Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Запретная любовь. Глава 47. Жертва
- А теперь с удовольствием официально представляю вам эту прекрасную молодую леди, известную ранее как Белинда Браун. На самом деле она Изабелла Свон, дочь одного из моих самых близких друзей, сэра Чарльза Свона… Человека, который спас мне жизнь во время войны, того, о котором вы так много слышали от меня. 
- Черт возьми… - тихо выругался Эдвард, отшатываясь назад, как будто от удара, и его лицо побледнело. 

Глава 47. Жертва 

Эмметт и Джаспер громко выругались, их слова были шокирующе неприличными. 
Леди Эсме ахнула и подняла руку ко рту, в то время как леди Элис посмотрела на них, совершенно сбитая с толку. 
Улыбка Карлайла резко сменилась мрачной яростью. 
- Эсме, пожалуйста, вместе с Элис пойдите, похлопочите о подходящей комнате для Изабеллы. Вам нужно обратиться к домоправительнице, чтобы она приказала забрать ее вещи из крыла прислуги, - тихо попросил Карлайл, но в его голосе ощущалась сталь. 
Вдруг Розали громко расхохоталась, привлекая всеобщее внимание, и тем самым добавляя нереальности к разыгравшейся сцене. 
- Розали, - предостерег ее Эмметт, но она не обращала на него никакого внимания. 
- Этого на самом деле не нужно, Карлайл. Ваша дорогая Изабелла уже довольно неплохо устроилась, не так ли, Эдвард? – тон Розали был обманчиво сладким, но она не скрывала озлобленного выражения на лице. 
- Розали, - зарычал Эдвард. 
- Да будет, Эдвард, не стесняйся. Ты показал себя таким хорошим хозяином. Разве у тебя нет желания похвастаться отцу, насколько любезным ты был с молодой дочерью его лучшего друга? Каким щедрым и проницательным ты оказался, предложив ей свою защиту… как будто бы знал, что она принадлежит к нашему кругу. 
На лице Эдварда отразилась дикая ярость, когда он бросился в сторону Розали, Элис закричала от испуга, а Джаспер налетел на Эдварда, хватая его руками, чтобы удержать от нападения на жену кузена. 
- Хватит, Розали! – выкрикнул Эмметт, оттаскивая жену в сторону, чтобы она прекратила вызывающе дразнить Эдварда с насмешливым выражением на лице. 
Повернувшись к своему мужу, она прошипела: 
- Не смей мне говорить «хватит Розали»! Думаешь, я не знаю, что у тебя с Джаспером были планы на Изабеллу, когда Эдвард закончит с ней? Вы все хотели побывать в ее постели… а может это уже и произошло! 
Единственным звуком, который нарушил восстановившееся после вспышки Розали молчание, было слабое хныканье, которое я никак не могла подавить, раскачиваясь назад и вперед на диване и судорожно обнимая себя. 
- Джаспер? – неуверенно позвала Элис, переводя взгляд с него на меня, а потом на Эдварда. Ее лицо отображало полное непонимание. 
- Эсме, пожалуйста, уведи мою дочь отсюда, - попросил Карлайл с обманчивым спокойствием. 
- Конечно, - пробормотала леди Эсме, бросив на меня сочувствующий взгляд, и вывела недоумевающую Элис из комнаты. 
- Эмметт, уведи жену в ваши комнаты… и не выпускай ее оттуда. Я не хочу, чтобы она разговаривала с кем-нибудь, пока ситуация не разъяснится, - приказал Карлайл тоном, не терпящим пререканий. 
- Что! Вы не можете сделать этого! – вскрикнула Розали. – Не моя вина, что вы, мужчины, не способны контролировать себя рядом со шлюхами. Запомните мои слова, Карлайл: следующим она соблазнит вас! 
Я задохнулась от порочных слов Розали, одновременно с этим молодые люди в три голоса начали защищать меня, отрицая ее ужасные фразы. 
- Молчать! Всем! – взревел Карлайл. – Розали, у тебя будет достаточно времени, чтобы задуматься над силой твоих серьезных обвинений, обоснованных или нет, по пути на север, в Шотландию. Усадьба Маккарти остро нуждается в реконструкции, потому что слишком долго пустовала. Эмметт, ты будешь руководить процессом… приведение в надлежащий порядок имущества твоего отца займет около шести месяцев, возможно, двенадцать. Также я предлагаю тебе максимально использовать эту возможность, чтобы научить жену цивилизованному поведению и тому, как нужно вести себя в законном браке. 
Розали ахнула, в ее глазах бушевал огонь, но она ничего не могла больше сказать, понимая, что уже и так достаточно натворила дел. Руки Эмметта крепко обхватили ее за плечи и, выглядя очень мрачным, он повел ее к двери. 
- Если это будет иметь какое-то значение, мисс Свон, - сказал он, останавливаясь в дверном проеме, – я хотел бы повторить то, что говорил раньше, до того, как узнал, кто вы. Я ужасно сожалею обо всех своих поступках, которыми мог оскорбить вас. Я не буду приносить извинения от имени своей жены, так как это прозвучит неискренне, но хочу заверить, что в будущем она извинится перед вами должным образом. 
- Подождите, - прохрипела я, собрав все свое мужество, на которое совсем недавно не была способна. – Лорд Эмметт, вы не могли бы попросить леди Розали вернуть жемчуг моей матери? – произнесла я дрожащим голосом. Наблюдая за тем, как все выходит из-под контроля, я понимала, что это, пожалуй, единственная возможность вернуть его. 
Зарычав, Эмметт потребовал, чтобы жена сняла ожерелье, быстро подхватывая его рукой, чтобы она не успела яростно сорвать украшение с шеи и рассыпать драгоценные жемчужины по полу. Мрачно хмурясь, он передал его мне, а затем, вернувшись, грубо схватил жену за руку и отрезал ее возмущенный вскрик, закрывая за ними дверь. 
С каждым вышедшим из комнаты человеком напряжение возрастало. 
- Лорд Джаспер, я не знаю, какую роль вам довелось сыграть в этой истории, но считаю, что было бы уместно, если бы вы сейчас покинули комнату, - холодно попросил Карлайл. 
- Да, Ваша Светлость, - Джаспер кивнул и посмотрел на меня, в его глазах читалась боль. – Но сначала я должен извиниться. Мне очень жаль, мисс Свон, за свое отвратительное поведение и за то, что я оказался не в состоянии рассмотреть то, что было ослепляюще очевидно… что вы леди, принадлежащая высшему обществу, и с самого начала заслуживали соответствующего обращения. 
Брови Карлайла приподнялись, когда он услышал то, что говорит потенциальный жених его дочери, а я вздрогнула, вспомнив страшные слова лорда Джаспера, когда он угрожал мне, явившись в мои комнаты. Но следом на ум пришли воспоминания о том, как он защищал Эдварда и предлагал мне свою поддержку. Я испытывала противоречивые чувства, понимая, что его ожидает неизбежное понижение в уважении после слов, сказанных в присутствии Карлайла. 
- Не уходите слишком далеко, лорд Джаспер, - приказал Карлайл, и его голос теперь звучал, как лед. – У меня к вам есть конкретные вопросы и серьезная тема для обсуждения, если вы хотите иметь шанс продолжать ухаживать за моей дочерью. Между тем, я не потерплю распространения сплетен по этому вопросу в любом виде, которые могут пойти от вас. Я достаточно ясно выразился?
- Конечно. Даю вам слово, сэр, и приношу самые смиренные и искренние извинения, - ответил Джаспер. 
- Да, хорошо, но не меня, а мою дочь и мисс Свон вы, кажется, обидели, - с горечью ответил Карлайл. 
Сохраняя каменное выражение на лице, лорд Джаспер поклонился сначала Карлайлу, а потом мне. Я не могла ответить реверансом, но нерешительно кивнула, прежде чем опустить глаза на свои дрожащие руки. 
- Отец, - заговорил Эдвард, как только лорд Джаспер закрыл за собой дверь. – Позволь мне, прежде всего, сказать, что ничего, абсолютно ничего не произошло по вине Беллы. Она абсолютно безупречна. 
- Ты думаешь, я не знаю этого? – прогремел Карлайл, сократив расстояние между ними и резко ударяя Эдварда в грудь. – Ей семнадцать лет! Невинная дочь заветного друга, которая появилась в моем доме при самых тяжелых обстоятельствах, рассчитывая найти безопасность, а вместо этого нашла… нашла… 
Резко отвернувшись, Карлайл шагнул к камину, где оперся руками о его каменную поверхность и повесил голову. 
- Но я не знал, кто она на самом деле, - спокойно продолжил Эдвард. 
- И ты думаешь, что это оправдывает тебя? – Карлайл поднял голову и посмотрел на сына с выражением горькой тоски. – После всего, что я объяснял тебе о достоинстве человеческой жизни, как следует относиться к тем, кто слабее и уязвимее, ты решил, что вполне приемлемо воспользоваться невинной девушкой, работающей прислугой? Неужели все эти годы мои слова ничего не значили для тебя? Все твои поступки были пустыми жестами? 
- Все было не так, - защищался Эдвард. – Я старался держаться подальше, но я не мог следить за ее безопасностью на расстоянии. Я думал, что она служанка, поэтому предложил ей свою защиту, но у меня никогда не было намерения причинить ей вред… наоборот, - горько закончил он, а я от стыда опустила голову. Мне нужно было сохранять дистанцию. Я должна была каким-то образом догадаться, что он мне предлагает. Но, конечно, я не знала и не понимала, пока не стало слишком поздно, к тому времени ущерб уже был нанесен. 
Карлайл выпрямился в полный рост и вплотную подошел к сыну, пристально глядя в его лицо. 
- Ты хочешь сказать, что у тебя не было других возможностей защитить ее, кроме как уложить к себе в постель? – цинично поинтересовался он, и Эдвард вздрогнул. Реакция не ускользнула от отца, и его плечи поникли. – Значит, ты не отрицаешь этого, - вздохнул он. 
- Нет, я не отрицаю, - ответил Эдвард, подняв подбородок. – Но есть кое-что, что ты должен понять. Я никогда не хотел обидеть Беллу… я люблю ее. 
Карлайл посмотрел на сына долгим взглядом, а затем медленно покачал головой. 
- Я не уверен, что ты понимаешь значение слова любовь, - отвернулся он, и Эдвард снова вздрогнул, немного краски вернулось на его лицо в ответ на горькие слова отца. 
- Пожалуйста, дядя Карлайл… не сердитесь на Эдварда, - перебила я, и оба мужчины повернулись ко мне. Мой судорожно сжимающийся желудок угрожал опозорить меня еще больше, но я не могла оставаться в стороне и позволять Эдварду взять всю вину на себя. 
- Эдвард говорит правду. Он всего лишь пытался защитить меня. Он спас мне жизнь… более одного раза. Я должна была рассказать ему все, как только приехала, но я обещала папе, что никому не буду доверять, кроме вас. Лорд Хантер распространил ложь, что мы обручены, а я знала, что они с Эдвардом дружны. Я боялась, что он отправит меня назад к нему или передаст властям за кражу жемчужин моей матери. 
- Что? – Эдвард с ужасом смотрел на меня. – Ты искренне верила, что я мог бы так поступить… с тобой? 
- Я не была уверена в начале, - честно ответила я, но тут же поспешила продолжить, чтобы устранить недопонимание. – К тому времени, когда я поняла, что могу доверять вам, все зашло слишком далеко, мы провели слишком много времени наедине. Помните… вы говорили, что моя репутация уже была бы разрушена… даже если мы… даже если у нас не было… - склонив голову, я подняла руки к пылающим щекам, а потом глубоко вздохнула и заставила себя продолжать. - Вы сказали, что это не имеет никакого значения для моей репутации, потому что вы думали, что я слуга и… 
Эдвард застонал и закрыл глаза. Я не хотела причинять ему боль, поэтому замолчала, но Карлайл попросил закончить то, что я собиралась сказать. 
- Я не хотела принести еще больше позора на имя своего отца, поэтому решила, что лучше будет сохранить свое имя в тайне и остаться Белиндой Браун… служанкой… навсегда, - закончила я шепотом. 
- А насчет предложения моего сына о защите? Ты понимала, что это влечет за собой? – мягко спросил Карлайл. 
- Конечно, она не понимала, - выкрикнул Эдвард, дергая руками уже безумно растрепанные волосы. – Я бесстыдно манипулировал ею, воспользовался невинностью и соблазнил. Но я никогда не хотел использовать ее, а потом бросить. Я хотел защищать ее и в будущем оставить своей любовницей. 
- Боюсь, что тебе придется сделать нечто большее, - ответил Карлайл. – В сложившейся ситуации единственный выход – это вступить в брак. Я свяжусь с епископом немедленно, потому что свадьба должна быть организована так быстро и незаметно, как это только возможно. 
Несмотря на то, что я предполагала, каким может быть решение Карлайла, если он когда-нибудь узнает о том, что произошло между мной и Эдвардом, я задохнулась от дикой и необоснованной надежды, выстрелившей мне в грудь. Я подумала, что увидела ту же вспышку волнения на лице Эдварда, но все быстро исчезло от следующих слов его отца. 
- Ты поставил свое наследство и репутацию всего нашего рода под угрозу, Эдвард. Я надеялся, что ты займешь место рядом со мной в палате лордов. Бог знает, как теперь нам с Уилберфорсом набрать голоса и увидеть окончание рабства и детского труда. Ты не сможешь предложить значительную поддержку с учетом той борьбы, которая тебе предстоит в будущем. Маловероятно, что брак будет одобрен, но, по крайней мере, ты достаточно богат, чтобы жить достойной жизнью, если король отречется от тебя. Без твоего титула и званий ты будешь сильно понижен в положении и влиянии. Может быть, Эмметт справится с этой задачей… маловероятно, но можно надеяться. Тебе придется просветить меня об их с Джаспером неосмотрительности в сложившейся ситуации, но это может подождать. 
Эдвард опустил голову на строгий тон Карлайла, и мое сердце болело за него. Вес разочарования отца тяжелым облаком висел над нашими головами. 
Карлайл повернулся ко мне, и его лицо смягчилось. 
- Изабелла, я хотел бы предложить свои искренние извинения за позорное предложение руки моим сыном, в моем доме. Тебе не стоит переживать за свою репутацию ни сейчас, ни в будущем. Эдвард женится на тебе немедленно, и мы выдержим шторм противоречий единым фронтом. 
Сделав глубокий вдох и сдерживая слезы, которые жгли глаза, я собралась духом, готовая действовать так, как должна. 
- В этом нет необходимости, но благодарю вас, Ваша Светлость, - ответила я с намеренной формальностью, используя все достоинство, которое мне удалось сохранить. Мисс Брюер гордилась бы мной. 
Оба мужчины смотрели на меня с потрясением на лицах. 
- Белла, - пробормотал Эдвард ласково, подходя ко мне и беря за руку. – Ты должна выйти за меня замуж. Это единственный способ выжить, не оставаясь полностью растоптанной. 
- Нет, это не единственный способ, - противоречила я, убирая руки от Эдварда и поворачиваясь к Карлайлу. Я не могла сделать то, что собиралась, и при этом смотреть на Эдварда. Я старалась постоянно напоминать себе, что он говорил о браке, и конкретно о браке со мной, он объяснил свою позицию относительно официального союза между нами. 
- Я не хочу выходить замуж за вашего сына, зная его мнение и то, какие разрушительные последствия повлечет за собой наш союз, - быстро объяснила я, поднимая руку, не желая слушать никаких возражений. - И я не верю, что брак является единственным решением этой проблемы. 
- Белла, пожалуйста… ты вырываешь слова из контекста, - умолял Эдвард, но я не смотрела на него, стараясь не встречаться с его завораживающим взглядом, и даже сознательно отодвинулась на несколько шагов. 
- Что ты предлагаешь? – спросил Карлайл, перебивая протесты сына. 
- Прислуга знает меня, как Белинду Браун. Если мы не будем просвещать их по этому вопросу, не выдавая, кто я на самом деле, я быстро и с минимальной суетой соберусь к отъезду, у них нет причин догадываться о чем-либо… если Хенсон не станет распространяться, конечно, - я кивнула в сторону двери, где дворецкий продолжал стоять, оставаясь неохотным свидетелем разыгравшейся драмы. 
- Конечно, мисс Свон, Ваша Светлость. Я могу гарантировать вам свое молчание. 
- Меня мимолетно видели несколько гостей Уортингтон-холла, и то только в качестве прислуги, - продолжала я. – Если я пересекусь с этими людьми при других обстоятельствах, сомневаюсь, что вызову хоть какие-то подозрения, поскольку люди склонны видеть то, что ожидают увидеть. С обещанием лорда Джаспера и, э-э… занятостью лорда и леди Маккарти из членов общества нам стоит переживать только о графе и графине Денали и их дочери, леди Тане, хотя не думаю, что мы встретимся еще когда-нибудь. Боюсь, они могут узнать меня, поскольку видели рядом с Эдвардом с довольно близкого расстояния. 
- Белла, нет никаких гарантий, что леди Таня и ее родители будут молчать, как только узнают тебя, - предупредил Эдвард. 
Несмотря на это, я продолжала избегать его взгляда. 
- Я думаю, надежда есть. Вы могли бы гарантировать их молчание, предоставив им то, что они всегда хотели. 
- Нет! – ахнул Эдвард. – Белла, ты смешна. Я не хочу жениться на леди Тане. Я люблю тебя. 
- С каких это пор любовь имеет хоть какое-то отношение к браку? – заявила я, заставляя себя закончить то, что начала. – Мы оба знаем ваше мнение по этому вопросу, так что на самом деле, какая разница, на ком вы женитесь? Вы без проблем получите одобрение короны, если женитесь на дочери графа Денали. Вам не придется рисковать своим титулом и наследством, вы все еще получите место в палате лордов и поддержку отца и Уилберфорса, безусловно, этот фактор важнее, чем любые личные проблемы. 
Эдвард шокировано смотрел на меня. 
- Но я изменил свое мнение, Белла. Ты изменила меня. 
Боль в его голосе разрушала меня, пришлось применить все свои силы, чтобы удержаться от соблазна забрать обратно все слова, что я сказала. Но я была полна решимости защитить его от себя. Я не могла отрицать, что Эдвард любил меня, но если бы я не стоила всего его наследства… его будущего… 
Любовь умрет среди горечи исключения из всего мира, к которому он принадлежит по праву рождения. 
- Если мы вступим в брак, молва распространится о том, что произошло между нами, и вы не только потеряете все, но и поставите под угрозу ваше с отцом доброе дело, вы останетесь без поддержки, кроме того, обе наши семьи будут публично обсуждать. Мой отец жив, Эдвард, и он ждет моего возвращения. Пожалуйста… отпустите меня к нему. 
- Изабелла, - мягким, но настойчивым голосом остановил меня Карлайл. – Твой отец не останется в стороне и не позволит тебе принести себя в жертву сложившимся обстоятельствам. Он будет требовать возмещения ущерба, потому что это его право. 
- Нет, если вы не станете рассказывать ему, что произошло здесь между мной и Эдвардом, - настаивала я. – Пожалуйста… я прошу вас, мой отец не должен узнать об этом, никто не должен. 
- Никто, крове твоего будущего мужа, - зарычал Эдвард, и я вздрогнула. 
Тяжело сглотнув, я произнесла те слова, которые подведут черту в моей судьбе и решат между нами все проблемы навсегда. 
- Это не будет проблемой, - пробормотала я, поднимая на него глаза, мне хотелось плакать от боли и гнева, отражающихся в его взгляде. – Теперь, когда я понимаю всю правду нашего мира, я решила, что никогда не выйду замуж, и я серьезно сомневаюсь, что мой отец сможет заставить меня пойти к алтарю. Я бы предпочла остаться старой девой, чем оказаться замужем за человеком, который не имеет намерения хранить обет любви и верности. 
Брови Эдварда сошлись вместе от моих слов, но он молчал, крепко сжав челюсть. 
- Ты уверена в этом, Изабелла? – спросил Карлайл, переводя взгляд с меня на Эдварда и обратно.
Я порывисто кивнула, не в силах больше произнести ни слова без того, чтобы заплакать. 
- Твой план может сработать, - трезво заявил Карлайл, и Эдвард, ругаясь, сделал несколько шагов. 
- Эдвард… следи за языком перед дамой, - отец сделал замечание, и Эдвард, развернувшись к нам, невесело рассмеялся. 
- О… Белле приходилось слышать еще большую грубость, чем эта, боюсь, и испытывать на себе намного худшее. Неудивительно, что у нее нет никакого желания выходить замуж за джентльмена, - горько выплюнул он, останавливаясь передо мной. 
- Твое решение окончательное? Ты решила отвернуться от всего, что связывало нас? – спросил он, и я кивнула. 
- Не существует больше «нас», - прошептала я, и мое сердце раскололось на несколько кусков, но я пыталась дышать через боль. – Больше нет. Я была готова быть вашей любовницей, когда верила, что мой отец мертв, и у меня не оставалось других вариантов. Мы оба знаем, что я не подхожу на роль вашей жены. Пришло время отпустить меня, Эдвард. Мой отец нуждается во мне, и я просто хочу домой. 
Эдвард застыл от моего заявления, его лицо стало абсолютно пустым. 
- Очень хорошо, мисс Свон. Приношу вам искрение извинения за свое плачевное поведение. Желаю всего наилучшего в вашей будущей жизни и благодарю за… продуманные советы. 
Поклонившись, он поднял мою руку и поднес ее ко рту, коротко прикоснувшись губами к моим обнаженным пальцам. Волна тоски охватила меня, и слезы, которые я все это время подавляла, навернулись на глаза. Но я сморгнула их назад и сделала реверанс, на обучение которому я потратила годы, прекрасно понимая, что этот жест, должно быть, выглядит комично в моей одежде прислуги. 
- Прощайте, лорд Эдвард. Я также желаю вам всего наилучшего в будущем, - пробормотала я, мимолетно встретившись с его глазами, - он увидел мою боль, а я разглядела его истинные чувства. – Вам не нужно беспокоиться о том, чтобы увидеть меня снова, как и у меня нет никакого намерения покидать имение моего отца после того, как я благополучно доберусь до своего дома в Форкстоне. 
- Ты уверена в этом, Белла? – еще раз спросил он, хватая меня за руку. – Правда? 
- Да… уверена, - лгала я, едва способная шептать. Я никогда не находилась в такой ужасной ситуации за всю свою жизнь, но я не видела другого пути. 
Принимая мои слова, с резким кивком Эдвард выпустил мою руку и вышел из комнаты, не оглядываясь. 
____________ 
От автора: ну вот… здесь я умерла, и знаю, что вы, ребята, собираетесь сделать со мной. 
Мне не хотелось бы слишком много спойлерить, но боюсь, что вы прекратите чтение, если не получите никакой подсказки от меня о дальнейшем содержании. Я хотела бы сказать, что совершенно точно ненавижу расставания надолго (Новолуние почти убило меня)… поэтому не разочаровывайтесь и не покидайте меня сейчас!
 


Источник: http://robsten.ru/forum/19-1102-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: Сat (09.12.2012) | Автор: TwiLoverSue
Просмотров: 2622 | Комментарии: 20 | Рейтинг: 5.0/38
Всего комментариев: 201 2 »
0
20   [Материал]
  Спасибо за главу  cvetok01

19   [Материал]
  Спасибо большое!  cray

18   [Материал]
  тяжелое решение.... cray Белла очень сильная

17   [Материал]
  cray Спасибо большое за перевод!!! good

16   [Материал]
  Ах, как грустно всё закончилось!!!! Но ... Они ведь обязательно ещё встретятся и всё будет хорошо! JC_flirt

15   [Материал]
  cray cray cray cray cray
Я в шоке.... Не ожидала такого поступка от Белки...
Чес слово...
Сильна она всё таки...
Спасибки за главу good good good good

14   [Материал]
  cray cray cray cray cray Как глупо и благородно cray cray cray cray

13   [Материал]
  Ну как же так? cray Спасибо за главу!

12   [Материал]
  Спасибо огромное,за фантастическое продолжение! lovi06015 lovi06032
Белла, может и дура, но зато какая благородная, не чета там всяким Розали!!!
Аж, чувство гордости переполняет!!! good

11   [Материал]
  Спасибо за продолжение

1-10 11-20
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]