Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 12+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Читая Новолуние. Глава 9. Часть 2

Мы опустили стекла, позволяя холодному ночному воздуху продувать машину, надеясь, что это поможет Майку. Я обхватила свои ноги руками, чтобы сохранить тепло.
- Снова холодно? – спросил Джейкоб, обняв меня до того, как я ответила.
- А тебе нет?
Он тряхнул головой.
- У тебя, наверное, лихорадка или что-нибудь еще, - проворчала я. Я совсем замерзла. Я прикоснулась к его лбу, и он был горячим.
- Ох, Джейк, ты весь горишь!
- Я чувствую себя прекрасно, – пожал он плечами. – Я абсолютно здоров.
Я нахмурилась и снова прикоснулась к его голове. Его кожа пылала под моими пальцами.
- Твои руки словно лед, - пожаловался он.
- Возможно это я, - призналась я.
Майк стонал на заднем сиденье, и его рвало в ведерко.

«Аххх», - вздохнул Эммет.

Я поморщилась, надеясь, что мой собственный желудок выдержит эти звуки и этот запах. Джейкоб с беспокойством оглянулся через плечо, чтобы удостовериться, что его машина не была испачкана.
На обратном пути дорога казалась длиннее.
Джейкоб молчал, погрузившись в размышления. Он продолжал обнимать меня, и его рука была настолько теплой, что холодный ветер казался приятным.
Я уставилась в окно, снедаемая чувством вины.
Было неправильно поощрять Джейкоба.

«Да», - согласился Эдвард.

Чистый эгоизм. Было неважно, что я пыталась четко обозначить свою позицию. Если он чувствовал какую-либо надежду, что все это перерастет в нечто большее, чем дружба, значит, я вела себя не достаточно ясно.
Как мне объяснить, чтобы он понял? Я была только оболочкой, пустой изнутри. Как пустующий дом – не пригодный для жилья – в течение долгих месяцев я была безжизненной. Сейчас мне немного лучше.
Передние комнаты были в лучшем состоянии. Но это и все – только один небольшой кусочек. Он заслуживал большего

«Кого это заботит?» - спросил Эдвард раздраженно.
«Эдвард», - сделала замечание Эсми.
«Извини», - вздохнул Эдвард, меняя пластинку. - «Даже только передние комнаты это уже больше, чем кто-то заслуживает».

– большего, чем однокомнатное, полуразрушенное, не подлежащее реконструкции строение. Никакие старания с его стороны не могут вернуть меня в рабочее состояние.
Однако я знала, что я не прогоню его прочь, невзирая ни на что. Я нуждалась в нем слишком сильно, и я была эгоисткой. Возможно, я могла бы сделать свое положение однозначным, таким, чтобы он осознал, что меня нужно оставить. Эта мысль заставила меня вздрогнуть, и Джейкоб обнял меня еще сильнее.
Я отвезла Майка домой на его машине, в то время Джейкоб следовал за нами, чтобы потом отвезти меня домой. Всю обратную дорогу до моего дома Джейкоб молчал, и я подумала, что он размышляет над тем же, над чем и я. Может, он передумал.

«Ага, передумал», - издевался Эдвард.
«Ага, Эдди не настолько удачлив», - засмеялся Эммет.

- Я бы зашел к тебе, ведь мы вернулись рано, - сказал он, останавливаясь около моего пикапа. – Но, я думаю, что, возможно, ты была права насчет моего самочувствия. Я начинаю чувствовать себя немного… странно.
- О нет, только не ты тоже! Хочешь, чтобы я отвезла тебя домой?
- Нет, – он тряхнул головой и нахмурился. – Пока я не чувствую себя больным. Только… как-то необычно.

«Не нравится мне, как это звучит», - произнес Эдвард.
«Мне тоже», - согласился Карлайл.

- Если я тоже заболел, то меня будет выворачивать наизнанку.
- Ты позвонишь мне, как только доберешься? – я спросила взволнованно.
- Конечно-конечно, – он нахмурился, уставившись в темноту и закусывая губу.
Я открыла дверь, чтобы выйти, но он внезапно легонько схватил меня за запястье и удержал. Я снова убедилась, насколько его кожа горячее моей.
- Что такое, Джейк? – спросила я.
- Я хотел сказать тебе кое-что, Белла… но я думаю, что это прозвучит банально.
Я вздохнула. Это, должно быть, продолжение того, о чем мы говорили в кино: – Продолжай.
- Только то, что я знаю, как ты несчастна. И может это ничем тебе не поможет, но я хочу, чтоб ты знала, что я всегда рядом. Я никогда не оставлю тебя, я обещаю, и ты всегда можешь на меня рассчитывать.

Эдвард простонал: - «Он хороший друг…»
«И ты ненавидишь его за это», - усмехнулся Эммет.
«Если он оборотень, ему придется сломать свое обещание», - подумала Элис для Эдварда.
«Не думаю», - ответил Эдвард с пустым лицом – должно быть он испытывал слишком много эмоций одновременно, судя по выражению лица Джаспера.

- Ох, это звучит банально. Но ты ведь знаешь, что это правда? Что я никогда в жизни не причиню тебе боль?
- Да, Джейк. Я знаю это. И я всегда рассчитываю на тебя, может даже больше, чем ты думаешь.
Улыбка появилась на его лице, это было похоже на то, как закат окрашивает облака, заставляя их пылать, и мне захотелось вырезать себе язык. Я не произнесла ни одного слова, которое было бы ложью, но я солгала. Правда была бы ошибкой, она бы ранила его. Я бы подвела его.

«Кого заботит этот дворняга?» - усмехнулась Розали.
«Не знаю, заботит ли меня», - сказал Эдвард. - «Но я точно знаю, что не хочу, чтобы что-то случилось с ним … даже что-то похожее…»
«Почему?» - удивилась Розали, смотря на него так, как будто он сошел с ума.
«Неужели ты не слышала? Если он будет страдать, это причинит ей боль», - пробубнил Эдвард. - «Я не хочу этого … но я не знаю, что еще она может сделать».

Его лицо приобрело странное выражение: – Я думаю, что сейчас мне действительно лучше поехать домой, - произнес он.
Я быстро вышла из машины.
- Позвони мне! – крикнула я ему, когда он рванул.
Я наблюдала, как он едет, и, кажется, он вполне контролировал машину. Когда он уехал, я уставилась на опустевшую улицу, почувствовав небольшое недомогание, но для этого не было никакой физической причины.
Как бы мне хотелось, чтобы Джейкоб Блек был моим братом, единокровным братом, чтобы иметь законное право на общение с ним, которое бы сейчас позволило мне быть свободной от какого-либо чувства вины.

«Да, я тоже желаю этого», - проворчал Эдвард. - «Тогда он не был бы волком…».

Бог свидетель, я никогда не хотела использовать Джейкоба, но я не могла лишь объяснить чувство вины, которое я сейчас ощущала, чтобы понять, что я чувствую.
Более того, я никогда не хотела любить его.

Эдвард вздохнул.
«Как брата», - промолвила Эсми, пытаясь ободрить его.

Единственным, что я доподлинно знала, – ощущала всем своим существом, до мозга костей, от макушки и до кончиков пальцев, знала в глубине своего опустошенного сердца, - было то, что любовь дает другому человеку силу, способную сломать тебя.

Эдвард опять превратился в статую. Теперь не было ничего, что могло бы ободрить его.

Я была сломана и восстановлению не подлежала.
Но сейчас я нуждаюсь в Джейкобе, как в наркотике. Я использовала его как опору слишком долго, и я зашла дальше, чем планировала зайти с кем-то снова. Сейчас я не могла привязаться к нему, чтобы избежать боли и также не могла сдерживать себя, причиняя боль ему. Он думал, что время и терпение могут изменить меня и, хотя я знала, что он ошибается, я также знала, что позволю ему попытаться.
Он был моим лучшим другом. Я всегда буду любить его, и этого никогда не будет достаточно.
Я вошла в дом и села около телефона и начала обкусывать ногти.
- Фильм уже закончился? – спросил удивленно Чарли, когда я вошла. Он сидел на полу, прямо перед телевизором. Должно быть захватывающая игра.
- Майк заболел, - объяснила я, - наверно желудочный грипп.
- Ты в порядке?
- Я чувствую себя прекрасно, – произнесла я с сомнением. Очевидно, я могла заразиться.

«Выглядит так, будто Майки заразил ее», - сказал Эммет, улыбаясь.

Я облокотилась о кухонную стойку, рядом с телефоном и пыталась терпеливо ждать. Я думала о странном выражении лица Джейкоба, появившемся перед тем как он уехал и начала барабанить пальцами по стойке. Я должна была настоять на том, чтобы отвезти его домой.
Я посмотрела на часы – минутная стрелка показывала десять. Пятнадцать. Даже когда я была за рулем, дорога занимала всего пятнадцать минут, а Джейкоб ездит быстрее меня. Восемнадцать минут. Я подняла трубку и набрала номер.
Телефон звонил и звонил. Может, Билли спит. Может быть, я набрала неверный номер. Я попробовала снова.
На восьмом гудке, когда я собралась уже положить трубку, Билли ответил.
- Алло? – его голос был встревоженным, как будто он ждал плохие новости.
- Билли, это я, Белла – Джейкоб уже дома? Он уехал от нас двадцать минут назад.
- Он дома, - ответил Билли невыразительно.
- Он должен был позвонить мне, – я была немного раздражена. – Ему было нехорошо, когда он уезжал, и я волновалась.
- Он… слишком устал, чтобы звонить. Он плохо себя чувствует, – голос Билли казался чужим. Я поняла, что он, должно быть, хочет находиться рядом с Джейкобом.
- Дайте мне знать, если вам понадобиться какая-нибудь помощь, - предложила я. – Я могу приехать. – Я представила Билли, застрявшего в своем кресле, и Джейка, предоставленного самому себе…
- Нет-нет, - быстро произнес Билли. – Мы в порядке. Оставайся дома.
То, как он это сказал, прозвучало едва ли не грубо.
- Хорошо, - согласилась я.
- Пока, Белла.
Связь прервалась.
- Пока, - пробормотала я.

«Ну как, кто-нибудь еще думает, что он оборотень сейчас … я имею в виду, в реальности?» -спросил Эммет.
«Да», - согласился Карлайл.
«Только Белла могла стать лучшими друзьями с оборотнем», - засмеялся Эммет. - «Она прям как магнит для сверхъестественного».
«Она больше не может быть с ним», - простонал Эдвард. - «Она хотела как лучше, но будет только хуже».
«Она просто смирится с этим, и они будут друзьями», - нетерпеливо махнул рукой Эммет.
«Это небезопасно для нее быть рядом с ними», - ответил Эдвард. - «Оборотни непостоянны … это слишком опасно».
«Это только сделает Беллу еще счастливей», - указал Эммет, смеясь.
«Аргх», - простонал Эдвард на его логику.

Что ж, по крайней мере, он дома. Странно, но я не чувствовала себя спокойнее. Взволнованная, я потащилась наверх. Может быть, я заеду завтра перед работой, чтобы проведать его. Я могла бы взять суп – у нас где-то здесь должна быть банка консервов Кемпбелла.
Я поняла, что все планы на сегодня отменяются, когда проснулась рано, – мои часы показывали 4.30 утра – и кинулась в ванную.

«Определенно, Майк заразил ее», - фыркнул Эммет.

Чарли обнаружил меня там через полчаса, лежащую на полу и прижавшуюся щекой к холодному краю ванной.
Он долго меня осматривал.
- Желудочный грипп, - наконец изрек он.
- Да, - простонала я.
- Тебе что-нибудь нужно? – спросил он.
- Позвони, пожалуйста, Ньютонам от меня, - я хрипло инструктировала его. – Передай им, что у меня то же, что и у Майка, и я не смогу работать сегодня. Скажи, что я сожалею.
- Конечно, без проблем, - заверил меня Чарли.
Остаток дня я провела на полу ванной, проспав всего несколько часов на скомканном полотенце. Чарли утверждал, что ему пора на работу, но я подозревала, что ему просто нужно было попасть в ванную. Он оставил стакан воды рядом со мной, чтобы уберечь меня от обезвоживания.

«Чарли очень заботливый», - улыбнулась Эсми.

Я проснулась, когда он вернулся домой. Я могла видеть, что в комнате стало темно – значит, уже поздно. Он тяжело поднимался по ступеням, чтобы проведать меня.
- Еще жива?
- Вроде бы, - сказала я.
- Что-нибудь хочешь?
- Нет, спасибо.
Он помедлил: – Тогда хорошо, - произнес он и спустился обратно на кухню.
Через несколько минут я услышала, как зазвонил телефон. Чарли с кем-то тихо поговорил недолго и повесил трубку.
- Майк чувствует себя лучше, - крикнул он мне.
Что ж, это радует. Он почувствовал себя плохо за восемь часов или около того, до меня. Еще восемь часов и мне тоже станет легче. От этой мысли мой желудок вывернуло, и я заставила себя встать, чтоб наклониться над унитазом.
Я снова заснула на полотенце, но когда я проснулась, я лежала в своей кровати, а за окном было светло. Я не помнила, как добралась сюда; наверно Чарли отнес меня в комнату – он также поставил стакан с водой на мой прикроватный столик. Я чувствовала, что во рту пересохло. Пыхтя, я подвинула его к себе, вкус был странный из-за того, что вода простояла здесь всю ночь.
Я медленно встала, чтобы меня снова не начало тошнить. Я чувствовала слабость, а во рту ужасный привкус, но мой желудок чувствовал себя отлично. Я посмотрела на часы.
Мои двадцать четыре часа начались.
Я не торопила их, позавтракав только солеными крекерами. Чарли с облегчением смотрел на меня, вернувшуюся к жизни.
Как только я убедилась, что мне уже не придется снова провести весь день в ванной, я позвонила Джейкобу.
Мне ответил Джейкоб, но когда я услышала его голос, я поняла, что с ним не все в порядке.
- Алло? – его голос был надломленным, трескучим.
- О, Джейк, - простонала я сочувственно, - твой голос звучит ужасно.
- Я чувствую себя ужасно, - прошептал он.
- Мне так жаль, что я заставила тебя поехать со мной. Отвратительно.
- Я рад, что поехал, – он все еще говорил шепотом. – Не терзай себя. Это не твоя вина.
- Скоро тебе станет лучше, – пообещала я. – Сегодня утром я проснулась и почувствовала себя прекрасно.
- Ты болела? – тупо спросил он.
- Да, я тоже болела. Но сейчас я в порядке.
- Это хорошо, – его голос был безжизненным.
- Думаю, через несколько часов тебе полегчает, – подбодрила я.
Я едва смогла расслышать его ответ: – Я не думаю, что у меня то же заболевание, что у тебя.

«Разница в том, что она не превращается в оборотня, а так все то же», - усмехнулся Эммет.

- Разве у тебя не желудочный грипп? – смущенно спросила я.
- Нет. Это что-то другое.
- Что с тобой не так?
- Все, – прошептал он. - Все тело ломит.
Боль в его голосе была почти осязаема.
- Что я могу сделать, Джейк? Что мне привезти тебе?
- Ничего. Тебе нельзя приезжать сюда, – оборвал он меня. Это напомнило мне Билли прошлой ночью.
- Я же была рядом с тобой, так что мне не страшно, – напомнила я.
Он проигнорировал мою фразу: – Я позвоню тебе, когда смогу. Я сообщу, когда ты сможешь приехать снова.
- Джейкоб…
- Я должен идти, – произнес он с внезапной настойчивостью.
- Позвони мне, когда тебе станет лучше.
- Хорошо, – согласился он, и его голос прозвучал странно, резко.

«Потому что, он знает, что не сможет», - простонал Эдвард. - «Следующая глава должна быть еще хуже, чем все предыдущее».

Он помолчал немного. Я ждала, что он попрощается со мной, а он ждал прощания от меня.
- Скоро увидимся, - наконец произнесла я.
– Дождись моего звонка, - произнес он.
- Окей… Пока, Джейкоб.
- Белла, - прошептал он мое имя и повесил трубку.

«Конец», - оповестил Карлайл, и Розали взяла книгу.

 

Конец 9 главы
Категория: Переводы фанфиков 12+ | Добавил: Lovely (13.01.2011)
Просмотров: 1711 | Рейтинг: 5.0/5
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]