Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 12+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Читая Новолуние.
Глава 1. Вечеринка

- Вот оно, «Новолуние», - сказала Элис, появляясь в столовой через секунду.
- Нет, ты не будешь читать содержание, - возразил Эдвард, выхватывая книгу с ее рук. - Ты должна быть удивлена этой книгой, как и мы.
- Аргх…. Ненавижу это, - простонала Элис, она не привыкла удивляться.
- Хорошо, - ухмыльнулся Эдвард.
- Теперь, когда все решено, надеюсь, мне дадут прочитать? - спросил Джаспер, протягивая руку за книгой.
- Только не давай ей подсмотреть содержание, - вздохнул Эдвард, прекрасно зная, что Джаспер всегда рад дать Элис то, что она хочет.
- Не дам, - улыбнулся Джаспер.
- Пролог, - прочитал он.

Казалось, меня засосало в один из жутких кошмаров, в которых бежишь, бежишь так, что легкие разрываются, - а скорости все равно не хватает. Ноги двигались все медленнее и медленнее, я пробиралась сквозь безжалостную толпу, но стрелки часов на огромной башне не останавливались ни на секунду. С беспощадной стремительностью их неуклонно влекло к концу – концу всего.

- Почему эти книги всегда начинаются так напряженно? - простонал Эдвард.
- Чтобы заставить нас беспокоиться, - сказала Элис, хотя она тоже выглядела очень взволнованной. - Но здесь не может случиться чего-то похуже того, что было в предыдущей книге, так что успокойся.
- Я попытаюсь, - вздохнул Эдвард.

Но это был не сон, и, в отличие от кошмара, я не бежала ради своей жизни; я хотела спасти нечто несравненно более ценное. Сегодня моя жизнь значила очень мало для меня.

Эдвард зашипел.

Элис сказала: вполне вероятно, мы обе погибнем. Возможно, все сложилось бы иначе, не сдерживай ее ослепительный солнечный свет; а так только я могла пробираться через залитую светом и переполненную людьми площадь.
И то недостаточно быстро.
Так имеет ли значение для меня, что ми окружены нашими смертельно опасными врагами?

- Мне это очень не нравится, - сказал Эдвард сквозь сжатые зубы.

Когда часы начали бить, и площадь под моими усталыми ногами задрожала, я поняла: поздно. И даже обрадовалась, что скоро погибну. Зачем жить, раз не успела и проиграла?

- Нет ничего ценнее, чем твоя жизнь, - зашипел Эдвард.
- Есть только одна причина, из-за которой, я думаю, она сказала это, - сказала Элис, нервно смотря на Эдварда. – Ты, должно быть, в беде.
- В какую беду я попал, что она может помочь мне? - зашипел Эдвард в ответ.
- Думаю, нам стоит подождать, и мы все увидим, - проворчала Элис, она была раздражена более чем по одной причине.

Снова раздался бой часов, и солнце вторило им с высшей точки небосклона.

- Конец пролога, - пробормотал Джаспер и прочитал: - Глава первая: Вечеринка.

На девяносто девять и девять десятых процента, я была уверенна, что сплю.
Я была так уверена в этом, во-первых, потому, что стояла в ярких лучах солнечного света, ослепительно чистого, никогда не сияющего в моем новом родном городке Форксе, штата Вашингтон, а во-вторых, потому, что смотрела на свою бабушку Мери. Она умерла шесть лет назад, именно это и подтверждало предположение о сне.

- Думаю, она права, - пробормотал Эммет.

Бабушка совсем не изменилась; Ее лицо было точно таким, как я его запомнила. Кожа – дряблая и вянущая, с тысячами маленьких морщинок. Оно было подобно высушенному абрикосу, но с шапкой густых, седых волос. Наши рты – только у нее он был морщинистым – растянулись в удивленных полуулыбках в одно и то же время.
Очевидно, она тоже не ожидала увидеть меня.

- У нее очень необычные сны, - сказал Карлайл задумчиво.

Я хотела расспросить ее. Вопросов было много: что она делает здесь, в моем сне? Где она была все шесть прошлых лет? В порядке ли дедушка, и, если они были вместе, то, все-таки, где именно? Но бабушка открыла рот в один миг со мной, и я решила позволить ей заговорить первой.

- Конечно, - кивнул Эдвард, - Вежливая, как всегда.

Однако она тоже сделала паузу и неуверенно улыбнулась.
- Белла!
Меня позвала не бабушка и мы обе заметили пополнение в нашей тесной компании. Я не видела, но знала, кто это был. Этот голос я бы узнала всегда – узнала,

- Ох, Эдди, ты снова пробрался в ее сны, - сказал Эммет, и Эдвард улыбнулся еще шире.

и обязательно ответила, будучи спящий… или мертвой, без сомнений! Голос, за которым я готова пройти сквозь огонь,

При этом, храня в памяти события пролога, Эдвард нахмурился.

- или, менее драматично, шлепать по воде каждый день через холод и бесконечные дожди.

- Это не так плохо, - простонал Эдвард, ненавидя мысль о том, что своим присутствием может как-то сделать ее несчастной.

Эдвард.
Я всегда волновалась, ощущая его - в сознании или нет – и все-таки я была почти уверена, что сплю, и запаниковала, когда Эдвард предстал перед нами в этом ярком, солнечном свете.

- Да, это не удивительно, - улыбнулся Эдвард. - Она всегда паникует больше, чем нужно.
- Угу, это одно из ее наилучших качеств, - засмеялся Эммет.

Я запаниковала, потому, что бабушка не знала, что я влюблена в вампира - никто не знал этого – так чем же мне было объяснить бриллиантовое сияние его кожи, словно он был сделан из хрусталя или алмазов?

- Просто скажи: бабушка, это мой парень, и не волнуйся насчет сияния … это все сон, - засмеялся Эммет.

«Что ж, бабушка, ты, должно быть, обратила внимание, что мой бой-френд блестит. С ним такое всегда происходит на солнце. Не обращай внимания…»

- Точно, - Эммет, довольный, продолжал смеяться.

Что он делает? В этом и есть причина его жизни в Форксе, самом дождливом месте на земле, где он может появляться днем, не боясь, что откроется тайна его семьи. И вот он здесь, грациозно подходит ко мне, с самой прекрасной улыбкой на лице, словно мы с ним наедине.

- Ох, - вздохнул Эдвард, закатывая глаза.
- Что? - спросил Эммет.
- Она будет волноваться об этом… - пробормотал Эдвард тихо – как будто в комнате, полной вампиров, кто-то мог не услышать его. - Увидите.

В тот момент, я хотела, чтобы я не была тем единственным исключением из его мистического таланта.

- Хотел бы, чтобы это так работало, - вздохнул Эдвард.
- Ты не хотел бы иметь возможность слышать ее все время? - ухмыльнулся Эммет.
- Конечно, - ответил Эдвард, улыбаясь брату. - Но я бы сделал все, что мог, чтобы хоть раз услышать ее голос в моей голове.

Я всегда была довольна, что я единственный человек, чьи мысли он не мог услышать так ясно, как будто они были произнесены вслух. Но сейчас я желала, чтобы он слышал меня, слышал мои мысленные предостережения.

- Расслабься, Белла, это только сон, - сказал Эммет. - К тому же, твоей мертвой бабушке просто придется смириться с этим.

В панике я повернулась к бабушке, но поняла, что опоздала. Она тоже повернулась ко мне, и ее глаза были встревоженными, как мои.
Эдвард тихо улыбнулся, так чудесно, что мое сердце едва не выскочило из груди, потом он обнял меня за талию, и, должно быть, увидел бабушку.
Выражение ее лица удивило меня. Она смотрела не испуганно, а, как я, виновато, будто ожидала нагоняя.

- Странно, - сказал Эммет, выглядя смущенно.

Еще она находилась в необычной позе - одна рука, неудобно отведенная от тела, вытянута и загнута в воздухе.

- Ох, - выдохнул Эммет, и, кажется, все уже догадались, что происходит. - Это она. Она и есть бабушка, - добавил Эммет, засмеявшись.

Словно ее рука обнимала кого-то, кого я не видела. Кого-то незримого…
Только тогда я заметила большую позолоченную раму, внутри которой была заключена моя бабушка. Тогда я освободила руку, обвивавшую талию Эдварда, и вытянула вперед, желая прикоснуться к ней. Бабушка сделала так же, точно мое отражение. Но там где наши пальцы встретились, не было ничего, кроме холодного стекла…
С головокружительной скоростью мой сон обратился в кошмар.

- Неужели стареть это так плохо, - зашипел Эдвард.
- Не всегда, - согласилась Элис. – Но когда твой парень навсегда останется молодым … это напрягает.
- Значит, я буду мучить ее, просто находясь рядом, - простонал Эдвард, странный блеск поселился в его глазах.
- Ты собираешься сделать ее счастливой, - напомнила Эсми. - Намного счастливей, чем она была раньше или будет без тебя.
- Спасибо, - усмехнулся Эдвард; трудно было не слушать, когда она так говорит.

Это не моя бабушка.
Это я. Я в зеркале. Я – старая, морщинистая и вянущая.
Эдвард встал возле меня, не отразившись в зеркале,

- У вампиров есть отражение, - возмутился Эммет, закатывая глаза. - Где они только взяли этот миф?
- Не уверен насчет этого, - задумчиво проговорил Карлайл. - Я должен провести исследования, - добавил он взволновано.

мучительно прекрасный и навсегда семнадцатилетний.
Его губы, идеальные губы коснулись моей щеки.
- С днем рождения!- прошептал он.

- Это, должно быть, действительно ее день рождения, - догадался Эдвард.
- Да, тогда бы это объясняло ее волнение по поводу дня рождения, - сказала Элис.

Вздрогнув, я проснулась. Мои глаза широко распахнулись, и я стала ловить воздух ртом. Тускло-серый свет, обычный для пасмурного утра, занял место ослепительного солнца из моего сна.
- Просто сон, - уверяла я себя. - Это всего-навсего сон.
Я сделала глубокий вздох, но потом снова вздрогнула от страха. Маленький календарь, находящийся в уголке циферблата часов оповестил меня, о том, что сегодня тринадцатое сентября. Просто сон, однако, пророческий в одном, в малом. Сегодня мой день рождения.

- Я был прав, - просиял Эдвард. - Теперь я знаю, когда у нее день рождения.

Мне официально исполняется восемнадцать.

- Ох, теперь она старше тебя, - хихикнула Элис.
- Только технически, - возразил Эдвард, закатывая глаза.
- Все же это помогло объяснить, почему она так обеспокоена, - пожала плечами Элис.

Я опасалась этого дня многие месяцы.
Все безупречное лето - счастливейшее лето, которое когда-либо было у меня, счастливейшее лето, чем было у кого-то,

- Видишь, если это не подтверждает, что она хочет быть с тобой, тогда я не знаю, - просияла Эсми.
- Понял, понял, - сказал Эдвард нетерпеливо, но с огромной улыбкой на лице.

- грозило превратиться в самое дождливое лето за историю Олимпийского полуострова, благодаря этой дате, затаившейся в ожидании весны.
И вот теперь это произошло, став самым худшим из всего, что могло со мной случиться. Я чувствовала, что старею. С каждым днем я становилась старше и, в конце концов, приблизилась к неизбежному.

- Ну же, Эдди, просто прими это как еще одну ее причуду и улыбнись, - сказал Эммет, которому действительно было очень весело сейчас.

Мне исполнилось восемнадцать лет.
А Эдварду не исполнится никогда.
Отправившись чистить зубы, я с удивлением заметила, что лицо в зеркале ничуть не изменилось. Я пристально разглядывала свое отражение, пытаясь обнаружить мельчайшие признаки появления морщин.

- Аргх, ей только восемнадцать! - простонал Эдвард.

Морщинки были только на лбу. Стоит мне расслабиться, и они тут же пропадут. Но я не могла. Брови беспокойно изогнулись над моими темными глазами.
- Это просто сон,- напомнила я себе, - Просто сон… но так же наихудший из ночных кошмаров.
Я пропустила завтрак, надеясь побыстрее покинуть дом. Однако совсем проигнорировать отца я не могла, поэтому пришлось несколько минут изображать веселье и бодрость. По правде говоря, я очень возмутилась подарку, так как просила отца ничего мне не дарить,

- Она не любит подарки! - почти закричала Элис, выглядя недоверчиво.
- По-видимому, нет, - улыбнулся Эммет. - Интересно, что с этого получится.
- Но … я хочу подарить ей что-то, - заныла Элис и посмотрела на Эдварда. Похоже, его посетила та же мысль.
- Вот поэтому, это будет очень интересно, - рассмеялся Эммет. - Можно подумать, ты когда-либо слушала то, что тебе говорят.
- Правда, - кивнула Элис, немедленно оживляясь, но Эдвард нахмурился еще больше … он не мог сказать о себе того же.

но улыбалась, изо всех сил, стараясь не расплакаться.
Бороться со слезами пришлось всю дорогу до школы.
Визит бабушки – я не допускала иной мысли – никак не выходил у меня из головы.
Я не испытывала ничего, кроме отчаяния, пока, заезжая на привычную стоянку позади высшей школы Форкса, не обрызгала Эдварда, неподвижной статуей склонившегося над чистеньким, серебристым Вольво, подобно забытому язычниками Богу красоты.
Сон не имел ничего общего с реальностью. И он ждал меня на том же месте, что и в любой другой день.
Отчаяние моментально испарилось,

- Просто увидев тебя…, - начала Эсми.
- Да понял я, - прервал ее Эдвард.

уступив место удивлению. Даже после полугода с ним, я по-прежнему не могла поверить, что это счастье заслуженно мною.

- Но я тот, кто получает больше от этих отношений, - сказал Эдвард.

Его сестра Элис, стоящая рядом, также ждала меня.
Конечно, Эдвард и Элис в действительности не являлись родственниками (в Форксе всем известно, что дети в семье Калленов приемные, ведь Карлайл и его жена Эсми, слишком молоды, чтобы иметь столько своих детей),

- Ага, слишком молоды, - усмехнулся Карлайл. - Мне всего лишь триста шестьдесят два года.

но их кожа была одинаково бледной, под золотистого цвета глазами – глубокие, точно от ударов – синяки. Ее лицо, подобно его, было удивительно красивым. Для кого-то знающего - кого-то подобного мне – эти сходства говорили о том, кто они.

- Вампиры! - задорно закричал Эммет.

Взгляд Элис был выжидающим – рыжевато-коричневые глаза поблескивали от волнения. Увидев в ее руках маленькую серебристую коробочку, я нахмурилась.

- Видишь ,Элис, ты не послушалась ее, - засмеялся Эммет.
- Хорошо, - улыбнулась Элис.

Ведь говорила же, что не хочу ничего в свой день рождения, будь то подарки или повышенное внимание! Очевидно, мою просьбу проигнорировали.

- Потому что мы любим дни рождения, и прошло очень много времени с тех пор, как мы отмечали последний, - объяснила Элис.

Я хлопнула дверью своего пикапа - отчего на мокрый асфальт осыпались частички ржавчины –

- Аргх, - простонала Розали. - Думаю, стоит подарить ей новую машину.
- Она определенно не примет такой подарок, - засмеялся Эдвард.
- Мы может подарить ей самую дешевую …, - попыталась поспорить Розали.
- Я действительно не думаю, что это сработает, - улыбнулся Эдвард. - Ты знаешь, как сильно она любит этот кусок ржавой железяки.
- Аргх, - простонала Розали снова.

и послушно направилась туда, где меня ждали. Элис бросилась мне навстречу. Светящееся лицо и задорный ёжик на голове делали ее похожей на эльфа.
- С днем рождения, Белла!
- Тише!- прошипела я

Эммет заржал.

и быстро оглянулась по сторонам, дабы убедиться, что ее никто не слышал. Она не обращала на меня внимания.
- Хочешь открыть свой подарок сейчас или попозже?- охотно поинтересовалась девушка, когда мы направились туда, где все еще стоял Эдвард.
- Никаких подарков, - протестовала я.

- Я не позволю этому остановить меня, - уверенно заявила Элис.

В конце концов, она поняла, в каком я расположении духа.
- Ну, хорошо… значит позже. Тебе понравился фотоальбом, который прислала мама? И фотоаппарат от Чарли?
Я вздохнула. Конечно, она знала о подарках. Эдвард был не единственным членом их семьи, обладавшим необычными способностями. Элис могла «увидеть», что подарят мне родители, так скоро, как они решили это для себя.
- Да, подарки замечательные.
- Я думаю, это здорово. Студентами бывают только однажды.

- Ага, - издевался Эммет, и четверо остальных вампиров - «подростков» фыркнули.
- Я почти мечтаю, чтобы это было правдой, - сказала Розали.

Сможешь получить хороший опыт.
- Как долго ты была студенткой?
- Это другое.
Наконец мы подошли к Эдварду, и он протянул мне руку. Я охотно взялась за нее и на секунду забыла о своем угрюмом настроении. Его кожа как всегда была гладкой, твердой и очень холодной. Он нежно сжал мои пальцы. Я посмотрела ему в глаза, и мое сердце учащенно забилось.

Эдвард широко улыбнулся, зная, как это на нее влияет.

Заметив это, Эдвард улыбнулся.
- Итак, выходит, мне нельзя поздравить тебя с днем рождения, - он плавно поднял руку и обвел холодным кончиком пальца контур моих губ. - Верно?

- Это больше похоже на мой способ поздравить ее, - улыбнулся Эдвард.

- Да, верно, - я бы никогда не смогла полностью повторить плавность и безупречность его движений. В них было что-то свойственное лишь жестам прошедших столетий.
- Подумай, - он провел рукой по своим бронзовым волосам, - Ты можешь изменить свое решение. Большинство людей получают удовольствие от таких вещей, как дни рождения и подарки.

- Когда же ты, наконец-то, запомнишь, что Белла не похожа на большинство людей? - спросила Элис.

Элис рассмеялась, и ее голос напомнил мне звон серебряных колокольчиков.
- Тебе это обязательно понравится! Сегодня все хотят сделать для тебя что-то приятное, Белла. Что тут плохого? - вопрос явно был риторическим.
- Старость, - все-таки ответила я, но голос прозвучал не так твердо, как мне того хотелось. Улыбка Эдварда тут же превратилась в строгую линию.

- Да, знакомое чувство, - вздохнул Эдвард.

- Восемнадцать – это не много, - заметила Элис. - Разве женщины начинают огорчаться не в двадцать девять лет?

- Нет, - Розали скептически посмеивалась, совсем не удивляясь.

- Я становлюсь старше Эдварда, - пробормотала я.
Он вздохнул.
- Технически, - сказала она,- Всего - то на один маленький год.
И я представила… Если бы в дальнейшем я всегда могла быть рядом с Эдвардом и Элис, могла проводить время у Калленов (предпочтительно не как маленькая морщинистая леди)…

- Но ведь это лучшей вариант для нее, - сказал Эдвард, убежденный, что прав, не важно насколько сильно Белла хотела осуществить второй вариант. - Это так, - добавил он, глядя на Элис.
- Я уже сказала, что не буду изменять ее, - посмотрела Элис в ответ. «Но это не значит, что должна соглашаться с тобой… особенно у меня в голове».
- Ты права, - вздохнул Эдвард. - Прости.

тогда бы год или два не имели для меня особого значения. Но Эдвард скорее умрет, чем допустит будущее, в котором я изменюсь. То будущее, что сделает меня, подобной ему – сделает бессмертной. Тупик, так он назвал это.
Я не могла согласиться с точкой зрения Эдварда.

- Я должен лучше объяснить ей, - задумчиво сказал Эдвард. - Возможно, если она поймет лучше, она не будет хотеть этого так сильно или, по крайней мере, прекратит сражаться со мной.

Что плохого в бессмертии? Быть вампиром не значить быть ужасным существом – во всяком случае, Каллены идут по другому пути.

- Она идеализирует вампиров, - покачал Эдвард головой. - Она даже понятия не имеет, как трудно для нас просто сидеть рядом с человеком … постоянная боль.
- Ты должен рассказать ей об этом, когда вы встретитесь, - предложил Джаспер. - Чем больше она будет знать, тем меньше будет ее желание стать одной из нас.
- Да, но очень надеюсь, что этого никогда не случиться, - сказал Эдвард. - Кроме того, я не уверен, хочу ли, чтобы она знала, как мне больно, когда я рядом с ней.

- Во сколько тебе нужно быть дома? - продолжила Элис, сменив тему. Судя по тону, она знала, что подобных вопросов я надеялась избежать.
- Не знаю, у меня там есть кое-какие дела.
- Ох, не ври, Белла! – возмутилась она. - Неужели ты уйдешь, вот так просто погубив все наше веселье?

- «Наше веселье», - поддразнил Эдвард. – Может, твое веселье?
- Возможно, - нагло усмехнулась Элис. - Но я уверена, по крайней мере Эммет будет веселиться со мной.
- Несомненно, сразу согласился Эммет. - Особенно, увидев как ей это не нравится.

- Я думала, в мой день рождения все должно быть так, как хочу я.
- Я заберу ее от Чарли прямо после школы, - сказал ей Эдвард, полностью меня игнорируя.
- Мне нужно на работу, - протестовала я.
- Вообще-то нет, - самодовольно сказала Элис. - Я уже договорилась об этом с миссис Ньютон. Она займется твоей заменой. А еще она пожелала тебе счастливого дня рождения!
- У меня не получится просто так уйти, - на секунду я запнулась, подбирая отговорку,

- Что бы это ни было, просто сдавайся, - захохотал Эммет. - Ничто не может остановить Элис, когда она чего-то хочет.

- В общем, я все еще не посмотрела фильм «Ромео и Джульетта» к уроку английского.
- Ты помнишь о чем «Ромео и Джульетта», - фыркнула Элис.
- Да, но мистер Берти сказал, что нам нужно сделать это для того, чтобы лучше понять Шекспира.

Эдвард закатил глаза.

- Ты уже смотрела этот кинофильм, - обвинила Элис.
- Да, но не версию шестидесятых годов. Мистер Берти говорит, что она самая лучшая.

- Неужели она действительно думает, что отговорки типа этой сработают? - смеялся Эммет.

Не выдержав, Элис самодовольно улыбнулась и бросила на меня свирепый взгляд.
- Может быть это нормально, а может быть жестоко, Белла, но или один путь или другой…

- Ты не будешь тащить ее насильно, - Эдвард сурово посмотрел на Элис.
- Нет, - уверила Элис. - Я возьму ее на руки и позабочусь, чтобы она …
- Элис… - зарычал Эдвард предостерегающе.

- Расслабься, Элис, - Эдвард прервал угрозы сестры, - если Белла хочет посмотреть фильм, пусть смотрит. Это ее день рождения.

Теперь Элис смотрела на Эдварда.

- Это верно, - добавила я.
- Я привезу ее около семи, - продолжал он,

- Это сработает, - улыбнулась Элис.

- У тебя будет больше времени на подготовку к вечеринке.
Смех Элис напомнил звон колокольчика.
- Звучит здорово. Ты увидишь, Белла, будет очень весело! – она широко улыбнулась, обнажив идеальные, блестящие зубы, затем чмокнула меня в щеку и танцующей походкой удалилась в свой класс прежде, чем я успела ответить.

- Почему я всегда танцую? - спросила удивленно Элис. - Я действительно так хожу или это только Белле так кажется?
- У тебя текучий шаг, и кажется, что ты как будто танцуешь, - объяснил Карлайл. - Но я не думаю, что кто-нибудь, кроме Беллы – ну, и нас, конечно – заметит.

- Эдвард, пожалуйста, - начала умолять я, но его холодный палец коснулся моих губ.
- Обсудим это позже. А сейчас пойдем, иначе опоздаем на урок.
Никто не удивился, когда мы с Эдвардом заняли свои привычные места за последней партой (теперь мы могли быть вместе почти на всех уроках – такой поразительной благосклонности Каллен добился у женщины-администратора).
Эдвард и я проводили друг с другом много времени, не становясь при этом объектами для сплетен. Даже Майк

Эдвард нахмурился при упоминании о Майке.

не одаривал меня беспокойными взглядами, заставляя чувствовать вину.

- Надеюсь, он перестал думать о ней, - пробормотал Эдвард.

Вместо этого он улыбался и знал, что мы только друзья. Я была очень рада.
За лето Майк здорово изменился – лицо стало менее округлым, выступили скулы, светлые волосы лежали несколько иначе: они отросли и с помощью геля держались в легком беспорядке.

- Думаю, он старается выглядеть как ты, брат, - усмехнулся Эммет.

Нетрудно было понять, откуда шло его вдохновение, но внешний вид Эдварда – не то, чего можно достичь путем имитации.
В этот прогрессивный день я решила, во что бы то ни стало, избежать похода в дом Калленов. Было бы весьма скверно веселиться, находясь в траурном настроении. Но хуже всего было то, что эта затея подразумевала внимание и подарки.

- Без сомнений, - заулыбалась Элис. - И тебе лучше смириться с этим, если ты хочешь быть частью нашей семьи.
- Она станет частью семьи в независимости от того, смириться она с этим или нет, - сказала Эсми. - Хотя, это было б хорошо, если бы она приняла подарки, которые мы захотим ей подарить.

Внимание никогда не бывает к добру, как и любая другая случайность. Это вам каждый невезучий недотёпа подтвердит. Никто не хочет быть в свете софитов, когда собирается упасть в грязь лицом.

Эммет заржал.

Я очень настоятельно попросила – почти приказала - чтобы в этом году никто не дарил мне подарков.
Это знали Чарли и Рене, но были не единственными, кто решил меня проигнорировать.

- Она такая слабая в том, что относится к ней, что это легко игнорировать, - улыбнулась Элис.

Я никогда не имела много денег, и это меня не огорчало. Рене растила меня на зарплату воспитательницы детского сада. Папа тоже не получал больших денег за свою работу шефом полиции в этом малюсеньком городке. Единственным источником моих личных финансов была работа в местном магазине спорттоваров три дня в неделю. Я была счастлива найти работу в Форксе. Каждый пенни шел в мой микроскопический запас на учебу в колледже.

- Уверен, что она не позволит мне оплатить колледж, - разочарованно простонал Эдвард.

(Колледж был планом Б. Я очень надеялась на план А, но Эдвард упрямился, настаивая на моем человеческом существовании…)

- Казалось, что она относится к тем людям, которые хотят поступить в колледж, - нахмурился Карлайл.
- Не сомневаюсь, что так и есть, - вздохнул Эдвард. - Она просто убеждена, что больше хочет стать вампиром.

У Эдварда было много денег – я даже боялась подумать, сколько. Для него и остальных Калленов финансы были всего лишь очередным пустяком. Просто чем-то, что накапливаешь, когда в твоих руках неограниченное время и сестра со сверхъестественной способностью предсказывать тенденции на фондовых биржах.
Эдвард не понимал, почему я возражала его затратам на меня – почему испытывала неудобство, когда он привел меня в дорогой ресторан в Сиэтле, почему не позволяла купить мне машину со скоростью выше пятидесяти пяти миль в час, или почему не разрешала оплатить мою учебу в колледже (он пребывал в нелепом восторге относительно плана Б).

- Конечно, - усмехнулся Эдвард, пока Эммет смеялся.

Эдвард полагал, что моя жизнь излишне тяжела.
Но как я могла принять те вещи, за которые мне нечем платить?

- Но деньги ничего для меня не значат, помнишь? - вздохнул Эдвард. - И ты уже дала мне так много. Не думаю, что смогу отплатить тебе… и я еще даже не встретил тебя.

В силу необъяснимых причин он хотел быть со мной. Он давал мне что-то возвышенное, что-то, из-за чего мы рисковали нарушить баланс.

- Знаешь, это действительно смешно, - сказала Элис, смеясь очень громко. - Кажется, вы оба думаете одинаково и даже не осознаете этого.
- Смешно, - посмотрел Эдвард. Это правда, тот факт, что он не мог слышать ее мысли, был своего рода табу.

Между тем день проходил, ни Эдвард ни Элис не могли возвратить его назад, и я стала понемногу расслабляться.
Во время ленча мы сидели за привычным столом.
Сегодня здесь царствовало необыкновенное затишье. Эдвард, Элис и я заняли южный конец стола. «Старшие» и несколько пугающие Каллены (особенно это касалось Эммета)

- На самом деле, самый страшный это я, - заявил Джаспер, его голос был спокойным, но ему было немного стыдно – как будто все время он думал, что он слаб – или, по крайней мере, слабее, чем другие: - Они осознавали, что я наиболее опасен и держались от меня еще дальше, чем от остальных.

закончили школу. Эдварда и Элис не смущало то, что мы сидели не одни.
Мои друзья, Майк и Джессика (которые переживали неприятный период после разрыва отношений), Анжела и Бен (чей роман был в самом разгаре), Эрик, Коннер, Тайлер и Лорен (хотя она и не входила в категорию друзей) сидели за противоположным концом стола, по другую сторону незримой линии.

- Это необычно, - насторожился Эдвард.
- Полагаю, с Беллой в качестве буфера, они не очень возражали против нас, - сказала Элис скептически, но это действительно не имело значения.

Эта линия исчезала в солнечные дни, когда Эдвард с сестрой пропускали школу, и я могла завести непринужденный разговор.

- Похоже, мы не единственные, кто очарован Беллой, - сказал Джаспер с улыбкой.
- Да, она удивительный человек, - Эдвард тоже улыбнулся. - Кто не хочет быть возле нее?

Эдвард и Элис не находили это отчуждение странным или пагубным для меня. Они его едва замечали. Людям всегда было неловко рядом с Калленами, но они не могли найти этому объяснений. Я – редкое исключение из правила.

- Спасибо, Господи, - улыбнулся Эдвард.

Иногда Эдварда беспокоит то, как я себя чувствую, ведь для него мои мысли закрыты.

- Да, так и есть, - улыбнулся Эдвард. - Все, что с ней происходить хорошо и плохо для меня одновременно … но по-другому и быть не может.

Он боялся, что рискует моим благополучием, но я неистово это отрицала.
Послеобеденное время прошло быстро. По окончании уроков Эдвард как обычно проводил меня до пикапа. Но сегодня передо мной распахнулась пассажирская дверь. Элис должна была отогнать его машину домой, так что Эдвард мог удержать меня от побега.

- Удивилась бы, если б увидела, как она сбегает, - засмеялась Элис.
- Ха, она не сделала б ничего такого, - возразил Эдвард, так как Эммет смеялся на заднем фоне. - Просто я не могу оторваться от нее.

Я сложила руки на груди и замерла под дождем.
- Это мой день рождения, не могу ли я повести?

- Похоже, у нее еще есть возражения к твоему вождению, - расхохотался Эммет.

- Я думаю, что это не твой день рождения, как ты и просила.
- Если это не мой день рождения, то я не пойду к тебе домой сегодня вечером…

- Тебе лучше не давать ей сделать так, как она хочет, - Элис посмотрела на Эдварда строго.

- Хорошо, - он захлопнул пассажирскую дверь и, проскользнув мимо меня, распахнул дверцу с водительской стороны, - с днем рождения!
- Тише, - нерешительно прошипела я в ответ и залезла в машину, не желая, чтобы он продолжил.
Когда я поехала, Эдвард включил радио, неодобрительно качая головой.
- У твоего радио отвратительный прием.

«Хоть какое-то радио в этом куске металлолома это уже хорошо», - сказала Розали.

Я нахмурилась. Мне не нравилось, когда он критиковал мою машину. Пикап дожил до глубокой старости, он – личность.

- Я начинаю понимать, почему она так любит свой пикап, - засмеялся Эммет. - Она тоже очень выдающаяся личность.

- Ты хочешь хорошее стерео? Катайся на своей машине.
Я очень нервничала из-за плана Элис и находилась в ужасном настроении, поэтому слова прозвучали неожиданно резко.
Я почти никогда не пребывала в плохом настроении рядом с Эдвардом, и мой тон заставил его поджать губы, пряча улыбку.
Когда пикап остановился перед домом Чарли, он приблизился и обхватил мое лицо руками. Очень бережно, самыми кончиками пальцев, он коснулся моих висков, скул и линий рта. Будто я была необыкновенно хрупкой вещью.

- Так и есть, - вздохнул Эдвард.

Которая, конечно же, не шла ни в какое сравнение с ним.
- Ты всегда должна быть в хорошем настроении, - прошептал Эдвард. Я почувствовала свежесть его дыхания на своем лице.
- А если я не хочу быть в хорошем настроении? - спросила я, неровно дыша.
Золотистые глаза вспыхнули.
- Очень плохо.
Мое сердце затрепетало, когда Эдвард наклонился ближе и прижал свои холодные губы к моим. Несомненно, как он и предполагал, я вмиг забыла о своих беспокойствах и сосредоточилась лишь на том, чтобы помнить, как вдыхать и выдыхать.
Его рот, холодный, мягкий и нежный, задерживался возле моего до тех пор, пока мои руки не обвили его шею, и я не погрузилась в поцелуй с чуть большим энтузиазмом.

- Как всегда, - вздохнул Эдвард.
- Может не стоит так беспокоиться? - улыбнулся Джаспер.

Я тут же почувствовала, как его губы искривились, когда он отстранился и разомкнул мои объятия. Эдвард заботливо прочертил множество границ в наших физических отношениях с намерением сохранить мне жизнь. Я понимала, что необходимо держать безопасное расстояние между моей кожей и его острыми, как бритва, ядовитыми зубами, но имела склонность забывать об этом, едва он начинал меня целовать.

- Аргх, - простонал Эдвард, - иногда она такая старомодная.

- Будь умницей, пожалуйста, - его дыхание скользнуло по моей щеке. Эдвард коснулся своими губами моих еще на некоторое время, а потом отпрянул, сложив мои руки поперек живота. Пульс глухим звуком отдавался у меня в ушах. Я положила руку на сердце. Оно гиперактивно барабанило под моей ладонью.
- Как думаешь, мне удаться исправить это? - я удивила, по большей части саму себя, - Перестанет ли сердце выпрыгивать из груди всякий раз, когда ты будешь меня касаться?

- Надеюсь, нет, - улыбнулся Эдвард, а затем вздохнул: - Хотя это может быть плохо для нее.

- Очень надеюсь, что нет, - ответил он немного самодовольно.
Я закатила глаза.
- Пойдем смотреть, как Капулетти и Монтекки сживают друг друга со свету, ладно?
- Твое желание для меня закон.
Эдвард растянулся поперек кушетки, в то время как я включила фильм.
Когда я уселась на краешек софы рядом с ним, он обвил рукой мою талию и притянул к своей груди. Это не было так же удобно как подушка софы, ведь грудь его была твердой, холодной и безупречной, точно ледяное изваяние, но все же, несомненно, более предпочтительней для меня. Эдвард стянул плед со спинки софы и набросил мне на плечи, чтобы я вдруг не замерзла рядом с его телом.
- Знаешь, я всегда терпеть не мог Ромео,- заметил он, когда фильм начался.

- Эдвард, ей нужно запомнить пьесу. Могу поспорить, ей нравиться Ромео, - сказала Элис.
- Знаю, - согласился Эдвард, улыбаясь.
- Аргх, - простонала Элис, закатывая глаза.



Источник: http://robsten.ru/forum/19-239-1
Категория: Переводы фанфиков 12+ | Добавил: Lovely (28.12.2010)
Просмотров: 3792 | Рейтинг: 4.8/8
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]