Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Запретная любовь. Глава 57. Альянс
От автора: Ну… это научит меня не задавать вопросы, связанные с сюжетом. Ваши мнения по поводу моего вопроса в последней главе, Аро или Георгом я должна назвать короля, разделились поровну. Многие из вас были весьма настойчивы в своем выборе и рассуждении. Поскольку я не хочу надолго останавливаться на решении второстепенных вопросов, я притворюсь трусом, и отныне и навсегда мой король будет известен, как «Король без имени»! На этой позитивной ноте могу предложить вам представлять того, кого захотите. Надеюсь, вы не возражаете, что мое основное внимание сосредоточенно на воссоединении пары Лордвард и Ледибелла, нежели на других менее важных вопросах. 

Глава 57. Альянс 

Колени Эдварда подогнулись, и он немного осел в мою сторону. Он был слишком тяжелым для меня, и в один ужасный момент мне показалось, что он упадет на пол, потянув меня за собой. Элис завизжала и захлопала в ладоши, а папа, к моему облегчению, шагнул вперед и схватил Эдварда под другую руку, так нам удалось удержать его в вертикальном положении. Потребовался всего миг, чтобы он сумел вернуть себе самообладание или, по крайней мере, обрести силу в ногах, потому что его лицо оставалось ужасно бледным. 
- С вами все в порядке? – прошептала я, чуть наклоняясь. 
Резко кивнув, он слабо улыбнулся и сжал мои пальцы. Это сделало меня немного счастливее. Однако огорчение оттого, что я натворила только что, заставляло мое лицо пылать малиновым цветом. 
Было неприлично просто подойти к Эдварду перед отцом, и более чем шокирующе – взять его за руку. Но чтобы побежать? Кинуться ему в руки, целовать с безудержной страстью не только перед отцом, как будто это недостаточно ужасно, но и перед правителем империи? 
Хныканье вырвалось из моего горла, и папа перешел на другую сторону, беря меня за руку. Я с благодарностью приняла его поддержку. 
Король откашлялся, требуя нашего пристального внимания, и я неохотно подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. 
- Ваше Величество, - оба мужчины выразили свое почтение, обращаясь к правителю в унисон. Элис грациозно поклонилась, и я последовала ее примеру… но не так изящно, учитывая, что все еще держалась за руки отца и Эдварда. Я была уверена, что это возмутительно, но, учитывая продемонстрированный мной ужасный спектакль, держаться за руки с Эдвардом казалось теперь чем-то незначительным. 
- Лорд Эдвард, - король слегка кивнул в его сторону, вопросительно приподняв бровь, потом повернулся к Элис, и его лицо преобразилось от радостной улыбки. 
- Леди Элис, приятно видеть вас, как всегда. Почему бы вам не нанести визит королеве, я уверен, она будет счастлива? 
- Благодарю вас, Ваше Величество, - Элис засветилась от счастья и повернулась, чтобы последовать за лакеем, которому король подал знак. 
- Сэр Чарльз! Как приятно видеть вас снова после стольких лет, - король тепло поприветствовал отца и повернулся ко мне. 
- И милая, прекрасная Изабелла. Как же приятно, наконец, встретиться с молодой кузиной, - его улыбка была нежной, и я с трепетом кивнула в ответ. – Вы, моя дорогая девочка, являетесь копией вашей матери, столь же красивы, какой была она в вашем возрасте, если мне не изменяет память. Жаль, что ее уже нет в живых, но я очень рад видеть ее дочь. 
«Интересно, - задумалась я, - будет ли неправильно, если я начну отвечать на его слова, хотя ничего ужаснее я уже не совершу после того, как прилюдно бросилась на шею Эдварда». 
- Не думаю, что вы когда-нибудь встречали мою мать, Ваше Величество, - осторожно пробормотала я. 
- Только в то время, когда она была ребенком, - признал он. – Я совершал поездку по Европе, чтобы навестить своих прославленных родственников, и останавливался при французском дворе… задолго до того, когда начались все беды, конечно, - выражение его лица на мгновение стало серьезным, но потом легкая улыбка снова изогнула губы. – Помню, она была довольно восхитительным, не по годам развитым ребенком. Эти черты она могла передать своей дочери… хм?
Внутренне содрогнувшись, я не могла сделать ничего иного, кроме как кивнуть в знак согласия. 
- Что касается того, как я смог признать сходство, пойдем со мной, и я покажу тебе, - король протянул мне руку, лукаво глядя на Эдварда, и тот неохотно выпустил мою ладонь. Папа успокаивающе погладил меня по руке, а потом проводил к королю. 
- Должен ли я сопровождать тебя? – смело поинтересовался папа, на что король приподнял брови. 
- Нет, не думаю, что в этом есть необходимость, - ответил за меня император, и я тревожно посмотрела на отца. – Вам нечего бояться, Изабелла, - заверил меня король, точно интерпретируя мое выражение. – Я всего лишь хочу провести несколько минут со своей прекрасной молодой кузиной, и уверен, что ваш отец хотел бы немного побеседовать с расторопным лордом Эдвардом. Мы все встретились слишком сумбурно, - он указал на отца, а после на Эдварда. Оба мрачно смотрели на нас. 
Расширив глаза, я молча умоляла папу не быть слишком резким с Эдвардом, который в эту минуту слегка поклонился мне. После он расправил плечи и повернулся к отцу с виноватым видом. 
Более чем довольная, что мне заранее удалось взять с папы обещание… кроме того, счастливая, что ему не удалось пронести во дворец оружие… я, тем не менее, волновалась за все еще сохраняющуюся у него бледность. Его состояние улучшалось изо дня в день, но я переживала, что длительная поездка утомила его. 
- Не волнуйтесь. Я уверен, лорд Эдвард позаботится о вашем отце, - снова заверил меня король, видимо, обладающий способностью различать причины беспокойства… или некоторых из них. Их было слишком много, чтобы я могла сосчитать все. 
Вежливо улыбнувшись, я позволила ему сопроводить меня через тронный зал, стараясь при этом выглядеть серьезнее, чем девочка в коротком платьице, попавшая в непривычную для нее обстановку. Мы прошли к огромным резным дверям, за которыми скрывалась еще более богато убранная комната, чем та, в которой мы ожидали приема, и, наконец, остановились в длинном широком холле, стены которого были заполнены портретами в золоченых рамах. 
- Я люблю называть ее «галереей мошенников», - с печальной улыбкой объяснил король. – Предки и другие родственники; здесь можно увидеть каждого из них вплоть до самого Вильгельма Завоевателя. 
- Это очень впечатляет, Ваше Величество, - вежливо ответила я, все еще не уверенная, как нужно разговаривать с императором. Мисс Брюер никогда не учила меня этому. 
Все, что я должна была сделать перед королем, это вежливо поклониться, а затем по сигналу двигаться дальше. Я ожидала, что буду частью группы девушек невысокого статуса, представленных в общем порядке, и мне не придется вступать в личную беседу с королем о наших общих предках. 
- Вы спрашивали, как мне так легко удалось узнать вас, Изабелла, и обратить внимание на ваше поразительное сходство с вашей умершей матерью, - заговорил король, пока мы медленно двигались по галерее. – Вот почему, - заключил он и широким жестом указал на картину, на которой я сразу признала свою мать, а красивая пара за ней, я полагала, были ее родителями. 
На женщине – моей бабушке, как я решила – было надето то ожерелье, которое в данный момент украшало мою шею, и моя рука непроизвольно поднялась, чтобы благоговейно прикоснуться к нему. На картине мама была намного моложе, чем я ее помнила, но это неоспоримо была она, и я заметила совершенно поразительное сходство с моим обликом. 
- Явное доказательство, если это было необходимо, вы согласны? – задумчиво произнес король, и я кивнула, на мгновение потеряв дар речи. 
Король выпустил мою руку и жестом пригласил подойти к большой картине ближе. Не отрывая жадных глаз от холста, я мысленно пыталась запомнить каждую деталь. Если бы мне было позволено рассмотреть ее подольше, то я смогла бы нарисовать копию для меня и отца, чтобы позже постоянно любоваться изображением. Маленький портрет моей матери, нарисованный приглашенным художником, занимал почетное место в нашей гостиной. Мне было очень приятно осознавать, что лорд Хантер посчитал его недостаточно ценным, чтобы забрать с собой. 
- Спасибо, что показали мне это, - искренне поблагодарила я короля. – У вас есть предположения, сколько лет было моей матери, когда картина была нарисована? 
- Пятнадцать или около того. Непосредственно перед началом террора, - ответил он с мрачным выражением на лице. – Она не была закончена, и художник забрал ее с собой, увез из дворца, чтобы у него была возможность завершить работу… поэтому этот холст оказался у меня, а не был уничтожен во время восстания руками революционеров. 
- Мой отец очень оценил бы ее, если бы ему удалось увидеть, - вежливо сказала я. 
- Конечно. Я планировал позвать его с нами, - согласился император. - Но мне показалось, что ему необходимо быть одному, когда он будет смотреть на нее. Я помню вашего отца очень серьезным и целеустремленным молодым человеком, и у меня создалось впечатление, что он любил вашу мать довольно сильно… именно эта способность, как я подозреваю, перешла к его дочери. Не удивлюсь, если его чувства все еще сохранились, несмотря на течение времени. 
- Ваше Величество, вы очень проницательны в своих наблюдениях… и внимательны, - признала я с улыбкой. 
- Правитель должен думать о благе своих подданных больше, чем о своем, и именно это ваш благодетель, лорд Карлайл, говорит мне постоянно. Он любит дразнить меня своей социальной риторикой правосудия, когда я нахожусь в подходящем для спора настроении… или даже когда я против споров, если подумать. Но закончим на этом… в данный момент нам надо обсудить молодого джентльмена, лорда Эдварда, и наше затруднительное положение, - король проводил меня к стульям и жестом указал сесть. - Если признаться, я абсолютно забыл о твоем отце и его дочери-принцессе, так тихо вы вели себя, - признался он, скривившись. – Но когда ко мне приехал Карлайл, прося о помощи - в очень секретных условиях, уверяю тебя, чтобы защитить твою репутацию, - я тут же сопоставил последние события и быстро понял, что смелая молодая дочь Чарльза Свона никто иная, как моя кузина. Я был более чем счастлив согласиться с лордом Карлайлом и преподать урок его сыну, урок, который он нескоро забудет. Принять мою родственницу за горничную-простолюдинку… это возмутительно! 
Я неуверенно улыбнулась, и он продолжил: 
- Очень прискорбно, моя дорогая, что я оказался не в состоянии предотвратить ваши бедствия. Могу только представить, сколько унижений вам пришлось пережить, замаскировавшись под прислугу, - он заметно вздрогнул, и я на секунду опустила голову, чтобы скрыть улыбку. – Когда лорд Эдвард пришел ко мне просить разрешения на вступление в брак с молодой особой, которую он развратил, не думая, что она одного с ним статуса, но которая на самом деле оказалась представительницей моей семьи, я чуть не сошел с ума, и был готов не только принять его просьбу, - лишить всех званий, - но и бросить в Тауэр! 
Я ахнула, моя рука поднялась к горлу, когда я представила Эдварда, заключенного в тюрьму… из-за меня! Я собиралась просить пощады у короля, но он опередил меня, подняв руку. 
- Однако… потом я решил, что в этом нет необходимости, так как его готовность отказаться от всего, чтобы загладить вину за его плачевное поведение, и попытка завоевать твою руку были довольно впечатляющими. Не то чтобы я был готов удовлетворить его просьбу без предварительного разговора с вами, не узнав ваших мыслей и чувств. Но ваше восторженное приветствие, свидетелем которого я стал, приводит меня к мысли, что вы не будет возражать против союза? 
Его голос вопросительно вырос вместе с моими надеждами и зарумянившимися щеками. 
- Нет, я не была бы против, Ваше Величество, - заверила его я, решив не упоминать, что есть вопросы относительно любого союза между нами с Эдвардом, которые нам нужно обсудить. – Но, пожалуйста, умоляю вас простить меня за ужасный провал в хороших манерах. Когда я покинула Уортингтон-холл, то думала, что больше никогда не увижу Эдварда снова, в конце концов, я уезжала в страшной спешке, чтобы остановить его от поспешных неправильных действий. Увидев его, я совершенно забылась и… 
- Будет… будет… - король остановил мой бессвязный лепет, удивив меня, когда начал поглаживать мою руку. – Несмотря на все доказательства обратного, я помню, каково это – быть молодым и влюбленным. 
Благодарная сверх всякой меры, что он не воспринял мое поведение, как оскорбление, я застенчиво улыбнулась. 
- Вы слишком добры, Ваше Величество. 
- Вовсе нет, я имею в виду, что по этому вопросу многие поспорили бы с вами. В данный момент вы, должно быть, задаетесь вопросом, являетесь ли подходящей парой для маркиза? Но самый животрепещущий вопрос, достаточно ли высоким статусом обладает маркиз, чтобы быть с вами, моя дорогая… и какого статуса жениха я должен даровать вам. 
- Статуса? – я открыла рот. 
- Да… если бы французский двор все еще существовал, ты была бы сейчас принцессой. Если бы Эдвард был герцогом Уортингтон, то не было бы никаких вопросов… Нет, конечно, я не желаю, чтобы с его отцом что-то случилось, хотя этот ужасный человек, кажется, намерен перевернуть мою империю с ног на голову своими возмутительными идеями освободить всех рабов, вытащить детей из рабочих шахт, отправить их в школы, улучшить жизнь женщин и еще много других глупостей. 
Он покачал головой, кажется, потеряв ход мыслей. 
- Если бы Эдвард был герцогом Уортингтон? – подсказала я. 
- Да… точно. Тогда вы двое смогли бы сочетаться браком, вы бы стали герцогиней, и все было бы в порядке. Но в его нынешнем состоянии он всего лишь маркиз, а это дворянское звание, и, конечно же, не столь впечатляющее, нежели герцог или князь. Не думаю, что в ближайшие десятилетия он получит более высокий титул. Лорд Карлайл переживет нас всех. Для того, чтобы компенсировать все свои упущения и позаботиться о вас, я подумываю подарить вам небольшое княжество, и вы станете герцогиней по праву. Но, даже несмотря на это, как только наше родство станет достоянием общественности, князья со всей Европы выстроятся в очередь за пределами ворот замка, чтобы получить вашу руку, с намерениями сформировать выгодный альянс или улучшить существующий. 
Я уставилась на него в ужасе. 
- Для меня стать маркизой более чем достаточно, - настаивала я, с огромным намеком на мольбу. Беспокоясь о намерениях и мыслях короля, я быстро взвесила свои варианты. Я надеялась не оскорбить короля, намекая на правду, но потом решила, что на раздумья совсем нет времени. 
- Я не представляю, что вы знаете о характере наших с Эдвардом отношений, когда он думал, что я горничная, и когда я решила, что вместе с уходом отца ушло и мое место в обществе, - заговорила я, заламывая руки. 
- Не бойтесь говорить откровенно, моя дорогая, - тон короля был нежен, и я, подняв глаза, заметила, как внимательно он изучает меня. – Я не буду шокирован, я не та чопорная старая дева, которая терроризирует молодых дебютанток, подобных тебе… - проворчал он, а затем подал знак, чтобы я продолжала. 
Глубоко вздохнув, я начала тщательно обдумывать слова. 
- Существуют определенные требования, возлагаемые на молодую леди при вступлении в брак, Ваше Величество. Я бы не хотела, чтобы между Великобританией и одним из ее союзников возникло недопонимание, если они подумают, что я вышла замуж под ложными предлогами. 
- Хм… это так, - задумался он, потирая подбородок, а я затаила дыхание. – Никто ничего об этом не сказал бы, если бы вы были мужчиной, но существует так много требований к девушкам, например то, что она должна быть девственной. Нет, я не критикую вас, у вас не было другого выхода, чтобы выжить, так сложились обстоятельства, - произнес он, удивляя меня. – Вы относитесь к аристократии, Изабелла, и, насколько я могу судить, именно мы принимаем правила, поэтому так же легко мы можем изменить их. Хотя этого, конечно, не стоит говорить при Архиепископе, потому что он, как ярый представитель веры, становится довольно вспыльчивым, когда я бросаю вызов власти Церкви. 
- Нет, конечно, нет, - пробормотала я, делая все возможное, чтобы не улыбнуться в ответ на панику, отобразившуюся в глазах короля. 
- Теперь позвольте мне убедиться, что я правильно понимаю ваше желание, - он сосредоточенно нахмурился. – Несмотря на то, что лорд Эдвард вел себя весьма неадекватно, вы по-прежнему предпочитаете вступить в брак с ним, нежели с кем-либо из европейских князей? 
- Совершенно верно, Ваше Величество, - подтвердила я. – Я понимаю, что это не совсем модно – не делать выбор среди множества женихов, но… но я люблю его, и я хочу провести рядом с ним всю жизнь, и ни с кем другим. 
Король изучал меня долгим взглядом, а я решительно смотрела на него. 
- Я мог бы не учитывать ваше с Эдвардом желание, также как и твой отец, кстати, - произнес король, немного помолчав, чтобы я прочувствовала вес его слов. – Но у меня есть ощущение, что это не остановит вас двоих, - он вопросительно поднял брови, и я, тяжело сглотнув, не противоречила его заявлению. 
- Ну… - хмыкнул он, - мы не сможем оставить без внимания ситуацию, если порывистый молодой лорд сбежит с недавно обнаруженной кузиной короля Британии, или сможем? Но я действительно был бы разочарован негибкостью вашего решения, Изабелла. Мне было так забавно учить жизни молодого Эдварда… и я подумывал, что и Карлайл, возможно, играет в свою игру тоже, потому что уверен, что на самом деле он не собирался лишать своего сына наследства. 
- О нет, я уверена, что он не сделал бы этого, - быстро согласилась я. 
Вздохнув, король мгновение невесело смотрел вперед, но потом счастливая улыбка осветила его лицо. 
- Вы понимаете, что мое желание все еще может осуществиться, потому что я буду удивлен, если мужчина вашей мечты все еще будет находиться в пригодном для бракосочетания виде после того, как ваш отец покончит с ним! 

*** 
Мои мысли были в смятении, когда мириады эмоций бомбардировали мои чувства. Радость была на первом месте. Она кипела во мне оттого, что хоть на мгновение, но я соприкоснулся с Беллой. Взгляд на ее лицо, когда она бежала ко мне, как бросилась в мои объятия и этот сладкий, страстный поцелуй… 
Она все еще любит меня! 
Но мою радость дополняло разочарование от мысли, что я оказался игрушкой в руках короля и отца, не то чтобы я не заслуживал суровой критики и испытания моей решимости и искренности чувств. 
И, наконец, я был более чем выбит из колеи разоблачением дня. Белла оказалась дочерью принцессы и кузиной короля? 
Могу лишь предположить, что она не знала об этом, и я до сих пор не мог понять, почему это скрывалось от нее, и какое отношение к этой истории имеет мой отец. У меня не было сомнений, что он был полон решимости заставить меня принять ответственность за мои действия, но я не мог поверить, что он сознательно удерживал такую важную информацию, не в тот момент, когда он прибыл в Уортингтон-холл, нашел Беллу и узнал, какие между нами сложились отношения. Это означало бы, что он намеренно заставил девушку пережить такие ненужные страдания. 
Сочетание всех этих чувств заставляло меня стоять перед отцом Беллы и со смирением и благодатью надеяться, что его присутствие здесь сегодня служит хорошим предзнаменованием, ну, по крайней мере, не самым плохим. Если бы у него не было намерения впустить меня в жизнь своей дочери, то он не привез бы ее в Лондон искать меня. Но, конечно же, я не рассчитывал, что все окажется слишком просто. 
Я готов принять любые взыскания, какие он собирается наложить на меня за отвратительное поведение, пока он позволит мне оставаться рядом с Беллой. 
Наше расставание было бы самым невыносимым наказанием. 
Когда король повел Беллу через тронный зал, она с такой мольбой смотрела на своего отца, что этот взгляд согрел мое сердце. Именно в тот момент я позволил себе признаться, что стою рядом с человеком, который вскоре станет моим тестем. 
Выдающийся джентльмен с типичной военной выправкой, по его внешнему виду было заметно, что он не до конца оправился от угрожающих жизни травм, нанесенных ему Джеймсом. Не в первый раз мне захотелось достать лорда Хантера до того, как ему удастся убежать из страны. В следующий раз он бы дважды подумал, прежде чем поступить так подло снова, после того, что я бы сделал с ним… если, конечно, он вообще был бы способен думать. 
- Сэр Чарльз, - поклонился я, а затем заметил лакея. – Можно предложить вам перейти в соседнюю гостиную, где мы могли бы поговорить и дождаться возвращения короля и Изабеллы? 
- Конечно, лорд Эдвард, - согласился он с таким же официальным поклоном, и мы вместе преодолели небольшое расстояние по холлу, который за последние недели я изучил очень хорошо. Жаль, что Джаспер не приехал со мной сегодня, я мог бы воспользоваться его мудростью и проницательностью, хотя обстоятельства, вероятно, сложились как нельзя лучше. Если бы Джаспер присутствовал здесь, мне вряд ли удалось бы убедить Элис оставить нас одних. 
Есть сражения, которые мужчине лучше вести самостоятельно, и желательно без младшей сестренки, стоящей на страже его интересов. 
Тяжело дыша, сэр Чарльз сел, а я попросил лакея принести нам два стакана воды. 
- Или вы предпочитаете что-то покрепче, сэр? – я повернулся к отцу Беллы. 
Он отказался. 
- Нет, спасибо. Во время нашего разговора мне нужна ясная голова, хотя вы могли бы принять что-нибудь общеукрепляющее, - добавил он, забавляясь. 
Сглотнув, я решил, что и мне было бы разумно сохранить ясную голову, и я сел напротив него, что было сигналом для лакея оставить нас наедине. Сэр Чарльз отпил воды, цвет его лица медленно возвращался к нормальному. 
Глядя на отца Беллы, я раздумывал, с чего начать, мое сердце при этом громко колотилось в груди. Но прежде чем я успел открыть рот, чтобы принести извинения, сэр Чарльз заговорил, и его слова изначально показались мне странными. 
- Прежде чем мы перейдем к решению более деликатных вопросов, мне хотелось бы начать с того, что я сердечно и навечно благодарен вам за сохранение жизни моей дочери, когда я сам был не в состоянии защитить ее, - его искренность была настоящей, и я смотрел на него, открыв рот. – Она поведала мне о некоторых опасностях, с которыми ей довелось столкнуться, пока она изображала прислугу, и о вашем героическом и не единичном вмешательстве, - продолжил он. – Я не могу выразить словами, насколько благодарен за то, что ей удалось избежать тяжкого вреда, и выразить радость, что она вернулась ко мне живой и здоровой. 
- Вы очень добры, сэр, - наконец, удалось произнести мне. – Мне это было в удовольствие. 
Только произнеся слова, я тут же пожалел о плохо подобранной формулировке мыслей. 
- Не сомневаюсь, - пробормотал он, решительно глядя на меня. 
Я открыл рот, чтобы попытаться объяснить, но он заставил меня замолчать резким взмахом руки. 
- Когда я узнал о безвыходной ситуации, в которой оказалась моя дочь, – ни на мгновение не думай, что я не осознаю, какое бесспорное давление было оказано на нее тобой в период ее наибольшей уязвимости, - я мечтал увидеть тебя сурово наказанным. Я разрывался между тем, чтобы отхлестать тебя кнутом, увидеть повешенным, четвертованным, и чтобы четыре части твоего тела были отправлены в четыре конца нашей империи, как наука другим чувственным молодым людям; или облить тебя смолой, а потом обсыпать перьями. Временами мне казалось, что даже совокупность всех этих наказаний была бы слишком незначительной для тебя… 
Сглотнув, я подумал, что теперь наступила моя очередь демонстрировать серую бледность, потому что чувствовал, как кровь стынет в венах… Не то чтобы я винил человека, сидящего передо мной, за его угрозы. В конце концов, именно его милую, невинную и девственную дочь я обесчестил. 
- … но мне стало очевидно, что моя дочь будет крайне сильно расстроена, если я исполню хоть одно из своих наказаний. Именно тогда я понял, насколько искренне она любит, и что мне необходимо найти место в своем сердце, чтобы простить тебя за то, что ты так ужасно с ней обошелся. 
Вздохнув, сэр Чарльз подался вперед и сделал еще один глоток, а я решил, что промолчать – это самое лучшее, что я могу сделать… в данный момент. 
Немного дрожащими руками я потянулся к стакану с водой, сожалея о своем решении отказаться от чего-нибудь более крепкого. 
- Все очень просто, лорд Эдвард, моя дочь любит тебя, - продолжил отец Беллы, его слова заставили мое сердце петь, хотя я все еще боялся до конца поверить своему счастью. – Она может быть молодой, но я не верю, что ее привязанность окажется мимолетным увлечением. Одно я знаю о Белле точно: она очень целеустремленная молодая леди, и если что-то решила, то так и будет. 
Я подождал некоторое время, и заговорил только тогда, когда понял, что он не собирается продолжать. 
- Несмотря на то, что мое поведение говорит красноречивее любых слов, я очень сильно люблю вашу дочь, сэр Чарльз, и готов сделать все, чтобы подтвердить значимость и искренность своих чувств. – Встретившись с ним взглядом, я заметил, как он оценивает меня, без сомнения взвешивая правду и честность в моих словах, и характер моих действий. Сделав внутренний вывод, он кивнул один раз… решительно. 
- Отказаться от титула и наследства было, конечно, великим жестом, но единственное, чего я не могу понять, это того, почему ты просто не приехал и не поговорил со мной, прежде чем решиться на такой радикальный и безрассудный шаг? В вашей обязательности нет никаких сомнений, хотя рассудок и разум под вопросом. 
- В тот момент именно эти действия казались мне логически верными, - пробормотал я, борясь с желанием оправдываться и извиваться, как школьник перед директором. 
- Да… хорошо, - хмыкнул он. – Прежде чем я дам свое согласие на ваш союз, я должен быть уверен, что ты достоин любви Беллы и моего доверия. Могу ли я доверить тебе будущее своей дочери? Будешь ли ты относиться к ней так, как она того заслуживает, независимо от модных ныне требований и ожиданий, возложенных на невесту? Будешь ли ты верен ей? Будешь ли ты с уважением относиться к ней, почитая ее выше всех остальных? 
Его скоропалительные вопросы не поставили меня в тупик, они полностью соответствовали моим желаниям. Ответив быстро и решительно, я буквально поклялся: 
- Буду, каждое мгновение каждого дня на протяжении всей нашей жизни. 
Сэр Чарльз долго и серьезно смотрел на меня, - тяжелый момент, – и его лицо не смягчалось ни на йоту. 
- Есть еще кое-что, - мрачно произнес он, и я пододвинулся к краю своего стула. - У каждой пары, даже у тех, кому посчастливилось делить неизменную любовь и глубокую приверженность друг к другу, бывают моменты розни. 
Я снова кивнул, не совсем понимая, куда он клонит. Поддавшись вперед, он внимательно посмотрел на меня, и я мельком заметил, какой бравый офицер скрывается под лоском джентльменской внешности. Непокорных подчиненных наверняка начинало трясти в сапогах, когда он смотрел на них таким взглядом, и я не был исключением. 
- Ни при каких обстоятельствах я никогда не хочу слышать, что ты был вынужден жениться на моей дочери из-за того, что с ней произошло, пока она ждала приезда твоего отца; никогда ты не бросишь эти слова ей в лицо, и не используешь против нее… выбор, в котором ты сам сыграл значительную роль. Я ясно объясняю? 
- Более чем, - уверенно ответил я. – Не встречал еще более храброй, более замечательной леди, чем ваша дочь, сэр Чарльз. И я обещаю, даю слово чести, что всегда буду относиться к ней с любовью, уважением и вниманием, как она того и заслуживает. 
Он изучал меня еще мгновение, а затем его усы дернулись от улыбки. 
- Тогда мы договорились, - заявил он, и мои плечи с облегчением опустились. – Хотя есть еще один последний вопрос, который мы должны обсудить, - добавил он, и я быстро выпрямился. – Я бы не удивился, если бы король решил выдать Беллу замуж за какого-нибудь князя или герцога, с которым он желает улучшить отношения. 
Я мрачно кивнул. 
- Да, он сообщил мне о такой вероятности. 
- Для меня счастье Беллы имеет первостепенное значение, и я не желаю использовать ее в качестве политической пешки. 
- Что вы предлагаете? – заинтриговано поинтересовался я. 
- Если король попытается заставить мою дочь вступить в брак в угоду империи, у вас есть мое разрешение скрыться при первой же возможности… и не жалейте при этом лошадей. Я уверен, что затяжной медовый месяц, проведенный в путешествиях по континенту, придется по душе Белле, и, кроме того, я вполне уверен, что желание возмездия от короля будет ослаблено к моменту вашего возвращения. 
Я смотрел на него в замешательстве. 
- Вы советуете мне сбежать с вашей дочерью? 
- Только если появится безвыходная ситуация, хотя должен признаться, мне хочется видеть, как Белла пойдет к алтарю. Я уверен, она будет по-настоящему красивой невестой. 
- Я в этом убежден, - согласился я, ошеломленный, и с облегчением впервые улыбнулся, когда весь груз мира поднялся с моих плеч. 
___________________ 
От автора: Большое спасибо за ваши замечательные отзывы. Приветствую новых читателей. Я рада, что мой жаркий, небольшой рассказ (п/п: это она пошутила?) приносит вам радость. 


Источник: http://robsten.ru/forum/19-1102-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: Сat (01.02.2013) | Автор: TwiLoverSue
Просмотров: 2491 | Комментарии: 19 | Рейтинг: 4.9/36
Всего комментариев: 191 2 »
0
19   [Материал]
  Чарли молодец  good

18   [Материал]
  Иногда жаль , что сейчас не 18 век и отцы не хотят так же как Чарли защищать своих дочерей.

17   [Материал]
  Люблю этого Чарли, он великолепен. good И Эдвард выдержал экзамен! boast Благодарю за главу! lovi06032

16   [Материал]
  Что же, пока все настолько чудесно складывается, что даже хочется какой-нибудь перчинки!!! girl_wacko hang1
Спасибо огромное, за великолепный перевод!!! lovi06015 lovi06032 lovi06032 lovi06032

15   [Материал]
  Ну все, папа благословил, теперь можно и в бега, если что!
Спасибо! lovi06032

14   [Материал]
  Спасибо!

Осталось только отвести Беллу к алтарю или еще будут какие-нибудь гадости от Джеймса?

13   [Материал]
  Спасибо за главу

12   [Материал]
  Чарли прекрасен lovi06032

11   [Материал]
  good lovi06032

  Как мило!!!!!Поскорей бы свадьба!!! JC_flirt JC_flirt JC_flirt

1-10 11-19
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]