня такооой счастлииивой. 
 
- Рад это слышать, милая. Ты тоже делаешь меня счастливым. Как вы с Элис планируете возвращаться домой? 
 
- Такси, мооожет. 
 
- Может? Хочешь, я приеду за вами? 
 
- Я прааавдааа пьяна, Эдвард. Я не хочу, чтобы ты видел меня такой. 
 
- Ты оказывается такая забавная, когда пьяная, милая. 
 
- Видишь? Вооот почему я люблю тебя. Ты просто знаешь что сказать. 
 
Я встал с кровати и натянул джинсы. 
 
- Я буду там через двадцать минут. 
 
- Нет, нет. Все в порядке. Я думаю, что наше такси только что подъехало. Мне нужно идти! 
 
- Позвони мне, когда вы вернетесь домой, хорошо? 
 
- Хорошоооо, Ковбой. Люблю тебя! 
 
Улыбнувшись, я повесил трубку. И закончил тем, что позвонил ей через полчаса, и она сонно сказала мне, что все прекрасно, и да, она заперла входную дверь. Я слышал бормотание Элис на заднем плане - это было похоже на тему из «Star Trek». 
 
Я пытался удержаться от смеха, когда Белла прощалась, перед тем как повесить трубку. 
 
Закончив звонок, я вернулся в спальню, но когда лег на кровать, то почувствовал, что чего-то не хватает. Я подумал о Белле и ее крошечной квартирке. Мне захотелось, чтобы она оказалась здесь - рядом со мной. Дом был слишком тихим и пустым без нее. 
 
Я хотел разделить с ней все, что у меня было, хотел обеспечивать ее, заботиться о ней. Знал, что в наше время некоторым женщинам не нравится такой подход, но не мог избавиться от этих, может и старомодных, взглядов, дело в том, что именно так я воспитан, думаю. Мне хотелось быть рядом, когда она счастлива или печальна, больна, пьяна, что угодно. Я просто хотел, чтобы она была со мной. 
 
Четвертое число через пару дней, и я знал, что хочу сделать. 
 
 
 
 
Был что-то магическое в четвертом июля. Весь город оживал: красные, белые и синие цвета украшали витрины, в магазинах начинались распродажи садовой мебели и барбекю, в продуктовых магазинах действовали специальные предложения на горчицу и хот-доги. Бенгальские огни продавались в специальных палатках, и всегда находился малыш, который громко уговаривал маму купить ему пачку. 
 
У пожарных и полиции было много работы в эти дни, и мой отец почти не переставал бубнить себе под нос свою любимую фразу: «проклятые дети». 
 
В центре города проходил небольшой парад, а вечером на специальных площадках пускали фейерверки, но в этом году я отпраздную четвертое июля на ранчо «Cullen Creek». И его красивый владелец мой - весь мой - теперь. 
 
Я так много улыбалась - моя душа пела. Даже Элис сказала, что я стала другой женщиной, и я должна была с ней согласиться. 
 
Потащила ее вместе со мной на ранчо около полудня, чтобы помочь Кармен подготовить все для барбекю. Там собирались около двух десятков человек, некоторые работники ранчо со своими семьями, а также Уитлоки - соседи, чье ранчо граничит с землями Эдварда. 
 
Вчера Элис смотрела, как я пекла несколько пирогов, и помогала раскатывать тесто, пока это не кончилось великой мучной битвой. Бедная Тень спряталась под обеденным столом и потом отказывалась выходить оттуда. 
 
Элис помогла мне занести готовые пироги в дом, когда мы прибыли. Пытались найти для них безопасное место, в этот момент в кухню вошел Эдвард. 
 
Я почувствовала его, будто электрический разряд, когда он вошел в комнату. И Элис вдруг стала слишком тихой. 
 
Повернувшись к нему лицом, я быстро представила Элис Эдварду. Она смотрела на него с широко раскрытыми глазами, беззвучно хватая воздух ртом, как золотая рыбка. Он взял ее маленькую руку в свою огромную ладонь и пожал ее. Я думаю, что впервые увидела, как Элис краснеет. Я улыбнулась, зная это чувство слишком хорошо. 
 
Она быстро оправилась, и даже при том, что Эдвард был почти на два фута выше нее, Элис измерила его оценивающим взглядом. 
 
- Ты можешь быть чер… каким угодно замечательным, но если сделаешь ей больно, я тебя истреблю. 
 
Он поднял бровь, и его губы приподнялись в той самой кривой усмешке, которая заставляла меня таять. 
 
- Обещаю, чтобы это не потребуется, мисс Брэндон. 
 
Она коротко кивнула. 
 
- Зови меня Элис. Хотя, ты мне нравишься. Не то, что этот Джеф. 
 
Брови Эдварда нахмурились, и я видела, что он как раз собирается переспросить «кто?». И тогда я прервала их разговор, который угрожал съехать на старую ухабистую дорогу под названием «мой бывший, которого на самом деле зовут Джейк». 
 
- Мы с Элис собираемся посмотреть, нужна ли Кармен какая-нибудь помощь, - схватила руку Элис и через плечо шепнула Эдварду одними губами: «Я тебе потом расскажу». 
 
Он кивнул, и я потащила Элис искать Кармен. 
 
Эдвард и другие мужчины занялись грилем, и к тому времени, как мы с Элис вышли на задний двор, они уже развели костер; и запах древесного угля и жидкости для розжига заполнил влажный июльский воздух. Мужчины поставили столы для пикника. Кармен и я заполнили большие бочки льдом, которые Эл привез из города; мужчины отнесли их к заднему крыльцу, чтобы Кармен, Элис и я смогли охлаждать в них пиво и другие напитки. 
 
Горячее июльское солнце к середине дня палило нещадно, и я поймала Элис с солнцезащитным кремом в руке, поправляющей свои темные очки. Она нашла тенистое место, и я присоединилась к ней. 
 
- Что, слишком жарко для тебя? Ты же не грохнешься тут в обморок, правда? 
 
Ее губы растянулись в улыбке, и она подняла очки, чтобы я могла видеть ее лицо. 
 
- В обморок от жары? Нет, если я и упаду в обморок, то от всех мужчин, занимающихся мужской работой. Городские парни просто не делают таких вещей. 
 
Я оглядела двор, мои глаза нашли высокую фигуру Эдварда. 
 
- Нет, они определенно не делают этого. 
 
Как будто он почувствовал, что я смотрю на него, и взглянул туда, где сидели мы с Элис. Я помахала ему, и он улыбнулся мне, помахав в ответ. 
 
Элис вздохнула. 
 
- О черт, Белла. Он что, репетирует этот взгляд перед зеркалом? 
 
- Пока не ловила его за этим делом. 
 
Сделала глоток холодного чая, поставив его на стол, когда Эдвард повернулся обратно к грилю. Я уловила шум подъезжающей машины. И еще мне показалось, что слышу голос моей матери. 
 
- Пойдем, Элис. Я думаю, что слышу маму. 
 
Элис нехотя покинула свое тенистое убежище и пошла за мной к ограде, чтобы встретить маму и папу. Большие ворота были оставлены открытыми для гостей, и я помахала своим родителям. 
 
- Привет, детка! 
 
Эдвард подошел поприветствовать моих родителей, а мама широко улыбнулась ему, протянув мне большой пластиковый контейнер. 
 
- Эдвард, у тебя прекрасный дом. 
 
- Спасибо, мэм. Очень приятно. 
 
Эдвард и мой отец поприветствовали друг друга так, как делают это мужчины: каким-то невербальным кивком головы, который был знакомым, но непонятным мне жестом. Как только это закончилось, они оба присоединились к мужчинам у костра. Я наблюдала за ними некоторое время, хотя папа был не в форме, он вышагивал как Шериф. Его авторитетный шаг настолько отличался от непринужденной походки Эдварда. Эдвард протянул ему бутылку пива, и мой отец влился в мужскую компанию, собравшуюся возле барбекю. 
 
Я привела маму на кухню, где Кармен доставала угощения из холодильника. Мама знала Кармен по делам церкви, и они начали разговор о последних светских мероприятиях в городе, а мы с Элис снова вернулись в тенек. 
 
И где-то, может быть, четверть часа спустя Элис вдруг выпрямилась. 
 
- Белла! Кто это, черт возьми? - прошипела она себе под нос и снова поправила солнцезащитные очки; я обернулась, чтобы посмотреть, кто вошел в ворота. 
 
- О, он? Это Джаспер Уитлок с соседнего ранчо. Он действительно хорош. 
 
Джаспер пришел со своей матерью. Он был высок, и ветер раздувал его светлые волосы, бросая песочные пряди ему на лицо. Протянув ладонь, он заправил их за ухо, когда они с Эдвардом пожали друг другу руки. Я повернулась и увидела, как Элис судорожно расправляет складки на своей черной рубашке и поправляет волосы. 
 
- С чего это вы, Мэри Элис Брэндон, решили прихорошиться? 
 
Она взглянула на меня. 
 
- О, Боже мой. Серьезно, пожалуйста, скажи мне, что он свободен. 
 
- Последнее что я слышала - да. Самый завидный жених в округе, все мамаши пытаются выдать за него своих дочерей и готовы перегрызться из-за этого. Хочешь, я позову его к нам? 
 
- Нет! - ее глаза расширились, и она медленно встала. - Не останавливай меня. Я собираюсь напасть на соседа твоего бойфренда. Интересно, он любит «Wal-Mart»? 
 
Я хихикнула, когда она медленно подошла к нему, Джаспер еще говорил с Эдвардом, и Элис присоединилась к ним. Я наблюдала, как Эдвард представил ее. 
 
Я мало видела Элис после этого, они с Джаспером, казалось, были поглощены беседой друг с другом. 
 
К тому времени, как пикник подошел к самому разгару, я помогла Кармен пополнить еду и напитки для гостей, наблюдая за Эдвардом. Он был такой счастливый. На место того мужчины, каким я его встретила в первый раз, казалось, пришел более сильный, более уверенный в себе мужчина. 
 
Все остались довольны и сыты; стол, казалось, не иссякал: гриль, гамбургеры, хот-доги, ребрышки. Было очень приятно познакомиться с некоторыми из коллег Эдварда и увидеть его в этой среде. Работники его ранчо всегда относились к нему как к боссу, но я любила слушать их истории. Эдвард даже присоединился и рассказал пару своих. Я заметила, что Элис и Джаспер все еще спокойно говорят друг с другом, и Элис широко улыбается ему. 
 
Когда солнце начало спускаться, зажгли масляные факелы. В то время как люди наслаждались пирогами, которые испекли мы с Элис, один из ребят достал скрипку, и гул голосов стих, когда он заиграл знакомую мелодию в стиле кантри. Эл достал гармонику, и их инструменты слились в идеальный дуэт. Когда они закончили, все захлопали, а некоторые из соседей, попросили Эдварда принести его гитару. Я видела, что он был смущен, но в конце концов сдался. 
 
Вскоре он вернулся из дома с инструментом и сел рядом со мной. Я чувствовала, как мое сердце подскочило к горлу, когда он взял несколько первых аккордов, и Эрик присоединился к нему со своей скрипкой, а потом и Эл. 
 
Это была старая песня Вилли Нельсона, и когда Эдвард пропел первые несколько строк, меня охватил озноб, и мурашки пробежали по рукам. 
 
«Если бы ты не упала, я не нашел бы тебя»
 
Песни продолжалось некоторое время, пока не пришло время для фейерверка. Эдвард нанял кого-то, чтобы устроить пуск на одном из пастбищ, а люди чувствовали себя комфортно и могли насладиться зрелищем в безопасности. Я принесла из дома одеяло и расстелила его на траве под одним из деревьев. Эдвард сел спиной к дереву, а я пристроилась у него между ног. Он обнял меня, прямо когда первый салют, взвизгнув, зажег ночное небо. 
 
Его руки нежно сжали меня, а губы прижались к моему уху. 
 
- Белла, милая. Есть что-то, что я хочу у тебя спросить, - его голос был низким, и я вздрогнула от его шепота, ласкавшего мою кожу. 
 
Следующий фейерверк взорвался с громким треском и, шипя, рассыпался на мелкие блестящие искры. 
 
- Ты хочешь переехать ко мне? 
 
Я напряглась, но он продолжал говорить: 
 
- Оставь эту крошечную квартирку. Возьми Тень с собой на ранчо. Здесь слишком тихо и одиноко без тебя. 
 
Я слегка повернулась в его руках, когда другой фейерверк засвистел в воздухе и взорвался в ночном небе. 
 
- Ты уверен? 
 
- Никогда в жизни не был так в чем-то уверен. 
 
Я улыбнулась, и слезы навернулись на глаза. 
 
- Да, Эдвард. Я перееду к тебе. 
 
Он широко улыбнулся и, закрыв нас своей шляпой, поцеловал меня глубоко и нежно. Я застонала, когда фейерверк прогремел где-то над нами, и почувствовала, как он эхом вибрирует в моей груди. 
 
Или, может быть, это был стук моего ожившего сердца. 
 
 
***** 
 
 
Утром я сделала блинчики для нас с Элис, перед тем как она должна была уехать обратно в город. 
 
Когда мы сидели за моим небольшим обеденным столом, она поливала кленовым сиропом свои блины, а я потягивала апельсиновый сок. 
 
Я посмотрела на нее, опустив стакан на стол. 
 
- Эдвард попросил меня переехать к нему. 
 
Ее глаза встретились с моими. 
 
- В самом деле? 
 
- Да. Как думаешь, это не слишком рано? - Я поднесла свою вилку ко рту, когда она поставила бутылочку сиропа вниз. 
 
- Я так не думаю. Что удерживает тебя от этого? Вы, ребята, оба совершеннолетние. 
 
- Я не знаю. Я хочу переехать. Просто не хочу никому давать повод для сплетен. 
 
Элис лизнула палец и взяла вилку. 
 
- Пошли они. Люди суют нос в чужие дела, когда они чертовски несчастны сами. Они «питаются» другими людьми, потому что их жизнь чертовски скучна. Дай им массу поводов для сплетен, убедись, что ты самая счастливая девушка в городе. Эдвард чертовски горячий, он милый парень, и абсолютно обожает тебя. 
 
- Значит, он тебе понравился, да? 
 
Она кивнула. 
 
- Есть что-то в нем... похоже, он действительно очень хороший человек. 
 
Я улыбнулась. 
 
- Он такой и есть. А что произошло у вас с Джаспером Уитлоком прошлой ночью? 
 
Ее щеки слегка покраснели. 
 
- Я думаю, что это первый раз, когда я провела такое количество времени с парнем и не увидела его голым. 
 
Я засмеялась, а потом, приложив руку к сердцу, с притворным восхищением сказала: 
 
- О, Элис, ты растешь. 
 
Она сморщила свой крошечный носик. 
 
- Заткнись. 
 
Покачав головой, я закусила губу. 
 
- О, моя маленькая девочка. 
 
- Я покалечу тебя, если ты не прекратишь, - она угрожающе махнула ножом для масла. 
 
- А если серьезно? Мне показалось, я видела искры вокруг вас. 
 
- Он просто... он просто замечательный, - ее голос стал более мягким, я никогда не слышала, чтобы она так говорила. 
 
- Как ты думаешь, вы увидитесь с ним снова? 
 
- Если только я не проделаю опять весь этот путь сюда. Таким как он не понравится в городе. 
 
После завтрака и после того, как посуда была помыта, я помогла Элис спустить чемоданы вниз к ее машине. Прощаться с ней было непросто. Это было так здорово увидеться с ней, и она обещала вернуться и остаться подольше на Новый год. 
 
Я проглотила комок в горле. 
 
- Я буду скучать по тебе. Если бы ты была немного поближе. 
 
Элис надела очки, но я успела увидеть, что в ее глазах тоже стоят слезы. 
 
- Я буду очень скучать по тебе, Беллз. 
 
Мы обе замолчали, и прежде чем тишина стала неловкой, Элис бросилась ко мне, обнимая. 
 
- Береги себя, Свон. Мне нравится видеть тебя счастливой. 
 
- Ты тоже береги себя. Не пропадай, Элли. 
 
В конце концов, она отпустила меня, и я наблюдала, как она села в свой «Файрберд». Старый двигатель зарычал, его звук напомнил мне о том времени, когда мы учились в колледже. Она выехала с парковки, и я махнула ей последний раз. 
 
Вздохнув, я направилась обратно домой. Когда присела на диван, Тень вскочила на другую подушку и села передо мной. Внимательно глядя на меня, она ждала, чтобы я поняла то, что она хотела сказать. 
 
- Что такое? Ты скучаешь по Элис? 
 
Она встала и осторожно шагнула вперед. В ее глазах был вопрос, и я услышала ее тарахтящее горло, когда она сделала еще один шаг, а затем устроилась у меня на коленях. 
 
- Я тоже уже скучаю по ней. 
 
Погладила ее по спине, почесав под подбородком. Она закрыла глаза и замурлыкала громче. 
 
- Интересно, как тебе понравится жизнь на ранчо? Ты всегда была домашней кошкой. Что ты будешь делать со всем этим пространством? 
 
Тень открыла глаза, чтобы взглянуть на меня, и я улыбнулась ее мордочке. Мы с ней прошли через огонь и воду, и даже когда я потеряла свою работу, она была со мной. Довольно легко приспосабливалась к новой обстановке, а я не могла представить свою жизнь без нее. 
 
 
***** 
 
 
Четыре недели спустя
 
В субботу солнечным ранним утром Эдвард приехал за оставшимися коробками и ящиками. Я подала уведомление хозяйке, и она была расстроена моим отъездом. 
 
- Ты всегда платила арендную плату вовремя, никогда не устраивала дикие вечеринки, и я готова держать пари на месячную арендную плату, что это место стало чище, чем когда я сдала его тебе. Если тебе когда-нибудь понадобится жилье здесь снова, пожалуйста, держи меня в уме. 
 
Мы с Эдвардом быстро упаковали оставшуюся на кухне посуду в полотенца и старые газеты. Тень бродила между коробками, принюхиваясь и потираясь о них мордочкой. 
 
Я вошла в спальню и сложила одежду из комода в коробки. Уже упаковала вещи из шкафа, и все мое небольшое имущество было сложено в коробки, которые я привезла с собой, еще когда переезжала сюда. 
 
К концу дня, вся моя жизнь была упакована, запечатана и промаркирована. Эдвард отказался позволить мне нести хоть что-нибудь по лестнице, и поэтому я укладывала коробки в багажнике его, а затем и моего грузовиков. 
 
Единственное, что осталось в квартире, - это моя мебель, она отправится на хранение, пока я не решу, что с ней делать. Мне казалось, что я оставляю часть себя позади, по крайней мере, старую часть себя. Эдвард появился у меня за спиной, когда я смотрела на пустую коробку, в которую превратилась моя квартира. 
 
- Ты готова идти, милая? 
 
- Больше чем готова. 
 
Его рука легла на мою спину, а губы коснулись щеки. 
 
- Я так рад, что ты сказала «да». 
 
Я повернулась к нему и поцеловала его в губы. 
 
- Я тоже. 
 
 
 
 
 
 
 
 
__________ 
Перевод: rs-online
Редакция: Илария


Источник: http://robsten.ru/forum/49-1606-33
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: RS-online (08.03.2014)
Просмотров: 3823 | Комментарии: 53 | Рейтинг: 4.9/84
Всего комментариев: 531 2 3 4 5 6 »
0
53   [Материал]
  fund02002 girl_flag_of_truce

0
52   [Материал]
  слава яйцам

0
51   [Материал]
  
Цитата
Закончив звонок, я вернулся в спальню, но когда лег на кровать, то почувствовал, что чего-то не хватает. Я подумал о Белле и ее крошечной квартирке. Мне захотелось, чтобы она оказалась здесь - рядом со мной. Дом был слишком тихим и пустым без нее. Я хотел разделить с ней все, что у меня было, хотел обеспечивать ее, заботиться о ней. Знал, что в наше время некоторым женщинам не нравится такой подход, но не мог избавиться от этих, может и старомодных, взглядов, дело в том, что именно так я воспитан, думаю. Мне хотелось быть рядом, когда она счастлива или печальна, больна, пьяна, что угодно. Я просто хотел, чтобы она была со мной.
Четвертое число через пару дней, и я знал, что хочу сделать.................................  
 Эдвард поступил как серьезный мужчина, готовый к созданию семьи.............................................

1
50   [Материал]
  Я то думала он ей предложит пожениться.

49   [Материал]
  Быстро они...

48   [Материал]
  Как же я рада, что они станут жить вместе  good

47   [Материал]
  Мне всё это  определённо нравится!!! А Элис вернётся сюда бесспорно!Эдвард чудо!!!

46   [Материал]
  Чудесный праздник,  и замечательное его завершение! hang1
Спасибо большое за продолжение! lovi06032

45   [Материал]
  Спасибо за прекрасную историю! good

44   [Материал]
  Ох... это очень серьёзный шаг...
Они съехались... и это радует...
Спасибо большое за главу lovi06032 lovi06032 lovi06032 lovi06032 lovi06032

1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-53
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]