Прежде чем я смогла отреагировать, он выдернул меня из джипа и поставил на землю. Нас окружал непроницаемый туман – Элис была права.
- Подкорректировать мою память? – нервно переспросила я.
- Что-то вроде того, - он пристально и заботливо смотрел на меня, но где-то на самом дне его глаз плескался смех. Он положил руки на крышу джипа по обе стороны от меня и наклонился вперед, заставляя вжиматься спиной в дверь. Он наклонился еще ближе, его лицо было буквально в паре сантиметров от моего. Теперь бежать мне было некуда.
– О, – пробормотал Эммет, выглядя слегка пристыженным.
– Надеюсь, ответ остается тем же: он никогда не пытался редактировать твою память, – сказала очень позабавленная Розали.
– Заткнись, – одновременно выкрикнули Эдвард и Эммет.
- А теперь, - прошептал он, и от одного только аромата его дыхания мыслить стало очень трудно, – чего конкретно ты боишься?
- Ну, эм-м, врезаться в дерево…, - я сглотнула, – и умереть. И потом, тошнота…
– Тебя не может затошнить после того, как ты умерла, – заметил Эммет.
Он подавил улыбку. Потом наклонился и мягко коснулся своими холодными губами впадинки в основании моей шеи.
- Все еще боишься? – пробормотал он.
- Да, - я пыталась сосредоточиться, – врезаться в дерево, и что меня укачает.
Его губы двинулись вверх до подбородка, его холодное дыхание щекотало кожу.
- А теперь? - прошептал он.
- Деревья, - выдохнула я. – Тошнота.
– Она совсем не содействует моим попыткам, – пропыхтел Эдвард. – Упрямая девчонка.
– Или ей просто хочется, чтобы ты подольше редактировал ей память, – возразила Элис с улыбкой.
Он целовал мои веки.
- Белла, ты ведь не думаешь, что я могу врезаться в дерево, не так ли?
- Нет, но я могу, - в моем голосе уже не было уверенности. Он предчувствовал легкую победу.
Он медленно скользнул губами по моей щеке и остановился возле уголка моего рта.
- Неужели я позволю дереву покалечить тебя? – его губы почти касались моих.
- Нет, - выдохнула я. Я знала, что у меня есть еще второй аргумент в моей блестящей обороне, но не могла его сейчас вспомнить.
- Вот видишь, - произнес он, касаясь губами моих губ. – Бояться совершенно нечего, не так ли?
- Да, - выдохнула я, сдаваясь.
А затем он взял мое лицо в ладони – почти грубо - и поцеловал меня всерьез и по-настоящему.
И вот теперь моему поведению и впрямь не было оправдания. Конечно, я знала, чем это может закончиться, но все равно словно не могла остановиться, отреагировав точно так же, как и в первый раз.
– Ох, круто, она снова на тебя набросится, – захихикал Эммет.
Вместо того чтобы стоять, не двигаясь, мои руки крепко обвили его шею, и я прижалась к нему изо всех сил, открывая губы ему навстречу.
Он отшатнулся назад, без труда высвобождаясь из моих объятий.
- Черт возьми, Белла! – выдохнул он. – Ты меня точно убьешь когда-нибудь, могу поклясться!
– Не говори так, – сказала Эсме взволнованно.
Я наклонилась вперед, упираясь руками на колени для поддержки.
- Ты неуязвим, - пробормотала я, ловя ртом воздух.
- Я тоже так думал, пока не встретил тебя. А теперь пойдем отсюда, пока я не сделал что-нибудь по-настоящему глупое, - прорычал он.
– Эдвард, тебе не следовало так говорить, – сказала Эсме. – Теперь она будет волноваться.
– Ей следует волноваться больше, – ответил Эдвард. – Для нее опасно вести себя подобным образом.
Он посадил меня к себе на спину, как и в прошлый раз, и я могла заметить, какие усилия он прилагает, чтобы сделать это максимально аккуратно и бережно. Я обхватила ногами его талию и кольцом обвила руки вокруг его шеи.
- Не забудь закрыть глаза, - строго предупредил он меня.
Я быстро уткнулась лицом ему в плечо и крепко зажмурилась.
Я даже не поняла, что мы двигаемся. Я чувствовала, что он не стоит на месте, но его движения были такими плавными, словно он просто неспешно прогуливается по тротуару. Мне хотелось взглянуть хоть одним глазком, просто чтобы увидеть, на самом ли деле он летит по лесу, как и в прошлый раз, но я удержалась. Это любопытство не стоило ужасного вчерашнего головокружения. Я заставила себя сосредоточиться на его ровном дыхании.
Я не была уверенна, что мы уже остановились, пока он не коснулся рукой моих волос.
- Все закончилось, Белла.
Я осмелилась открыть глаза – точно, мы стояли на земле – и, неуклюже разомкнув объятия, соскользнула на землю, приземлившись на пятую точку.
- Ой! – выдохнула я.
Эммет захихикал.
Он недоверчиво посмотрел на меня, очевидно, решая, насколько он все еще злиться. Но растерянное выражение моего лица сыграло свою роль, и он разразился громким смехом.
– Не смейся с нее Эдвард, – отчитала сына Эсме.
– Эммет же смеется, – Эдвард показал на брата.
– Не в лицо, – Эсме впилась в Эдварда взглядом. – К тому же, ей намного неприятнее, когда над ней смеешься ты.
– Точно, прости, – вздохнул Эдвард.
Я встала, гордо проигнорировав его, и принялась счищать с куртки налипшую грязь и листья. Это рассмешило его еще больше. Окончательно разозлившись, я зашагала в лес – и почувствовала его руку на моей талии.
- Куда ты идешь, Белла?
- Смотреть бейсбол. Похоже, тебя игра больше не интересует, но уверенна, что все остальные смогут повеселиться и без тебя.
- Ты идешь не в ту сторону.
Я развернулась, стараясь не смотреть на него, и пошла в противоположном направлении. Он снова поймал меня.
- Не злись, я просто ничего не смог с собой поделать. Тебе надо было видеть свое лицо, - он снова не удержался и захихикал.
- О, ну да, думаешь, ты у нас единственный, кому можно злиться? – спросила я, приподняв бровь.
- Я на тебя не злился.
- «Белла, ты меня точно убьешь»? – кисло процитировала я.
- Это было просто констатацией факта.
– Эдвард, ты бываешь таким идиотом, – сказала Элис, закатывая глаза.
Я снова попыталась отвернуться, но он быстро удержал меня.
- Ты разозлился, - настаивала я.
- Да.
- Но ты только что сказал…
- Я был зол не на тебя. Неужели ты не видишь этого, Белла? – неожиданно он посерьезнел. – Неужели ты не понимаешь?
- Не понимаю чего? – потребовала я, смущенная неожиданной сменой его настроения и его словами.
- Я никогда не злюсь на тебя – как я могу? На тебя – такую храбрую, доверчивую… такую теплую.
- Тогда почему? – прошептала я, вспоминая все темные моменты, когда ему приходилось отталкивать меня от себя. Я всегда трактовала их как вполне обоснованное разочарование – разочарование моей слабостью, моей медлительностью, моими неуправляемыми человеческими реакциями…
– Это меня совсем не волнует, – нахмурился Эдвард.
Он осторожно взял мое лицо в ладони.
- Я злюсь на себя, - мягко произнес он. – За то, что подвергаю тебя опасности и ничего не могу с этим сделать. Один факт моего существования уже является риском для тебя. Иногда я действительно ненавижу себя. Я должен быть сильнее, я должен быть в состоянии…
– Только не снова, – сказала Элис, закатывая глаза.
Я приложила руку к его губам.
- Не нужно.
Он взял мою руку и прижал ее к своей щеке.
- Я люблю тебя, - сказал он. – Это весьма жалкое извинение за то, что я делаю, но это все равно правда.
Это был первый раз, когда он сказал, что любит меня – всеми этими словами. Возможно, он этого не понимал, но поняла я.
– Думаю, ты была права про признание ‘Я люблю тебя’, – пробормотал Эдвард.
- А теперь, пожалуйста, веди себя хорошо, - продолжил он, и нежно коснулся моих губ своими губами.
Я стояла неподвижно. Затем вздохнула.
- Ты пообещал шефу Свону, что рано привезешь меня домой, помнишь? Так что нам лучше поторопиться.
- Да, мэм.
Он улыбнулся и, взяв меня за руку, провел буквально на несколько метров вперед сквозь высокие мокрые папоротники, мимо огромного болиголова – и мы оказались на месте, на краю невероятно большого открытого поля у подножья Олимпийского хребта. По размерам оно было раза в два больше любого бейсбольного стадиона.
Я увидела всех остальных – Эсме, Эммет и Розали сидели на краю большого камня, и находились к нам ближе всего, может, метрах в ста от нас. Намного дальше стояли Джаспер и Элис, по меньшей мере метрах в 400, и, похоже, чем-то перекидывались, но мяча я не заметила. Карлайл, по всем видимости, отмечал базы. Но разве они должны находиться так далеко друг от друга?
Когда мы появились, трое на камне поднялись с места.
Эсме пошла в нашу сторону. Эммет шел следом, предварительно бросив долгий взгляд на удаляющуюся спину Розали –
– О, значит, я, наконец, с ней поговорю, – улыбнулся Эммет. – Надеюсь, она сделает что-нибудь забавное.
она грациозно поднялась и зашагала по полю, не глядя в нашу сторону. У меня внутри все сжалось.
- Это тебя мы сейчас слышали, Эдвард? – спросила Эсме, подойдя ближе.
- Звук был такой, словно медведь подавился, - пояснил Эммет.
Я неуверенно улыбнулась Эсме.
- Это был он.
- Белла случайно меня рассмешила, - объяснил Эдвард, не оставшись в долгу.
Элис покинула свою позицию на поле и побежала в нашу сторону, плавно остановившись в нескольких шагах от нас.
- Пора, - объявила она.
Как только она это сказала, оглушительный раскат грома сотряс лес за нами, затем громыхнуло и над городом.
– Почему ты всегда так делаешь? – спросил Эммет. – Это как-то жутко.
- Жутко, правда? – подмигнул мне Эдвард.
- Идем, - Элис взяла Эммета за руку, и они побежали по бескрайнему полю. Она бежала, словно молодая газель; он был почти так же грациозен и так же быстр – хотя сравнивать его с газелью при всем желании никому бы и в голову не пришло.
Эммет заржал, и все к нему присоединились.
- Готова к игре? – спросил Эдвард. Его глаза задорно сияли.
Я постаралась ответить с соответствующим энтузиазмом в голосе:
- Так вперед!
Он хихикнул и, потрепав мне волосы, устремился следом за теми двумя. Его манера бежать была более агрессивна – скорее гепард, чем газель – и он очень быстро их догнал. От его грациозности и мощи перехватывало дыхание.
– Что ж, по крайней мере, ей нравится наблюдать за тем, как ты бегаешь, – заметила Элис.
– Да, – сказал Эдвард, с глупой улыбкой на лице.
- Может быть, пойдем? – спросила Эсме своим нежным, мелодичным голосом, и я поняла, что смотрю на него, раскрыв рот. Я быстро привела выражение лица в порядок и кивнула. Эсме старалась держаться на небольшом расстоянии между нами, и я думала, делает ли она это из-за того, что все еще боится напугать меня. Она шла вровень со мной, не показывая признаков нетерпения.
- А вы не играете с ними? – смущенно спросила я.
- Нет, я предпочитаю судить – мне нравится заставлять их играть честно, - объяснила она.
- Значит, они любят жульничать?
- О да, ты бы слышала их аргументы, когда они чересчур увлекутся! Хотя, надеюсь, что ты этого не услышишь, иначе решишь, что где-то рядом собралась стая волков.
- Вы говорите как моя мама, - рассмеялась я.
Она тоже засмеялась.
- Ну, в основном я действительно думаю о них, как о своих собственных детях. Материнский инстинкт во мне всегда был в силе – Эдвард говорил тебе, что я потеряла ребенка?
– Я уже считаю ее частью семьи, – уверенно заявила Эсме. Она никому бы не рассказала об этом, не считай она так.
- Нет, - ошарашено пробормотала я, пытаясь понять, о какой именно части своей жизни она сейчас говорит.
- Да, мой первый и единственный ребенок. Он умер всего через несколько дней после того, как появился на свет, бедный малыш, - она вздохнула. – Это разбило мне сердце – именно поэтому я спрыгнула с обрыва, - сухо добавила она.
- Эдвард только сказал, что вы у-упали, - запинаясь пробормотала я.
– Всегда джентльмен, – улыбнулась Эсме.
- Джентльмен, как и всегда, - она улыбнулась. – Эдвард был первым из моих новых сыновей. Я всегда думала о нем именно так, хотя он и старше меня, в некотором смысле, - она тепло мне улыбнулась. – Потому я так счастлива, что он нашел тебя, дорогая, - нежность в ее голосе звучала невероятно естественно и искренне. – Он был одиночкой слишком долго. Мне было больно видеть его таким.
- Значит, вы не против? – неуверенно спросила я. – Что я…абсолютно ему не подхожу?
– Она подходит тебе, – не веря своим ушам возразила Эсме.
– Думаю, она говорит о человеческом аспекте, – сказал Эдвард. – И, возможно, о том факте, что я так близок к тому, чтобы убить ее.
– Но все в ней, кажется, подходит тебе идеально, – сказала Эсме.
- Нет, - она была задумчива. – Ты – то, что ему нужно. Как-нибудь, все получится, - сказала она, хотя ее лоб обеспокоено нахмурился. Послышался еще один раскат грома.
(Прим. пер. книги: Поскольку бейсбол является исключительно американским развлечением, и его правила являются для всего остального мира темным лесом, а между тем в этой главе упоминается множество бейсбольных терминов, я попробую коротко и понятно объяснить их вам, не углубляясь во все нюансы – просто чтобы у вас появилось хотя бы приблизительное представление об игре.
Цель игры — набрать больше очков/пробежек (англ. run), чем команда противника. Очко засчитывается, когда игрок команды, играющей в нападении, пробегает по очереди все базы (такие квадратные подушечки, прикрепленные к земле), расположенные в углах квадрата (т.е. игрового поля) со сторонами 90 футов (27,4 метра). Углы поля называют против часовой стрелки - «дом», 1-я , 2-я и 3-я базы). В каждой команде 9 или 10 игроков.
В начале игры одна из команд играет в защите, другая в нападении. Игрок защищающейся команды, называемый «питчером» (от английского pitch — подача), встаёт в середине игрового поля с мячом в руках. Игрок нападающей команды (его называют «бьющим»), встает рядом с «домом» с битой в руках. Питчер бросает мяч в сторону «дома», и бьющий старается отбить мяч. Если ему удалось отбить мяч в поле, он должен бросить биту и бежать в сторону первой базы. Если бегущий добрался до базы, он объявляется «в безопасности» (safe), иначе судья объявляет «аут» (out). Если игрок объявлен в «ауте» он должен уйти с поля и остаться на скамейке.
Существует много способов, которыми защищающаяся команда может вывести нападающего игрока в аут. Один из них был показан в фильме – Эдвард успел вовремя поймать мяч, в результате Розали оказалась в «ауте»; еще один есть в книге – сценка между Джаспером и Карлайлом (если бы Карлайл успел добежать до базы раньше Джаспера, того бы тоже отправили в «аут»).
Каждая игра разделена на периоды — «иннинги» (inning), в каждом из которых каждая команда играет по разу в нападении и в защите. Обычно игра состоит из 9 иннингов. Бейсбольный матч не может закончиться с ничейным счетом - дополнительные иннинги назначаются вплоть до определения победителя.
Наши команды делятся следующим образом: Элис, Эдвард и Карлайл – в одной, Эммет, Джаспер и Розали – в другой. При первоначальном раскладе Элис – «питчер», Эммет – «бьющий»)
Эсме остановилась – похоже, мы достигли края поля. Они разделились на команды. Эдвард стоял дальше всех, с левой стороны поля, Карлайл стоял между первой и второй базами, Элис держала мяч, по всей видимости, на месте питчера.
Эммет крутил алюминиевую биту – она со свистом рассекала воздух. Я ждала, что он пойдет в сторону «дома» * (home) – одна из игровых баз*, но, когда он встал в стойку, поняла, что он уже стоит на своем месте – настолько далеко от «питчерской горки» *(pitcher's mound) - место, где по правилам должен стоять подающий (питчер)*, насколько это вообще возможно. Джаспер стоял в паре метров позади него – был кэтчером *(catcher) - игрок, находящийся за «домом», принимающий мяч поданный питчером* другой команды. Конечно, перчаток ни у кого из них не было.
- Итак, - позвала Эсме высоким, звонким голосом, который со своего расстояния смог бы расслышать даже Эдвард. – Нападающий - на исходную позицию!
Элис стояла ровно, обманчиво неподвижно. Скорее, ее стиль игры заключается в хитрости, а не в силе. Она держала мяч обеими руками на уровне талии, и вдруг, как при броске кобры, ее правая рука резко взметнулась вперед, и мяч попал в руку Джаспера.
– Она замечает больше, чем я рассчитывал, – сказал Эдвард. – Хотя это не особо меня удивляет.
- Это был страйк *(strike) – штрафное очко, которое получает питчер, если игнорирует правильно брошенный мяч*? – прошептала я Эсме.
- Если они его не отбивают, то это страйк, - объяснила она мне.
Джаспер швырнул мяч в раскрытую ладонь Элис. Она позволила себе легкую улыбку. Затем ее рука снова мелькнула в воздухе.
На сей раз бита каким-то невероятным образом ударила по невидимому мячу. Звук удара был сокрушителен, громоподобен, он эхом отражался от гор – я тут же поняла, зачем необходима гроза.
Мяч метеором пролетел над полем и улетел далеко в окружающий нас лес.
- Хоум-ран *(home run) — удар, при котором мяч пролетает все поле и вылетает за его пределы*, - пробормотала я.
– Нет, если я постараюсь, – заулыбался Эдвард.
– Не надейся Эдди, – ухмыльнулся Эммет.
- Подожди, - предупредила Эсме, предостерегающе подняв руку и напряженно вслушиваясь. Эммет смазанным пятном несся по базам, Карлайл тенью следовал за ним. Я поняла, что Эдварда нет.
- Аут *(out) — ситуация (или команда судьи), означающая, что игрок нападения в данном периоде (иннинге) выведен из игры; в данном случае Эммет выведен из игры потому, что игрок защиты (Эдвард) поймал отбитый мяч прежде, чем тот коснулся земли*! -
– Я же говорил, – сказал Эдвард, ухмыльнувшись, а Эммет в ответ показал ему язык.
звонко выкрикнула Эсме. Я, не веря глазам, смотрела, как Эдвард выходит из тени деревьев, держа мяч в высоко поднятой руке, его широкая улыбка была видна даже мне.
- У Эммета самый сильный удар, - объяснила Эсме, – но Эдвард бегает быстрее всех.
На моих изумленных глазах иннинг *(inning) — период бейсбольного матча, во время которой команды по разу играют в защите и нападении. Как правило, матч состоит из 9 иннингов* продолжился. Было невозможно уследить за тем, с какой скоростью носился мяч, за тем, с какой скоростью они бежали по полю.
Я поняла еще одну причину того, зачем им нужна гроза, когда Джаспер, опасаясь безошибочного перехвата Эдварда, отбил низкий мяч в сторону Карлайла. Карлайл поймал пас и одновременно с Джаспером побежал к первой базе. Когда они столкнулись, звук был такой, словно друг об друга ударились две огромные каменные глыбы. Я в ужасе подскочила на ноги, но каким-то образом они были целы и невредимы.
- Сэйф *(safe) — игровая ситуация, возникающая, когда бегущий достиг базы раньше мяча*, - спокойно произнесла Эсме.
Команда Эммета вырвалась вперед – Розали пронеслась по базам, предварительно отбив одну из его длинных передач – когда Эдвард поймал третий мяч из аута. Он быстро подбежал ко мне, сияя от возбуждения.
- Что думаешь? – спросил он.
- В одном уверенна точно – я уже никогда не смогу сидеть и смотреть на скучную, серую Высшую Бейсбольную Лигу.
– А она, конечно, всегда смотрела Высшую Лигу, – рассмеялся Эдвард.
- Как будто ты раньше смотрела их игры, - засмеялся он.
- Я немного разочарована, - поддразнила я.
- Почему? – озадаченно спросил он.
- Ну, было бы неплохо найти хотя бы одну вещь, которую ты не умеешь делать лучше всех на планете.
– Не льсти ему, голова Эдди уже и так большая, – сказал Эммет.
Он сверкнул своей особенной коварной улыбкой, и у меня перехватило дыхание.
- Я в игре, - заявил он, возвращаясь на поле.
Он играл умно, подавая низкие пасы, которые не могла принять даже Розали, которая всегда была наготове, молнией пролетал через две базы, прежде чем Эммет успевал вернуть мяч в игру. Карлайл отбил одну из подач так сильно за пределы поля – от грохота в ушах стало больно – что он и Эдвард сразу же заработали по очку. Элис грациозно стукнула им по ладошкам, дав «пять».
Во время игры счет постоянно менялся, и, начиная выигрывать, они подшучивали и подразнивали друг друга, как простые мальчишки, играющие на улице. Время от времени Эсме призывала их к порядку. Продолжали раздаваться удары грома, но дождя не было, как и предсказывала Элис.
Карлайл собирался отбивать, Эдвард был готов ловить мяч, когда Элис неожиданно вскрикнула.
– Нет, – сказал Эдвард и посмотрел на Розали, хотя в этот раз она, кажется, не поняла в чем дело.
– Что такое? – спросила Элис. Ей не понравилось выражение лица Эдварда, или то, как она вскрикнула в книге.
– Думаю, Розали была права… другие вампиры на подходе, – голос Эдвард был не громче шепота, но все его услышали.
Эммет решил продолжить чтение, лучше убедиться, чем предполагать.
Я смотрела на Эдварда, как и обычно, и увидела, как он повернул голову в ее сторону. Их глаза встретились, и за один миг между ними словно что-то произошло. Он оказался рядом со мной прежде, чем остальные успели спросить у Элис, что случилось.
- Элис? – голос Эсме был напряженным.
- Я не видела – я не могла предсказать, - прошептала она.
К этому моменту подбежали все остальные.
- Что случилось, Элис? – спокойно спросил Карлайл.
- Они идут намного быстрее, чем я думала. Я вижу, что до этого у меня было неправильное представление, - пробормотала она.
Эдвард сжал челюсти, но промолчал.
Джаспер склонился к ней, словно пытаясь защитить.
- Что изменилось? – спросил он.
- Они услышали, как мы играем, и изменили свое направление, - сказала она раскаивающимся голосом, словно была в чем-то виновата.
– Я должна была понять, что есть такая возможность, – сказала Элис, склонив голову — также как и Эдвард, она не хотела, чтобы что-нибудь случилось с Беллой.
– Это не твоя вина, – сказал Эдвард, его голос был полон ужаса, но он и правда не винил её.
Семь пар глаз быстро посмотрели в мою сторону и вновь обернулись к ней.
- Как скоро? – сказал Карлайл, поворачиваясь к Эдварду.
На его лице было сосредоточенное выражение.
- Меньше чем через 5 минут. Они бегут – хотят поиграть, - он нахмурился.
- Ты сможешь? – спросил его Карлайл, снова бросив на меня быстрый взгляд.
- Нет, не с…, - он не договорил.
– Черт, – раздраженно прошипел Эдвард.
– Кроме того, последнее, что нам нужно – это чтобы они почувствовали запах и начали охоту.
- Сколько? – спросил Эммет у Элис.
- Трое, - коротко ответила она.
– Это не будет сложно…, – сказал Эммет, но не закончил из-за взволнованных взглядов семьи.
- Трое! – он усмехнулся. – Пусть идут, - стальные мускулы на его руках слегка напряглись.
Короткую секунду, которая показалась вечностью, Карлайл все обдумывал. Только Эммет выглядел спокойным, все остальные напряженно смотрели на Карлайла.
- Продолжим игру, - наконец решил он. Его голос был спокоен и уравновешен.
– Как ты можешь продолжать игру? – прошипел Эдвард.
– Это самый безопасный путь, – сказал Карлайл. – Ты не можешь бежать… может, я надеюсь, что мы сможем спрятать ее.
– Элис сказала, что им просто любопытно.
Он проговорил это невероятно быстро. Я напряженно слушала, и поняла практически все, но не смогла сейчас расслышать то, что одними губами прошептала Эдварду Эсме. Я только заметила, как он коротко покачнул головой, и на ее лице отразилось облегчение.
- Начинай, Эсме, - сказал он. – Теперь судить буду я, - и он встал прямо передо мной.
Все остальные вернулись на поле, бросая настороженные взгляды в сторону темного леса. Элис и Эсме встали неподалеку от того места, где стояла я.
- Распусти волосы, - сказал Эдвард тихим, спокойным голосом.
Я покорно сняла заколку с волос и тряхнула волосами.
- Они сейчас придут.
- Да, стой неподвижно, и не отходи от меня ни на шаг, пожалуйста.
Он не выдавал своей подавленности в голосе, но я все равно могла ее расслышать. Он поправил мои волосы так, чтобы они падали на лицо.
- Это не поможет, - мягко сказала Элис. – Я чувствовала ее запах через все поле.
- Я знаю, - в его голосе послышалось разочарование.
Карлайл стоял на поле, остальные неохотно приступили к игре.
- Что спросила у тебя Эсме? – прошептала я.
Он поколебался секунду, прежде чем ответить.
- Голодны ли они, - неохотно проговорил он.
– И? – нервно спросил Эдвард.
– Она сказала, что Эсме выглядела менее взволнованной, – сказал Карлайл напряженному Эдварду. – Значит, они не должны быть голодны.
– Точно, – вздохнул Эдвард, но затем снова напрягся.
Секунды шли, игра теперь шла вяло. Никто не смел бить сильно, и Эммет, Розали и Джаспер топтались по полю туда-сюда. Время от времени, несмотря на страх, который сковывал мои мысли, я замечала на себе взгляды Розали. Ее глаза не выдавали ничего, но что-то в выражении ее губ заставляло меня думать, что она злиться.
Эдвард не уделял игре ни капли внимания, его взгляд и мысли были направлены в сторону леса.
- Прости, Белла, - яростно пробормотал он. – Было глупо, безответственно так тобой рисковать. Мне так жаль.
Я услышала, как замерло его дыхание, и его глаза устремились к правому краю поля. Он сделал полшага, разделяя собой меня и то, что к нам приближалось.
Карлайл, Эммет и остальные повернулись в том же направлении, услышав звук шагов, слишком слабый для моих ушей.
– Конец главы, – вздохнул Эммет.
– Я не могу поверить, – беспомощно сказал Эдвард. – Так рисковать ее жизнью.
– Ты не мог знать, – сказала Эсме.
– Разве ты не помнишь пролог? – спросил Эдвард. – Она будет наедине с одним из этих… монстров…
– Эдвард…, – сказала Эсме, казалось она на грани слез. – Ты… я…
– Все будет хорошо, – уверенно заявила Элис.
– Ты не знаешь этого, – сказал Эдвард. – Ты не можешь видеть этого.
– Но я знаю, – тем же голосом повторила Элис. – Ты спасешь ее как прежде.
– Я…, – сказал Эдвард, отказываясь выходить из поглотившей его депрессии. – Даже если это правда… как…я все еще подверг ее опасности… это…
– Думаю, мне следует начать читать, – сказала Эсме, беря книгу. Её руки тряслись. Она сделает все, чтобы спасти Эдварда от чувства безнадежности, которое он сейчас испытывал.