Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Запретная любовь. Глава 37. Надежды
Глава 37. Надежды 

Неохотно открыв глаза, я заморгала от солнца, бледный свет которого отражался на моей подушке. Тяжелые бархатные шторы были открыты, и серое небо проглядывало сквозь кружево тюля, прикрывающего окна. 
Застонав, я села и потерла сонные глаза, вдруг прижала простыню к груди, когда осознала, что совершенно голая. Я не могла припомнить, чтобы когда-нибудь прежде спала без ночной рубашки. Но ведь я никогда раньше и не испытывала подобных ощущений по ночам. 
- Белла? – услышала я тихий оклик Анжелы и, подняв голову, увидела ее, стоящую в дверном проеме. – Извини, что приходится будить тебя, - продолжила она, - но уже почти полдень, а его светлость сказал, что приглашает вас на прогулку по саду после ланча. 
- Он так сказал? – мои глаза расширились, когда я осознала, сколько сейчас времени. – Ах, боже мой, не могу поверить, что спала так долго. 
- А я могу, - сухо ответила Анжела. – Судя по тому, как разбросаны по комнате вещи и в каком состоянии твои волосы, я могу сказать, что у тебя была довольно тяжелая ночь. 
Мои пылающие щеки подтвердили ее догадки, тем не менее, я не слышала осуждения в голосе. 
- В этом ты права, - смущенно призналась я и обрадовалась, когда заметила улыбку на ее лице. Но потом улыбка исчезла, и она опустила голову. 
- Так, лорд Эдвард… он хорошо относится к тебе? – мне пришлось напрячь слух, чтобы услышать ее шепот. 
Я нисколько не сомневалась, что румянец с лица распространился по всему моему телу, когда я вспомнила, какую ночь провела в его руках. 
- Да… хорошо, - ответила я, и она подняла взгляд, чтобы встретиться с моими глазами. 
- Я рада за тебя. Он – сын герцога, поэтому я решила, что он такой же, как и все они. 
Я не стала спорить с ее умозаключениями, хотя мне было жаль, что мои отношения с Эдвардом вызывают у нее неприятные воспоминания. 
- Как думаешь… - начала я, а потом смутилась. – Ты никогда не сможешь пережить, забыть того, что случилось, Анжела? Чтобы в один прекрасный день встретить свою любовь? 
Мягкая улыбка осветила ее лицо. 
- Любовь – это не главное, - призналась она, я заметила, ее глаза наполнились мечтами, и решила, что она думает о конюхе Бене. – Это приходит тогда, когда совсем не ждешь, я уверена. 
Ее лицо снова омрачилось, и я сочувственно кивнула. Я не могла даже предположить, как можно быть близкой с кем-нибудь, – теперь, когда я знала, что это влечет за собой, - после тех огромных испытаний, через которые пришлось пройти Анжеле. Но я верила, что рядом с ней будет тот человек, который однажды любовью и нежностью сможет изменить ситуацию. 
- Ты и Бен? – осторожно поинтересовалась я, и настала ее очередь краснеть. 
- Да, - тихо призналась она. – Он говорит, что любит меня, и он будет ждать так долго, сколько потребуется. Мне нравятся его поцелуи, поэтому, возможно, в один прекрасный день… - она неуверенно пожала плечами. 
- Надеюсь, что у вас все получится, - осторожно пожелала я, не желая выходить за рамки приличия. 
Она ответила смелее. 
- О, да… я тоже, мисс. 
- Что значит «Мисс»? – упрекнула я, но Анжела шагнула вперед и склонилась в реверансе. 
- Если я стала горничной леди, – и особенно учитывая, что ты на самом деле леди, а не просто претендуешь на то, чтобы стать ею, - я думаю, будет правильно, если начну вести себя так, как положено, - пояснила она. 
Поморщившись, я осторожно ответила: 
- Это очень любезно с твоей стороны, Анжела, но как думаешь, не могли бы мы подождать, пока не покинем Уортингтон-холл? 
- Что значит «покинем»? – нахмурилась она, и я вспомнила, что еще не просила ее сопровождать меня, когда мы с Эдвардом уедем жить в Лондон. Часть меня еще сомневалась в том, как я должна поступить дальше. Учитывая новые знания о моем настоящем положении, я понимала, что оно довольно сомнительное. 
- Белла? – окликнула она меня, и я, вздохнув, передвинулась к краю кровати. 
- Как насчет того, чтобы продолжить обсуждение этого вопроса, пока я буду умываться и одеваться? – предложила я, и Анжела поспешила подать мне одежду. Оказавшись в ванне с горячей водой и пузырьками, я рассказала ей о планах Эдварда и моем желании, чтобы она сопровождала меня, если не против. 
- Я спрошу Эдварда, сможет ли Бен тоже уехать с нами, если, конечно, вы оба хотите этого, - объяснила я. – Он говорил, что у меня будут собственные лошади и коляска, так что мне потребуется хороший конюх. Как думаешь, Бена заинтересует это? 
- Да, я в этом уверена. Он считает лорда Эдарда настоящим бриллиантом, когда дело касается лошадей, и он с огромным удовольствием согласится работать на него, - ответила она. – А это значит, что мы с тобой тоже могли бы остаться вместе. 
Сделав глубокий вдох, я затронула менее приятные аспекты ситуации. 
- Прежде чем принять решение, тебе необходимо учесть, что ты будешь служить… любовнице джентльмена. Боюсь, это не так престижно, как работать у герцога. 
- Это совершенно не беспокоит меня, - Анжела пожала плечами и застенчиво улыбнулась мне. – Кроме того, думаю, если у лорда Эдварда все в порядке с мозгами, то он быстро разберется, что рядом с ним настоящая леди, и немедленно женится, - добавила она, а я ахнула, потому что ее слова подпитывали зародившееся во мне семя надежды, которое проклюнулось накануне вечером.
- Я… я не думаю, что это когда-нибудь произойдет, - отрицательно высказалась я, но не так уверенно, как могла бы, добавив еще одну тему для разговора в список вопросов, которые я до сих пор не задала Эдварду. 
После легкого завтрака, который Стивенс принес мне на серебряном подносе (его поведение было на удивление благосклонным), я ждала приезда Эдварда. С волосами, недавно уложенными в прическу, и в прекрасном платье, которое было доставлено утром, я чувствовала себе спокойно и уверенно в своей внешности. Не то, чтобы я чрезмерно беспокоилась об этом в прошлом, но, учитывая текущие обстоятельства, мне нужны были любые преимущества. 
Платье, которое я выбрала во второй половине дня для встречи с Эдвардом, было пошито из очень красивой небесно-голубой ткани, с кружевами, с рукавом три четверти, узкий лиф, а юбка свободно ниспадала вниз, кое-где прихваченная кружевом. Несмотря на то, что бюст, скорее всего, выигрывал бы при наличии корсета, я была рада, что нет острой необходимости использовать этот дискомфортный предмет женского гардероба. Прислуга, как правило, не носила корсеты, и потребовалось бы некоторое время, чтобы привыкнуть к нему женщине, никогда прежде не надевавшей его... это могло занять несколько недель. Тот факт, что я была бы в состоянии относительно свободно передвигаться, не испытывая проблем с дыханием, вызвал бы подозрения. 
Когда я посмотрела на себя в зеркало в полный рост и увидела, насколько я напоминаю себя прошлую, воспоминания о доме опечалили меня, и я делала все возможное, чтобы подавить слезы. Я с интересом задумалась о том, чем сейчас занимаются Джейк и Лея рядом со своими семьями. Остались ли они работать на лорда Хантера или уехали, чтобы попытаться найти работу в другом месте? Поверили ли друзья и соседи в ложь лорда Хантера и с удовольствием приняли его в обществе Форкстона, или же Джейк и Лея защитили меня в мое отсутствие от скандальных обвинений? 
Замерев у окна, я раздумывала над вариантами. Я могла бы оставить лорду Карлайлу письмо, в котором подробно рассказала бы о произошедших событиях, в результате которых был убит мой отец, в надежде, что он возьмет на себя расследование и заставит лорда Хантера ответить за содеянное. Но как я смогла бы объяснить свое решение не показываться перед отцом Эдварда, ведь тогда станут ясны мои текущие обстоятельства… и то, какую роль его сын сыграл в моем окончательном падении? 
Лорд Хантер назвал властям имя Элизабет, показывая тем самым, как мало он знал обо мне, даже не смог вспомнить моего настоящего имени… это давало мне надежду, что местные жители сплотились, чтобы защитить меня, поэтому они и не поправили ошибки. Но стоит только Эдварду услышать «Изабелла», имя, которым я не могла себя назвать, ему не понадобится много времени, чтобы оформить свои догадки и осмыслить причину моего приезда в Уортингтон-холл. Лорд Карлайл знал меня как Беллу, и я прокляла свое решение взять то же самое имя в процессе превращения в прислугу. Но ведь… в мои изначальные планы не входило скрывать свою личность от человека, который в данный момент путешествует по стране, а потом, я надеялась, он займется помощью и защитой. 
Вздохнув, я чувствовала, какая тяжесть лежит на моих плечах… и сердце. Казалось, что нет никакого способа остаться с Эдвардом надолго без раскрытия моей истинной личности, я едва могла себе представить его реакцию на мою ложь. Я лгала ему… неоднократно. Я не доверила ему свою тайну, когда у меня была такая возможность, - человеку, которого я любила, и который любил меня, - и теперь уже было слишком поздно… или нет? 
Позволив ростку надежды подрастать в моем сердце, я опередила Анжелу, и сама пошла к двери, когда раздался стук, снова желая увидеть Эдварда. Но когда я распахнула дверь, единственное, что я видела, были… цветы. Огромное разнообразие цветов из оранжереи, мастерски собранных в прекрасный букет. 
- Эдвард? – спросила я, и цветы, отодвинувшись, открыли улыбающееся лицо. 
- Добрый день, - вежливо поприветствовал он, прежде чем поклониться. – Я надеюсь, ты хорошо спала? 
Быстро изобразив ответный реверанс, я провела его в комнату, принимая цветы. Он предложил передать их Анжеле, чтобы она поставила их в вазу. 
- Да, спасибо. Я спала… очень хорошо, - ответила я, чувствуя вдруг смущение. – И спасибо за прекрасный букет. 
Очевидно, Эдвард изменил свое мнение о преподнесении цветов, но я решила не дразнить его этим. Они были красивы, и в то время, как остальная часть Холла изобиловала цветами, букет, принесенный им, был прекрасным украшением для моей комнаты. 
- Очень рад, - сказал он, поднося мою руку к губам для поцелуя. Это был вежливый жест, или он мог бы быть таковым, если бы он сразу отпустил мою руку. Вместо этого он использовал его, чтобы притянуть меня в свои объятия, на этот раз, захватив мои губы сладким, страстным поцелуем. Когда он, наконец, выпустил меня, его глаза были потемневшими, но я опередила любые его… действия. 
- Вы планировали взять меня на прогулку по саду? – спросила я, задыхаясь от его поцелуев, но не переставая улыбаться, чтобы мои стремления были понятны. 
Печально улыбнувшись, Эдвард вздохнул, стараясь успокоиться. 
- На улице немного пасмурно, но главный садовник заверил меня, что во второй половине дня должно показаться солнце, - сухо признался он, и я кивнула, довольная такой возможности. Я не была за пределами Уортингтон-холла ни разу, кроме поездки на рынок в деревню. 
- И мы сможем поговорить? 
- Да, дорогая, мы сможем поговорить, - согласился он, помогая мне надеть новое пальто и шляпку, а потом, предложив мне локоть, сопроводил через весь дом к садам. 
К моему облегчению, мы не столкнулись ни с кем из членов семьи, хотя мне показалось, что кое-кто из прислуги, заметив нас, предпочел спрятаться, чтобы избежать контакта глазами. Не желая портить себе день, когда мы с Эдвардом можем провести время вдвоем, я решила, что если на нас кто-то и смотрел с осуждением, то я не хочу этого знать. 
Сады были красивы, и мы некоторое время прогуливались по дорожкам, прежде чем я подняла вопросы, о которых хотела поговорить с Эдвардом. В течение короткого времени мне удалось получить согласие на то, чтобы Анжела и Бен сопровождали меня, когда мы покинем Уортингтон-холл, хотя неопределенное будущее заставляло меня испытывать чувство вины, призывая их сделать это. Я надеялась, что Эдвард позаботится о них, если… когда… я буду вынуждена бежать.
По тому, как сжалась его челюсть, я сделала вывод, что он был недоволен новостям о Джессике и Майке. Но, к моему облегчению, он заверил меня, что поднимет вопрос о том, чтобы в имении отца появилась возможность совместного жилья, чтобы пары могли пожениться и жить вместе. 
- Давай присядем ненадолго, - предложил он, когда все вопросы были решены, и направил нас к беседке с видом на озеро, увитой виноградной лозой. Повернувшись, он склонил голову набок, пристально разглядывая меня. 
- Что? – поинтересовалась я, и он улыбнулся. 
- Несмотря на то, что я восхищен твоей заботой о других, мне хотелось бы знать, есть ли что-нибудь, что ты можешь попросить для себя? Есть ли у тебя вопросы относительно наших планов на будущее, которые я озвучил? 
- Не совсем то, о чем вы говорите, - пробормотала я, поймав нижнюю губу зубами, и задумалась, как лучше задать свой следующий вопрос. 
- Но все же есть? – настаивал он, потянулся к моей нижней губе и, погладив ее большим пальцем, высвободил ее. Его успокаивающий поцелуй отвлек меня на мгновение. Глубоко вздохнув, я решила начать обсуждение темы, которая не переставала будоражить мой разум… дразнила меня, порождая надежду на иное будущее, нежели наметил Эдвард. 
- Эдвард… - сглотнула я, а он кивнул, чтобы я продолжала. – Что если бы я не была простолюдинкой? Что, если бы я была частью того же общества, что и вы, хотя и не столь высокого статуса, конечно. Скажем… дочь отставного офицера или, может быть, помещика? Могли бы мы тогда быть вместе, как представители дворянства, должным образом? 
- Должным образом, ты имеешь в виду брак? – спросил он, и я кивнула, затаив дыхание в ожидании ответа. 
Его брови взлетели, а затем снисходительная улыбка изогнула его губы… Не совсем такой реакции я ждала. 
- Ах, милая, - протянул он, обнимая меня руками и подтягивая к себе. – Я знаю, что тебе трудно принять отношения, сложившиеся между нами, но действительно больше нет другого варианта. Пожалуйста, не пойми неправильно, - продолжил он, изучая мой недоуменный взгляд. – Если бы у кого-нибудь и была бы возможность разыграть такой обман, то ты весьма хорошо справилась бы. Твой отец и гувернантка проделали по-настоящему замечательную работу, чтобы подготовить тебя для заключения брака с человеком более высокого статуса, чем ты родилась. Небеса, кто угодно был бы готов представить тебя обществу, ты могла бы вальсировать на любом балу в Лондоне, все готовы были бы есть с твоих рук в самые кратчайшие сроки… выстраивалась бы огромная очередь, чтобы заполнить твою карту танцев, все мечтали бы о тебе и желали… однако не это важно. Твоя красота и грация далеко повела бы тебя. Но большее, на что ты могла бы рассчитывать в таких обстоятельствах, это брак с не самым влиятельным членом общества… возможно, младший сын лорда, если бы он оказался сильно влюблен, но без приданного и поддержки семьи, даже это могло бы быть сомнительным. 
- Но не маркиз, - тихо добавила я. – Даже если бы мое положение было законным, а не обманом? 
Покачав головой, Эдвард нежно скользнул пальцами по моей щеке. 
- Мне нужно будет получить одобрение короны, прежде чем я женюсь, Белла. Моя будущая жена предпочтительно должна быть дочерью герцога или графа… виконта, на крайний случай. Происхождение должно быть легко проверяемым, и никакой подпорченной репутации. Был разговор о союзе с одним из королевских домов Европы некоторое время назад, но, учитывая состояние дел на континенте, думаю, король предпочел бы укрепление связей ближе к дому. И, конечно, мой отец имеет свои планы в этом отношении, он хочет, чтобы я заключил политически выгодный союз. 
Его голос и выражение лица стали очень мрачными, он отвернулся и невидящим взглядом уставился на озеро. Мое сердце разбилось от осознания будущего без любви… для нас обоих. 
- Что случится, если вы женитесь без разрешения короля на вами выбранной женщине? – прошептала я, не решаясь встретиться с ним взглядом. 
- Я потеряю все, - категорически ответил он. Буду лишен своего звания и наследства, а также навлеку неописуемый позор на фамилию. 
В моем горле перехватило дыхание, а глаза впились в его лицо. 
- Все? – прошептала я ошеломленно. Я знала, что шансы заключить брак были небольшие, даже если бы Эдвард простил мне обман, но я не понимала, что вариантов вообще не существует. 
- У меня есть небольшое имение, которое я унаследовал от бабушки по материнской линии, его не могут отобрать у меня, кроме того, мне удалось сделать кое-какие разумные инвестиции с ожидаемой прибылью в течение нескольких лет, все остальное связано с моим титулом, - пояснил он, печально улыбаясь. – Но, дорогая, даже если бы я мог жениться на тебе… я не хотел бы этого. Я думал, что ты понимаешь. 
Я не могла выдержать боли, вызванной его словами, мне пришлось встать, чтобы уйти, когда глаза наполнились слезами. Но Эдвард остановил меня, обхватив руками за плечи. 
- Не уходи, любовь моя. Позволь мне объяснить, - пробормотал он, вытирая мои слезы, которые уже катились по щекам. – Конечно, я хочу, чтобы мы были вместе, но так гораздо лучше. Я предпочел бы, чтобы ты была моей любовницей, а не женой. 
- Как вы можете так говорить? – закричала я, не способная понять его. 
- Потому что жены – бессердечные существа, которые больше заботятся о сохранении приличий и поддержания положения в обществе, с большей охотой конкурируют с другими барышнями, нежели любят своих мужей… да они вовсе не способны на любовь. Хорошо известно, что только дурак влюбляется в свою жену. Это не только делает его посмешищем среди представителей общества, но еще невозможно будет жить, постоянно сожалея о безумии, когда его нежные чувства будут использованы против него же. 
- Но я не была бы такой… холодной и жестокой, - заверила его я, потрясенная картиной брака, которую он описывал с горечью в голосе. – Если бы вы были моим мужем, я бы хотела вас также как и сейчас, во всех отношениях и всем сердцем. 
Застонав, он закрыл глаза, и на мгновение я позволила себе надеяться, что он представил себе, какой замечательной была бы наша совместная жизнь. Нам не приходилось бы скрывать наши отношения, и наши дети росли бы, чтобы занять достойное место в обществе, как законные наследники. 
- Белла… Белла… - мягко предостерег он. – Ты вынуждаешь меня начать сомневаться в твоем здравомыслии, когда говоришь такие слова… такие сладко очаровательные, но невероятно наивные. 
- Не смейтесь надо мной, Эдвард, - я отстранилась от его рук. – Я видела счастливые браки и раньше, где между супругами есть любовь и взаимное уважение. 
- Да… среди средних классов, моя дорогая. Бывают времена, когда я завидую вашему обществу. Но среди высокотитулованных особ нет места сантиментам. Ты, возможно, видела нечто подобное среди тех пар, что останавливались в гостинице твоего отца. Но такую страстную любовь, как у нас, Белла, я не променяю ни на что в этом мире. 
- Даже на нереспектабельный брак, - прошептала я. 
- Не тогда, когда брак может разрушить все, - добавил он, пожав плечами, и крошечное семя надежды, которое я все еще пыталась хранить в своем сердце, сморщилось и погибло. 
Я не могла согласиться с Эдвардом в оценке брака в высшем сословии, отношения моих родителей являлись прекрасным примером любви в браке, он же думает, что это невозможно. Но как я могла спорить, не раскрывая правду о своем происхождении? И вообще, что я знала о жизни особ самого высокого титула? 
На мое безутешное молчание Эдвард отреагировал вполне предсказуемо, он приподнял меня и усадил на свои колени. 
- Белла, не печалься. Страсть, которая есть у нас – бесценна, и я сделаю все, чтобы сохранить ее – сохранить тебя, – чтобы мы могли быть вместе. 
«Все, что угодно, только не жениться на мне», - думала я, но не вырывалась из его объятий. 
- Я люблю тебя, - пробормотал он, прежде чем поцеловать, сначала нежно. Но потом, наклонив голову, он мягко, но настойчиво, начал бороться с моими губами, вынуждая меня открыть ему доступ внутрь. Застонав, я раздвинула губы, и его язык поглаживал мой рот, пробуя, исследуя, легко пробуждая меня, независимо от того, какие меня одолевали эмоции… или надежды. 
Неважно, насколько я разочарована, расстроена или запутана, я чувствовала, что не могу устоять перед ним… и даже не хочу пытаться делать это. 


Источник: http://robsten.ru/forum/19-1102-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: Сat (26.10.2012) | Автор: TwiLoverSue
Просмотров: 2232 | Комментарии: 15 | Рейтинг: 5.0/35
Всего комментариев: 151 2 »
1
15   [Материал]
  Пока все не очень радостно lovi06015

0
14   [Материал]
  Да у Эдвард изменил своим правилам чем приятно удивил Беллу, а еще передал  записку о приглашении ее на прогулку, в ходе чего стало очевидно ей придется довольствоваться тем, что есть сейчас, без брака....................................

13   [Материал]
  спасибо за главу! lovi06032

12   [Материал]
  Спасибо большое за перевод!!! good lovi06032

11   [Материал]
  Да уж.... у Эдди странное представление о браке...
И Белка уже начала сомневаться в нём...
Но он как всегда использует страсть...
Спасибо за главу good good good good

10   [Материал]
  ДАААААААААААААА !Спасибо за главу girl_wacko

9   [Материал]
  Разбиваются мечты! Как стеклянные цветы... Не помню откуда это, но очень подходит. Наивная бедная девочка. girl_blush2

8   [Материал]
  Спасибо, чудный перевод!
И даже не понятно, кто больше запутался в соих фантазиях о жизни - Белла, или этот Лордвард! Неужели и правда мужчине могут быть так дороги его социальные игрушки, что он готов променять на них любовь, настоящую семью, благополучие и респектабельное будущее своих детей, наконец! Ведь при той жизни, что он предлагает Белле - дети неизбежны... И что их, бастардов, ждет?
Или топить, как лишних котят?
Что б не мешали безоблочному счастью в любовном гнездышке! 12

7   [Материал]
  Спасибо за интересную главу! Очень жаль, что Эдвард так настроен!

6   [Материал]
  Интересно как же они выберутся из этого тупика? Спасибо!

1-10 11-15
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]