Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Запретная любовь. Глава 71. Упоение счастьем
От автора: У меня есть страшное/чудесное объявление. 
На этой неделе я разговаривала с редактором издательской компании, он спрашивал, не заинтересована ли я в предоставлении оригинального сюжета для возможной публикации в виде книги, а также электронной книги для международного маркетинга и дистрибуции. Сказать, что я не поперхнулась, значит, ничего не сказать! Им нравятся мои рассказы, и они думают, что я реально могу преуспеть в жанре написания исторической и/или паранормальной эротики, которая прослеживается в моих произведениях. Я пока не представляю, что мне нужно писать, и не думаю, что упомяну в этом участие мужа! 
Обратной стороной этого захватывающего предложения является то, что они не хотят, чтобы я выкладывала свои работы в качестве фанфикшена. Уверена, многие читатели расстроятся, если я удалю историю, чтобы начать издавать ее. Мне остается только ускоренно дописывать, чтобы справиться до того, как мне придется убирать свои работы из всеобщего доступа.
 

Глава 71. Упоение счастьем 

Это была долгая поездка, которая вдохновила меня и жену на чудеса изобретательности. С тех пор, как я признался ей, что моя голова заполнена похотливыми мыслями с той ночи, как я спас ее на рынке, не было ни одной поездки, когда Белла не оказывалась бы на моих коленях. 
Правда… это происходило, как правило, по моей инициативе. 
В ночь королевского бала, когда Белла впервые была представлена обществу как родственница короля и моя невеста, обручи и куча юбок под ее потрясающим золотым платьем эффективно предотвратили все, за исключением нежных поцелуев… кроме того, мы знали, что наше уединение недолгое, ее отец вскоре присоединился к нам. 
В первые дни медового месяца нам, наконец, удалось продвинуться чуть дальше. Помимо огромного удовольствия мы испытывали неловкость и стеснение – то, что мы делали, выбивалось из общедопустимых норм общества. В результате мы пришли к выводу, что некоторые фантазии лучше так и оставить в воображении, заменив их другими вариантами коротания времени во время путешествия… по крайней мере, у меня было несколько идей. 
Мою творчески высокоразвитую жену было не так просто победить, когда к решению нашей дилеммы подключался ее интеллект. Мы ехали, желая встретить первое Рождество вместе со значительно увеличившейся семьей, когда она решила привести свой план в действие. 
После того, как мы поиграли в исчерпывающее количество игр, приобретенных ею для поездки, почитали друг для друга, пока наши голоса не устали, я полагал, что оставшуюся часть пути до гостиницы мы проведем в ненавязчивой беседе… но у Беллы были другие идеи. 
Поднявшись со скамьи, она сначала проверила, заперта ли дверь, затем опустила шторки на окнах.
- Белла? – я приподнял брови, озадаченный ее действиями, обычно она никогда не затемняла экипаж, желая вздремнуть. 
Присаживаясь на скамью напротив меня, она наклонилась, чтобы развязать, а потом снять ее коротенькие сапожки для путешествия, и тогда меня озарило, что у нее на уме нечто другое, нежели послеобеденный сон. Желая поспать, она обычно склоняла голову на мое плечо. 
Мои глаза уставились на пухлую нижнюю губу, которая блестела после того, как она пробежалась по ней языком. Потом взгляд спустился к пальцам, которые расстегивали пуговицы на ее пальто… одну за другой… Она повела плечами, оно соскользнуло, и моему взору открылось платье, которого прежде мне видеть не доводилось. 
Свободный и плавный, глубокий вырез лифа, который собирался под ее грудью. Платье не было плотно затянуто на талии, как того требовала современная мода, не было ни слоистых юбок, ни плотно затянутой ткани на талии, чтобы придать ей форму. 
- Белла? – повторил я, мой голос стал хриплым, когда пышные рукава опустились с ее плеч, оставляя их прекрасно обнаженными. – Ты хочешь замерзнуть без пальто? 
- Нет, если ты не откажешься согреть меня? – ответила она, ее голос звучал мягко и знойно. 
- Конечно, - кивнул я, мой выдох устремился в штаны, когда она встала между моими бедрами. 
- Я могу сделать то же самое для тебя, если ты снимешь свое пальто. Оно… немного мешает. Она приподняла одну из своих точеных бровей, и я тяжело сглотнул. Даже при слабом свете я видел румянец, окрашивающий ее щечки, напоминая мне о врожденной застенчивости и уязвимости, которую моя жена старалась скрыть за чрезвычайно смелыми действиями. Будучи преисполненным решимости убедить ее в моей признательности за ее усилия и вознаградить за мужество, я разделся так быстро, как позволяло модно пошитое пальто, а затем, обхватив бедра Беллы руками, привлек ее к себе. 
Ткань платья легко скользнула по ее шелковистой коже, мои пальцы беспрепятственно ощутили ее плоть. 
- На тебе нет юбки? – пробормотал я ошарашено, глядя в ее лицо. – И корсета? – добавил я, когда мои руки поднялись вверх, чтобы обхватить ее талию. 
- И сорочки… если уж на то пошло, - прошептала она, наклонившись вперед, чтобы открыть свое прекрасное декольте моему жаждущему взгляду. 
- Ад и проклятье, - пробормотал я, и Белла хихикнула, когда ее румянец стал еще насыщеннее. - Прости меня, - я поперхнулся, чувствуя одновременно расстройство и возбуждение от того, что моя приличная жена отправилась в путешествие в одном пеньюаре, едва прикрывающем тело, накинув зимнее пальто для скромности. 
- Элис стремится попробовать новые веяния моды, и она убедила меня примерить этот наряд. Очень удобно, - прошептала Белла, положив руки мне на плечи для устойчивости, когда, поднявшись на мягкие кожаные сидения, оседлала меня. 
- Как ты не побоялась замерзнуть в таком легком платье? – пробормотал я, понимая, что мой долг – заботиться о ней во всех отношениях, в том числе и в этом, хотя, не буду скрывать, был в полном восторге от ощущения едва прикрытого тела в моих руках. 
- К этому платью нужно надевать чулки телесного цвета, чтобы не замерзнуть, - рассеяно пояснила она. Все ее внимание было сосредоточено на развязывании моего галстука, у нее не было большого опыта в этом, но он была упорной. – Эта мода немного напоминает греческий стиль в одежде, и она немного легче нашей, а это не соответствует погоде Англии. 
- О, - тупо пробормотал я, когда она расстегнула и сняла мой жилет, затем распахнула рубашку. Ее милое тепло прижималось к моему растущему возбуждению, когда она поерзала, занимая более удобное положение. 
- О, - тоже выдохнула она, обнажив мою грудь и глядя на нее. 
Нежно прикасаясь, ее руки скользили по моей коже, сначала мягко, словно перышко, потом сильнее, она ласкала и гладила мою быстро нагревающуюся плоть. 
Мой стон был низким и гортанным. 
- Тебе нравится? – пробормотала она, когда ее пальцы пробежались по волоскам на моей груди, а потом опустились вниз к поясу моих штанов. – Мои руки на твоей голой коже? 
- Ты знаешь, я хочу… - ахнул я. 
- Мне тоже нравится это, - выдохнула она и принялась развязывать ленты на своем платье, ткань постепенно раскрывалась и, наконец, показалась ее обнаженная грудь. 
Я смотрел в восторге. 
- Прикоснись ко мне, - взмолилась она, и я с радостью послушался. 
Мои руки обхватили бледные полукружия, и пальцы начали дразнить дерзкие розовые бутоны, сжимая и потягивая, пока она не застонала и не выгнулась. 
- Тебе нравится это, дорогая? – прошептал я ей в губы, прежде чем проложить дорожку из поцелуев от шеи до кожи между грудью. 
Я брал то один, то другой сладкий сосок в рот и посасывал, пока она не закричала от удовольствия, руками удерживая мою голову, прижимая к себе. 
Одновременно она расстегнула пуговицы на штанах, освобождая меня, и начала гладить болящее возбуждение; мои стоны угрожали заглушить ее крики. 
Убрав руки от груди, я опустил их на талию, затем ниже на бедра и нашел дорогу под платье. Продолжая двигаться дальше, отодвигая ткань, я добрался до влажной плоти и потирал скрытый внутри сгусток нервов, пока Белла не начала задыхаться и извиваться. 
- Эдвард, - стонала она; поднялась на колени, замирая своим гладким входом над головкой моей пульсирующей длины. Я направил себя к ее мягким изгибам и аккуратно помог опуститься на меня. 
Застонав, я придержал ее тело, нуждаясь в передышке, чтобы вернуть контроль. Выражение ее лица наполнилось пониманием, она наклонилась, чтобы оставить нежный поцелуй на моих губах, и ее прекрасная грудь задела мою кожу, отчего меня насквозь пробрала дрожь. 
- Как я люблю тебя, - пробормотал я, внимательно глядя в ее темные от желания глаза. – Ты все для меня, Белла, все. 
- Как и ты для меня, - выдохнула она хриплым шепотом. 
- Благодарю бога за это, - заявил я с чувством, и она мягко рассмеялась, это движение пустило приятную дрожь по нашим телам. 
- Двигайся на мне? – мои слова прозвучали больше похожими на мольбу, чем на просьбу. 
- О да, - выдохнула она и, опершись руками на мои плечи, начала подниматься и опускаться по моей болящей от желания длине, ее шелковистая плоть плотно сжимала меня. Я с наслаждением смотрел на ее красоту, но вдруг она всхлипнула, нуждаясь во мне, чем отвлекла от созерцания, выдернула из оцепенения, вызванного страстью. Со стоном я захватил один из ее сосков, качающихся передо мной, и начал дразнить его, потом переместился на другой. 
Я потерял счет времени, пока она двигалась на мне в одном ритме с покачивающимся экипажем, ее сладко звучащие крики ласкали мой слух. 

Огромная елка в большом зале Уортингтон-холла горела светом множества свечей, их золотое сияние напоминало мне о том, как пламя подсвечников в нашем экипаже заставляло длинные каштановые волосы Беллы отливать красным цветом. Мои нетерпеливые руки вынули из ее волос все шпильки, которые держали искусную прическу, в результате ее кудри в беспорядке рассыпались по плечам… позже она серьезно отругала меня, когда пришло время приводить себя в порядок и выходить из экипажа. Но оно того стоило. 
Погрузившись в сладкие воспоминания, я не сводил глаз с шаров, украшающих елку, их перламутровый блеск напоминал мне кожу Беллы, переливающуюся в свете горящих свечей, когда она медленно и размеренно двигалась на мне, доводя до экстаза. 
- Округлая, мягкая и совершенная, - пробормотал я, на мгновение забыв о времени и месте нахождения, когда все мои мысли были наполнены воспоминаниями о груди Беллы в моих руках… и рту. 
- Хотелось бы нам знать, что значит этот комментарий, или мы рискуем вызвать праведный гнев свои вопросом? 
Я вздрогнул, мои щеки обжег, скорее всего, проявившийся румянец, когда слова Джаспера дошли до меня. Рычание, вырвавшееся из моей груди, было больше инстинктивным, потому что не было никаких причин для тревоги или возмездия. И Джаспер, и Эмметт знали, что нет ничего хуже, чем выказать неуважение к моей жене… и я привык верить, что их отношение к ней было искренним. 
- Ах, не дразни его, Джас, - усмехнулся Эмметт. – Он просто размышлял о радостях брака… или вспоминал о прекрасном десерте от нашего замечательного повара, о суфле, судя по всему. Мало того, что он полностью потерял нить разговора, у него, кажется, началось слюноотделение. 
- Ну, это было очень вкусное суфле, - сухо признал я. – Хотя уверен, что вся благодарность за его приготовление должна быть выражена Белле, а не повару Петерсу. Она сбежала на кухню почти сразу, как мы приехали, а вернулась пахнущая сахаром и лимонами. 
Джаспер хмыкнул. 
- Могу ли я считать, что она в любом случае послужила вдохновением для твоего комментария? 
Мой смех присоединился к их, а затем почти одновременно мы устремили свои взгляды на наших жен. 
Наши прекрасные половинки, все три, почувствовали взгляды и обернулись, чтобы удовлетворить наше восхищение. 
И хотя основное внимание привлекла моя любимая девушка, сидящая с краю, я заметил, какую яркую улыбку Элис подарила Джасперу, вот уже три месяца, как мужу. Они поженились в конце сезона, и их свадьба была такой экстравагантной, что почти затмила нашу с Беллой. Мне постоянно приходилось работать над собой, чтобы признать, что молодая сестра, за которую я постоянно чувствовал ответственность и обеспокоенность, больше не была девушкой, она была замужней женщиной. Теперь мне приходилось прикладывать все усилия, чтобы держать свои реакции под контролем. Однако я с радостью замечал, что на лице Элис светится те же счастье и удовлетворенность, что и на лице Беллы, и был просто благодарен, что она наслаждается ролью жены Джаспера. 
Все еще немного не доверяя чудесным переменам, которые произошли с женой моего кузена, я не мог отрицать, что глаза Роуз не только время от времени обращались к ее мужу, они были полностью лишены злобы, презрения и незаинтересованности. Преобразования, произошедшие с ней за время, проведенное в Шотландии, были значительными, это удивляло. В то время как я сомневался, что ее едкую природу возможно искоренить полностью, жестокие насмешки и резкий тон, которыми отмечалось ее прежнее поведение, полностью пропало. Впервые с тех пор, сколько я знал ее, она начала уделять внимание Эмметту, относилась к нему с уважением и, казалось бы, подлинной любовью. 
Не в силах сдержать любопытство, мы с Джаспером затронули эту тему перед Эмметтом, нам хотелось знать методы, при помощи которых ему удалось добиться таких замечательных улучшений. Не удивляло, что Эмметт остался довольно скрытным по этому вопросу, просто заявив, что они с женой пришли к пониманию. Сплетни прислуги, дошедшие до моей столь же заинтригованной жены, гласили, что у них изменились отношения в постели. Я еще больше заинтересовался, как ему удалось совершить такой переворот, и не мог быть более счастливым за кузена. 
Я восхищался упорством и силой характера Эмметта. Он никогда не падал духом, никогда не сомневался в чувствах к своей жене, независимо от того, как плохо она относилась к нему или как категорично отклоняла его ухаживания. И теперь, когда он уже не был пассивным получателем презрения Розали, он не эксплуатировал изменения и не пытался расквитаться с ней, показывая обиду. Как всегда, его тон и манеры по отношению к жене были неизменно добры, хоть его авторитет и уверенность витали в воздухе. 
Несмотря на то, что не было заметно ни яркого наплыва чувств, ни жеманного притворства, время от времени я с удовлетворением отмечал, как возбужденно иногда Розали беседует со своим мужем, выражая восхищение и уважение. 
Был случай, когда Роуз вернулась к своей грубой и резкой манере общения с прислугой. Не став стыдить ее публично, Эмметт потребовал приватной беседы, в процессе которой заметил, что готов возобновить воспитательные работы. И поведение Розали тут же заметно изменилось. До меня даже дошли слухи, что она извинилась перед оскорбленным работником, признав, что переусердствовала в своем ответе, что это была ошибка с ее стороны. В это трудно поверить, подобные вещи, вероятно, нужно увидеть собственными глазами. 
- Думаю, что все замечательно, - сообщила мне Белла после того, как Розали, вскоре после нашего прибытия в Уортингтон-холл, принесла ей гораздо более сердечные и искренние извинения, чем до свадьбы. Сразу сменив свою настороженность, Белла была готова поощрять дружбу с женщиной, которая когда-то обижала ее. 
- Ты самый всепрощающий человек, - пробормотал я, уткнувшись носом в ее ухо. – Будь осторожна. Только время покажет, на самом деле Розали изменилась или это уловка, задуманная ею для непонятных целей. 
- Эй, ты, - неделикатно хмыкнула Белла. – Такой циник, совсем не веришь в лучшие качества людей, - обвинила она меня, и я громко рассмеялся, притягивая ее ближе к себе, растянувшемуся на нашей кровати. 
Мы ввели очень интересные традиции в доме. Анжела сообщила Белле, что половина комнат в Уортингтон-холле не занята. Оба наших отца, а также Джаспер и Эмметт поступили так же, как и я, когда прибыли… заявили, что им нужно подготовить одну общую спальню. 
- Я говорю это потому, что неплохо разбираюсь в людях, - заметил я, меняя положение, чтобы крепче обнять свою хихикающую жену. – Но сейчас мне трудно доказать свое мнение после того, как я оказался одураченным, наивно полагая, что ты прислуга. Хотя обвинение в цинизме несколько преувеличено, если учесть, на что я был готов пойти, чтобы ты осталась в моей жизни. 
Смех Беллы затих после моих слов, и любые посторонние мысли, кроме тех, чтобы доставить удовольствие друг другу, исчезли из наших голов. 

- Время открывать подарки, - воскликнула Элис, вырывая меня из приятной задумчивости. Я подошел к Белле, ее глаза были такими же темными, как и мои, после нахлынувших воспоминаний. Проигнорировав приличия, я притянул ее к себе и уткнулся носом в ее горло, чуть выше рубинов Мейсенов, украшающих ее шею. 
- Эдвард, - прошептала она, ее слова звучали с небольшим упреком. – Ты заставляешь меня все время краснеть из-за своего чрезмерного внимания. 
Оглянувшись, я был удивлен, что все четыре пары занимаются аналогичными нарушениями приличий, публично проявляя привязанность, и вместо того, чтобы исправиться, воспользовался возможностью, чтобы украсть быстрый, но нежный поцелуй. 
- Ты моя жизнь, и я люблю тебя, все так, как и должно быть, - прошептал я ей на ухо, и она обмякла, охотно садясь очень близко ко мне, когда Элис начала раздавать подарки. 
Другие пары сели так же, как и мы, а оба мальчика леди Пенелопы охотно устроились на ее коленях и коленях сэра Чарльза. Они получили разрешение остаться вместе со взрослыми, пока не получат свои подарки, но потом няня отведет их в спальни. 
Огромное разнообразие драгоценных камней в оправе из золота или серебра, более простых подарков: шарфов и шапок, кружевных платков и разнообразных безделушек. Все дарили друг другу подарки от чистого сердца. 
Белла снисходительно улыбнулась, получив от меня ожерелье, браслет и серьги из сапфира, воздержавшись от замечания, что она владеет уже таким количеством драгоценностей, что он не успеет поносить их за всю жизнь… это ее слова, не мои. Соответственно, ее подарок: золотые запонки, булавка для галстука и цепочка для часов мне были абсолютно не нужны, но я принял их, любезно поблагодарив. 
И только после того, как основные подарки были подарены, мальчики отправлены спать, а взрослые чокнулись бокалами, я спокойно передал Белле мой главный подарок. Он стоил гораздо меньше, чем драгоценные камни, но был особенно дорог для нас. 
- Что это? – прошептала она, когда я подошел с завернутым в бумагу подарком. – Еще одна книга? – рассмеялась она и бросила взгляд в сторону стопки книг, подаренными ей членами нашей семьи. 
- Посмотри, - ответил я, хрипотцой выдавая важность подарка. 
Улыбка исчезла с лица Беллы, и она посмотрела на меня с любопытством, прежде чем осторожно начала разворачивать бумагу, постепенно открывая профессионально отпечатанную книгу в кожаном переплете. Ее брови поднялись от удивления, но когда она прочитала золотое тиснение на обложке, мягкий вздох сорвался с ее губ. 
«Французская кухня, адаптированная и иллюстрированная Изабеллой Свон». 
- О, этого не может быть, - выдохнула Белла, благоговейно переворачивая страницы… те рецепты, которые я переводила на английский язык. Ты сделал книгу рецептов! 
По мере ознакомления с книгой ее глаза раскрывались все шире: эскизы, нарисованные ею на полях журналов, иллюстрировали переведенные рецепты, вместе с заметками, объяснениями и дополнениями. Мне даже удалось получить несколько ее оригинальных рецептов от шеф-повара Луи, которые я внес в специальный раздел в конце книги. 
- Это всего лишь первое издание, выпущенное небольшим тиражом, - быстро сказал я, опасаясь, что она может быть втайне разочарована, что я не задействовал ее в процессе создания книги. – Ты можешь переписать ее, добавить иллюстрации и рецепты, повторить все это, если хочешь. Но издатели уверены, что эта книга будет пользоваться большой популярностью. Они предложили мне использовать твою девичью фамилию, чтобы внимание читателей было сосредоточено на содержании, а не на твоем положении. 
- О, Эдвард, - закричала она и бросилась в мои объятия, позволяя вздохнуть с облегчением. 
- Тебе действительно нравится? – спросил я, заметив слезинку, бегущую по ее щеке, и ее широкая улыбка уже была ответом мне. 
- Нравится? Я в восторге! – воскликнула она, обнимая меня, а потом охотно начала демонстрировать подарок членам семьи. Я держал это в секрете, поэтому сейчас все искренне выражали свое одобрение и восхищение, сэр Чарльз был рад более других. 
- Ты же понимаешь, что теперь никогда не вытащишь ее из кухни, - грубо бросил он, стараясь скрыть свои эмоции. 
- Отлично! – провозгласил Эмметт. – Я согласен быть добровольным дегустатором. 
- Эмметт Кален, если у вас появится брюшко, я буду очень недовольна, - высказалась Розали, смех взорвал комнату, все чувствовали оттенок шутки и степень привязанности и близости, в которой они находились. 
Обняв жену за талию, он притянул ее к себе, его глаза светились любовью. 
- Не переживай, моя дорогая, - заверил он. – Твое желание для меня – закон. 
- О, - хмыкнула она, и щеки окрасились в редкий для нее румянец. 
- Есть ли какие-нибудь пожелания к утреннему чаю на завтра? – поинтересовалась Белла, жадно листая страницы и продолжая охать и ахать над каждым новым рецептом. 
- Милая, - усмехнулся я, и она с любопытством подняла глаза на меня. – Я думаю, кухня и ты будете немного заняты завтра. 
Ее брови приподнялись. 
- Рождество, - напомнил я, и ее румянец мог посоперничать с румянцем Розали, когда комната наполнилась добродушным смехом. 
И только позже, уединившись в нашей комнате, я вернулся к вопросу о вкусной выпечке. 
- Полагаю, ты знаешь, какую твою выпечку хотел бы попробовать после рождества, - пробормотал я, уткнувшись носом ей в шею. 
- У меня есть очень точные догадки, - она прижалась теснее ко мне, купаясь в остатках второй вспышки любви между нами за день. 
- Шоколадные круассаны, - произнесли мы в унисон, улыбками разделяя воспоминания о том, как далеко мы продвинулись с того дня, когда я вызвал нового кондитера в свой кабинет, чтобы поблагодарить за талант. 


Источник: http://robsten.ru/forum/19-1102-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: Сat (04.05.2013) | Автор: TwiLoverSue
Просмотров: 2331 | Комментарии: 11 | Рейтинг: 5.0/37
Всего комментариев: 111 2 »
0
11   [Материал]
  good good good

10   [Материал]
  Кажется у всех всё налаживается...
И это очень даже хорошо...
Спасибо большое за главу good good good good

9   [Материал]
  спасибо за главу!!!!

8   [Материал]
  Спасибки за главу!!! lovi06032

7   [Материал]
  Огромное спасибо за перевод! good lovi06032

6   [Материал]
  Спасибо за главу! lovi06032

5   [Материал]
  Большое спасибо. Надеюсь, Вы не оставите читателей без эпилога. И желаю Вам удачи в дальнейшем на поприще писания.

4   [Материал]
  Спасибо)

3   [Материал]
  Спасибо за продолжение

2   [Материал]
  Спасибо за перевод!

Надеюсь, этот фанф автор успеет дописать, прежде чем вольется в мир "большой литературы"

1-10 11-11
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]