Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Запретная любовь. Глава 46. Без предупреждения
Глава 46. Без предупреждения 

- Может, тебе стоило оставить жемчуг в комнате? – прошептала Анжела, пока мы бок о бок спешили в крыло прислуги в поисках Джессики. 
- Наверное, - согласилась я, признавая мудрость ее вопроса. Но при всей неопределенности ситуации, с которой я столкнулась, стоило мне только достать жемчуг матери из тайника, я больше не смогла себя заставить расстаться с ним и засунула его в карман своего фартука. – Возможно, ей нужны будут доказательства, - неубедительно оправдывалась я. 
- Как ты объяснишь ей, откуда владеешь такими дорогими драгоценностями? – продолжала переживать Анжела, и я начала сомневаться в своем поступке. Идя к Джессике за помощью, я не собиралась доверять ей всю правду о себе. 
- Я могу сказать, что это подарок лорда Эдварда, как думаешь, сработает? 
- О да, - кивнула Анжела, выстрелив в меня глазами. Я слышала, что господа дарят подарки свои любовницам, вроде твоих прекрасных жемчужин, они позже продают их, когда наступают тяжелые времена. 
- И о каких прекрасных жемчужинах идет речь? – поинтересовался властный женский голос, прерывая наш разговор. – Я догадывалась, что ты всего лишь обычная золотоискательница. Не стоит ожидать, что тебе удастся продать нечто ценное и выйти сухой из воды. 
Задохнувшись, я обернулась и увидели леди Розали, стоящую в дверях, одна ее бровь выгнулась, когда она пренебрежительно посмотрела на нас. 
- Леди Розали, - пробормотала я, потрясенная, что она услышала нас. Склонив голову, я почтительно присела в унисон с Анжелой. 
- Дай мне жемчуг, - потребовала Розали. – Может быть, ты и заработала небольшой пустячок за свои «услуги», но он не имеет никакого права отдавать драгоценности, по праву принадлежащие герцогине… или мне. 
От ее обидных слов по моему телу пробежала дрожь. 
- Эти жемчужины принадлежали моей матери, это вовсе не подарок лорда Эдварда, - начала защищаться я. 
- Не смеши меня, наглая служанка. Если ты сейчас же не отдашь их мне, я позову лакея, и драгоценности заберут у тебя насильно. 
Разозлившись, я полезла в карман и неохотно вынула мешочек с жемчугом. Последнее, что мне хотелось, это отдавать их Розали, но, волнуясь, я не видела выбора… и не могла допустить, чтобы на меня подняли руку. Выхватив мешочек из моих рук, она быстро развязала его и достала жемчуг, пропуская его через пальцы. 
- Ну, как я и предполагала, - вслух размышляла она, отбросив мешочек в сторону. – Отличное качество… реликвия Уортингтон, о которой я ничего не знала, - она с презрением фыркнула и начала застегивать нить с жемчугом на своей шее. – Эдвард действительно сошел с ума от своих чувств, даря такие бесценные драгоценности своей маленькой шлюхе, а ведь ты даже не в состоянии оценить их стоимость, - выплюнула она в мою сторону. 
- Пожалуйста, это принадлежало моей матери, - умоляла я, но мои слова не были услышаны. Отвернувшись, леди Розали ушла, не оглядываясь, оставив меня стоять и смотреть ей вслед. Руки сжались в кулаки от бессильной злости. 
- О, мисс Белла, что ты теперь будешь делать? – Анжела прервала мою горькую задумчивость, и я задалась вопросом, что еще может быть хуже в моей жизни. 
- Я найду Эдварда, - горько ответила я. – Пришло время рассказать ему правду… на этот раз. Как только он успокоится, я попрошу его забрать жемчуг у леди Розали, хотя не знаю, какие приоритеты будут у него после. 
- Как думаешь, что случится? – с опаской поинтересовалась Анжела. 
Мне страшно было представить возможные события, поэтому я не стала озвучивать свои опасения. 
- Нам просто нужно подождать и посмотреть, - пробормотала я, мой голос звучал уныло и безутешно, отчаяние убивало меня. 
- Как насчет лорда Джаспера? Не думаешь, что сначала можно было бы попробовать поговорить с ним? – предложила Анжела. 
Сдерживая слезы, я пожала плечами, не зная ответа на ее вопрос. Все, о чем я могла думать, это о желании, нет, потребности в том, чтобы увидеть Эдварда, независимо от исхода нашего разговора. 
Повернув в главный коридор, мы внезапно остановились, удивленные, что прислуга переносит багаж. 
- Что это? – опешила Анжела, в точности повторяя мои мысли. 
- Не знаю, но намерена выяснить, - пробормотала я, стараясь говорить тихо, и мы нырнули сквозь толпу усталой прислуги. 
Я предполагала, что вернулись Денали. Скорее всего, Эдвард не стал дожидаться разговора со мной и изменил свое решение, приняв ультиматум графа. 
«Или, может быть, нет», - мрачно размышляла я. Ему не нужно мое разрешение или одобрение, он волен делать все, что заблагорассудится. 
Мы почти полностью преодолели длинный коридор, когда заметили, что к нам приближается Джессика, неся в руках поднос с пирожными и изысканными угощениями. 
- О, хвала небесам, - закричала она, передавая мне тяжелый поднос, прежде чем я успела возразить. – Не могла бы ты отнести это в зеленную гостиную, Белла? Мистер Хенсон в любом случае искал тебя, так что он сможет убить двух зайцев одним выстрелом. Малыш давит на мой мочевой пузырь, я едва способна терпеть. 
- Конечно, - ответила я автоматически. – Расскажи нам, что происходит? 
- Работа… работа… работа… никакого, черт побери, покоя для нечестивых. Это начинается, - проворчала она. – Тебе лучше поспешить на кухню, Анжела, так как они находятся в праведном гневе со всеми этими приездами-отъездами, - бросила она через плечо и исчезла за поворотом. 
- Я лучше пойду, - побледнев и пожав плечами, пробормотала Анжела, двигаясь в том же направлении, что и Джессика, оставив меня одну. 
Бросив взгляд на ее удаляющуюся спину, я повернулась и направилась к зеленой гостиной. Она находилась в передней части дома, в центральном крыле, рядом с главным входом, и обычно использовалась только для большого количества народа. 
Хотя я еще не совсем решила, что собираюсь сказать Эдварду, мне хотелось увидеть его или, по крайней мере, узнать, когда он освободится, гадая, позволят ли мне пройти внутрь. Более вероятно, что Хенсон заберет поднос и отправит меня помогать на кухню. 
- Ах… вы пришли, мисс Белла. Меня послали найти вас, - Стивенс поспешил ко мне, когда я преодолела огромный холл. – Вас ждут внутри, поэтому отнесите заодно и эти пирожные тоже. 
Озадаченная, я задалась вопросом, кому я была нужна и для чего, но прежде чем я успела задать вопрос вслух, лакей открыл дверь и впустил меня внутрь. 
Гостиная казалась переполненной, несмотря на ее размер. К моему удивлению, леди Розали тоже находилась здесь, и с раздражением я посмотрела, как жемчуг моей матери украшает ее элегантную шею. Она и лорд Эмметт сидели слева и беседовали с дамой, цвет волос у которой отливал карамелью. 
Пробежавшись глазами по комнате, я увидела Эдварда и, несмотря на ужасную неопределенность, в которой оказалась, не смогла сдержать улыбку при виде его лица … но она быстро исчезла, когда я заметила, как близко он сидел с очень красивой девушкой с темными, короткими волосами, которые, завиваясь, облаком обрамляли ее привлекательное лицо. Она улыбалась, глядя на него с обожанием, хотя ее рука обвивала руку лорда Джаспера, сидящего с другой стороны. Казалось, что они сидят слишком близко друг другу, чтобы это выглядело прилично… хотя, кто я такая, чтобы говорить о приличиях? 
Затем я посмотрела вправо и увидела золотоволосого джентльмена, который стоял ко мне почти спиной и вел очень оживленный разговор с Хенсоном. Он показался мне знакомым, и когда он повернулся ко мне, поднос, который я держала, внезапно выпал из моих онемевших пальцев. 
Лорд Карлайл вернулся домой… без предупреждения. 
Не думаю, что Эдвард не заметил моего появления в комнате, потому что он вскочил на ноги еще до того, как поднос упал на ковер. Двигаясь навстречу мне, он оказался позади отца, который не мог видеть реакцию Эдварда, поэтому перегородил ему путь. 
- Изабелла, слова богу, ты в безопасности! – воскликнул Карлайл, подходя ко мне, ловко обходя упавшие пирожные, чтобы заключить в свои объятия. – Ты смелая, замечательная девушка. Чарльз поступил правильно, отправив тебя в Уортингтон-холл. Лучшего и более безопасного места, чтобы спрятаться, тебе не найти. Как жаль, что меня не оказалось здесь, когда ты приехала. Но позволь посмотреть на тебя, - отойдя назад, он внимательно осмотрел меня, подхватив под руки. Я могла только представить, насколько ошеломленной я выглядела, потому что именно так я чувствовала себя. 
- Сын Билли Блэка сообщил мне, что вы придумали представить тебя прислугой, ты умная девушка. Не побоялась тяжелой жизни, и у тебя все получилось, Изабелла. Молодец! Бьюсь об заклад, что твоя выпечка наделала много шуму на кухне… они не захотят отпускать тебя! – слова Карлайла продолжали литься, и хотя я понимала его облегчение оттого, что я оказалась целой и невредимой, в его столь бурном ликовании не было смысла. 
- Дядя Карлайл, - я назвала его так, совсем не задумываясь, осталась детская привычка. – Папа мертв. Лорд Хантер убил его и угрожал мне. 
Улыбка исчезла с лица Карлайла, выражение на его лице, казалось, отрезвилось, когда он посмотрел на меня своими ясными, голубыми глазами. Их форма и взгляд были поразительно похожи на глаза Эдварда, несмотря на разницу в цвете. 
- Твой отец не умер, Изабелла. Ему удалось выжить и сейчас он с нетерпением ждет твоего возвращения. 
Нахмурившись, я попыталась осознать смысл слов Карлайла. 
Папа жив? 
Странное жужжание отрезало остальные слова Карлайла. Читая по губам, я догадывалась, что он называет меня имени, но была не в состоянии ответить, когда комната начала медленно вращаться вокруг меня. Подхватив мое тело, когда я начала падать, Карлайл перенес меня на диванчик, стоящий в центре комнаты, и подложил под голову подушку. 
- Кто-нибудь объяснит мне, черт возьми, что происходит? – донесся до меня вопрос Эдварда, когда ко мне вернулся слух, его голос возвышался над внезапно разразившимся гомоном. 
- Эдвард, следи за языком… перед дамами! – остановил его отец. – Разве так я воспитывал тебя. Вы все, должно быть, приметили эту юную прекрасную девушку, которая работала в этом доме последние два месяца. Я все объясню, но сначала кто-нибудь подайте стакан воды. Элис, не могла бы ты принести, моя дорогая? 
Я попыталась сесть, и Карлайл поддерживал меня, слегка обнимая за плечи. Затем он повернулся взять стакан, который с застенчивой улыбкой протягивала ему красивая темноволосая девушка. 
Элис… сестра Эдварда. 
Не в состоянии держать стакан трясущимися руками, я посмотрела на Карлайла, который поднес его к моим губам. Сделав глоток, я окинула комнату случайным быстрым взглядом. 
Эдвард был сбит с толку, леди Розали о чем-то задумалась, Эмметт и Джаспер замерли с мрачным выражением на лице. Оглянувшись на Карлайла, я еще раз попыталась осмыслить его слова. 
- Мой отец жив? – услышала я свой дрожащий, слабый голос. 
- Да, моя дорогая девочка. Он был тяжело ранен и оказался при смерти. Но миссис Блэк придумала кое-какие травяные припарки, и он медленно, но поправился. Это настоящее чудо. Билли Блэк и Гарри Уотерс спрятали его, применив тщательно разработанный план, чтобы одурачить жулика Хантера, поэтому твой отец был оставлен в покое. Как только Чарльз смог, он написал моему адвокату в Лондон, но потребовалось некоторое время, чтобы адвокату удалось разыскать нас. Стоило нам получить ужасное известие, как мы сразу отправились в Форкстон, чтобы найти тебя, а по пути забрали Элис. Нам пришлось практически связать твоего отца, потому что он собирался ехать с нами… он так сильно переживал за тебя, за твою безопасность, но если взять во внимание его состояние. Он отчаянно хотел убедиться, что с тобой ничего не случилось, но не хотелось рисковать его выздоровлением, потому что сюда лежит довольно не простая дорога. Я обещал ему, что верну тебя к нему так быстро, как это возможно для человека. 
Я с трудом успевала следовать за объяснениями Карлайла. 
Папа жив… и он ждет, когда я вернусь домой? 
По-очереди посмотрев на восторженного Карлайла и ошеломленного Эдварда, я закрыла глаза от натиска радости и боли, воюющих в моем сердце. 
- Отец… не мог бы ты сказать мне, что происходит? – попросил Эдвард, разочарование в его голосе было неоспоримым. 
- Конечно, объясню и представлю, безусловно, все по порядку, - утешительно улыбнулся мне Карлайл, но ничто не могло утешить меня в этот момент. 
Обняв саму себя руками, я не обращала внимания на то, что мои движения были не свойственны леди, не были изящными, но это было последней из моих забот. Может быть, сейчас я и получила самые лучшие новости из всех, что можно представить, но я чувствовала, что мой мир вот-вот обрушится. 
- Изабелла, я хотел бы познакомить тебя с моей прекрасной новой женой, Эсме. 
Леди Эсме подошла ко мне и наклонилась, чтобы поцеловать в щеку в знак приветствия. Она – герцогиня, напомнила я себе, и мне следует присесть. Но когда я попыталась подняться, она придержала меня рукой. 
- Нет, Изабелла, не вставай… у тебя был ужасный шок, - сказала она, похлопав меня по руке. – Так приятно познакомиться с тобой, моя дорогая. Я много слышала о тебе… 
Эдвард застонал, и, подняв глаза, я увидела, что он тянет себя за волосы. 
- А это моя дочь Элис, - продолжил Карлайл, казалось, не понимая разочарование сына. 
- Изабелла! – взвизгнула леди Элис и бросилась ко мне через всю комнату, чтобы крепко обнять меня. – Я так отчаянно хотела познакомиться с тобой. Я уверена, что мы станем с тобой лучшими подругами. Через какие приключения ты прошла! Отец говорит, что в этом сезоне мы будем вместе представлены обществу. Ты такая храбрая. О-о… это так романтично. 
Я уставилась на нее, в ужасе разинув рот. 
- С остальными ты уже встречалась… в процессе, - с усмешкой продолжил Карлайл, не обращая внимания на возросшую напряженность. – Это мой сын Эдвард, - он указал на человека, которого я знала лучше, чем кого-либо, который смотрел на меня сейчас с совершенно пораженным выражением на лице. Дрожа, я позволила своим глазам пробежаться по нему, и мое внимание снова вернулось к его отцу. 
- Это мой племянник Эмметт и его жена Розали. Также здесь присутствует друг Эдварда и Элис – Джаспер. Я уверен, что ты хорошо знакома с их титулами, но ты практически являешься членом семьи, Изабелла, поэтому не будем церемониться, - добавил он в сторону, а затем поднял глаза и, широко улыбнувшись, осмотрел всех присутствующих. 
- А теперь с удовольствием официально представляю вам эту прекрасную молодую леди, известную ранее как Белинда Браун. На самом деле она Изабелла Свон, дочь одного из моих самых близких друзей, сэра Чарльза Свона… Человека, который спас мне жизнь во время войны, того, о котором вы так много слышали от меня. 
- Черт возьми… - тихо выругался Эдвард, отшатываясь назад, как будто его ударили, и его лицо побледнело. 



Источник: http://robsten.ru/forum/19-1102-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: Сat (01.12.2012) | Автор: TwiLoverSue
Просмотров: 2635 | Комментарии: 22 | Рейтинг: 4.9/40
Всего комментариев: 221 2 3 »
0
22   [Материал]
  girl_wacko girl_wacko girl_wacko

21   [Материал]
  Как хорошо, что она не успела удрать!

20   [Материал]
  Супер!  woot_jump

19   [Материал]
  Вот это шок, и не только для Беллы! 12

18   [Материал]
  Отличная глава,давно ее ждала. Спасибо за прекрасный перевод!

17   [Материал]
  Очаровательно и вовремя! good Хотя шок Эдички может быть критичным..в "пух и прах"... girl_wacko 4

16   [Материал]
  Да, уж! Неожиданно всё открылось! Как она теперь будет оправдываться перед Эдвардом, что не доверилась ему раньше? girl_wacko

15   [Материал]
  Глава замечательная спасибо огромное good dance4

14   [Материал]
  Потрясающая глава!!! good Такая насыщенная! Как же быстро все произошло!!!
girl_wacko Что же дальше, как поведет себя Эдвард теперь, когда он знает правду?
Спасибо огромное, за перевод!!! lovi06015 lovi06032 lovi06032 lovi06032

13   [Материал]
  Отлично.... теперь все знают, кто такая Белка... НО...
Не думаю, что все адекватно воспримут эту информацию...
Интересно... отдаст ли Роуз жемчуг...
Спасибо большое за главы good good good good

1-10 11-20 21-22
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]