Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 12+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Читая Сумерки. Глава 20.
Глава двадцатая

Нетерпеливое ожидание

Нетерпеливое ожидание, – прочитал Карлайл.

Когда я проснулась, то не сразу поняла, что это наяву. Мысли путались, все еще переплетаясь со снами и кошмарами. Мне понадобилось больше времени, чем обычно, чтобы понять, где я нахожусь.
Комната выглядела слишком безлико, чтобы быть чем-то еще, кроме гостиничного номера.

– Вы добрались без происшествий, – облегченно сказал Эдвард.

Прикроватные лампы, прикрученные к тумбочкам, безмолвно подтверждали эту догадку, так же, как и шторы, сделанные из того же материала, что и постельное покрывало, и стандартные акварельные рисунки на стенах.
Я попыталась вспомнить, как оказалась здесь, но сначала ничего не получалось.
Я помнила черную гладкую машину, стекла которой были затонированы, как в лимузинах. Шум двигателя был почти неслышен, хоть мы и неслись по темным шоссе со скоростью, превышающей положенную раза в два.
Потом я вспомнила Элис, которая сидела рядом со мной на черном кожаном сидении сзади. Каким-то образом в конце этой долгой ночи моя голова оказалась на ее гранитной шее. Моя близость, похоже, ее совершенно не волновала,

– Элис, ты упражнялась в контроле? – спросил Карлайл; обычно с ними поблизости нету людей и, хотя Элис ни разу не сорвалась, было тяжело поверить, что она так легко перенесла близость Беллы.
– Нет, – улыбнулась Элис. – Она мне тоже очень дорога.

и прикосновение ее холодной кожи странным образом успокаивало. Перед ее тонкой хлопковой блузки был холодным и мокрым от моих слез, которые продолжали литься до тех пор, пока их совсем не осталось. Мои глаза были красными и воспаленными.
Сон не шел. Я держала глаза открытыми даже когда ночь наконец закончилась, и рассвет окрасил низкие холмы где-то в Калифорнии. Серый свет разливался по безоблачному небу, жаля глаза, но я не могла их закрыть – каждый раз, когда я это делала, картинки, которые были слишком яркими и четкими, мелькали передо мной, словно отпечатавшись на внутренней поверхности век, и это было невыносимо. Расстроенное лицо Чарли - рык Эдварда, его оскал – возмущенный взгляд Розали - проницательный взгляд охотника - каменный взгляд Эдварда после того, как он поцеловал меня в последний раз… Я не могла этого выдержать, и потому боролась со своей усталостью изо всех сил, пока солнце поднималось все выше.

Эдвард хмурился все больше. Вопрос в его глазах: ‘Как я мог позволить этому случиться?’

Я продолжала бодрствовать, когда мы преодолели узкую дорогу в горах, и солнце, которое теперь осталось позади нас, отразило свои лучи от черепичных крыш Солнечной Долины. У меня уже не осталось эмоций чтобы удивляться тому, что мы преодолели трехдневный путь за один день, я просто смотрела на широкое плоское пространство, которое расстилалось сейчас передо мной. Феникс – пальмы, слабый запах креозота, беспорядочно пересекающиеся линии автострад, зеленые газоны полей для гольфа, бирюзовые зеркальца плавательных бассейнов, все окутано тонкой пеленой смога и окружено низкими, каменистыми склонами, которые недостаточно высоки, чтобы называть их горами.
Бледные тени пальм перечеркивали шоссе – от солнца невозможно было спрятаться. Ярко освещенная солнцем дорога казалась гостеприимной, но я не чувствовала облегчения, не чувствовала, что вернулась домой.
- В какой стороне аэропорт, Белла? – спросил Джаспер, и я вздрогнула, хотя его голос звучал мягко и спокойно. Это был первый звук, не считая урчания двигателя, который нарушил тишину долгой ночи.
- Шоссе I -10, - на автомате произнесла я. – Мы как раз мимо него проезжаем.
Мозг работал медленно из-за нехватки сна.
- Мы куда-то летим? – спросила я у Элис.

– Нет, вы уже на месте, – сказал Эдвард. – Наверное, это мера предосторожности, если вам придется быстро скрыться.
– Или мы будем ближе к аэропорту в случае вашего приезда.

- Нет, но лучше быть поблизости, просто на всякий случай.
Я помнила, как мы выехали на окружную магистраль возле аэропорта… а вот конца дороги уже не помнила. Видимо, именно тогда я и уснула.
Теперь, постепенно восстанавливая цепь событий, я стала смутно припоминать то, как мы вышли из машины – солнце только что зашло за горизонт, моя рука была перекинута через плечо Элис, ее руки крепко держали меня за талию, пока я спотыкаясь шла за ней следом в наступившем мягком сумраке.
Об этой комнате воспоминаний у меня не было.
Я посмотрела на электронные часы, стоявшие на прикроватной тумбочке. Красные цифры показывали три часа, без уточнения дня или ночи. Свет не проникал внутрь сквозь тяжелые шторы, но комната было ярко освещена светильниками.
Я неуклюже поднялась с кровати и подошла к окну, отодвинув занавески.
Снаружи темно – выходит, три часа утра. Окна моей комнаты выходили на пустынный участок шоссе и новую автостоянку аэропорта. Я немного успокоилась, узнав время и место, где нахожусь.

– Почему? – спросил Эммет.
– Для людей время имеет значение, – ответил Карлайл.

На мне все еще была одежда Эсме, совершенно не подходящая по размеру. Я оглядела комнату, с облегчением обнаружив на тумбочке свою дорожную сумку.
Я как раз собиралась найти подходящую одежду, когда легкий стук в дверь заставил меня подпрыгнуть.
- Можно войти? – спросила Элис.
Я облегченно вздохнула.
- Конечно.
Она вошла и осторожно посмотрела на меня.
- Ты выглядишь так, словно тебе нужно еще немного поспать, - сказала она.
Я отрицательно помотала головой.
Она бесшумно проскользнула к занавескам и предусмотрительно закрыла их прежде чем повернулась ко мне.

– Ты зашла к ней, чтобы закрыть занавески? – спросил Эдвард. Ему понравилось забота сестры о Белле.
– Возможно, – ответила Элис. – Но возможно я хотела поговорить с ней, чтобы узнать, как она со всем справляется.
– В любом случае, спасибо, – сказал Эдвард.
– Тебе не нужно благодарить меня, Эдвард, – возразила Элис. – Думаю, я также как и ты сделала бы все для ее безопасности.
– Спасибо, – ответил Эдвард, не смотря ни на что.

- Нам придется оставаться внутри, - заявила она.
- Хорошо, - мой голос звучал хрипло.
- Хочешь пить?
Я пожала плечами.
- Все нормально. А как дела у вас?

– Она не могла не спросить, не так ли? – улыбнулась Элис.

- Ничего, с чем нельзя было бы справиться, - она улыбнулась. – Я заказала для тебя еду, она в гостиной. Эдвард напомнил мне, что тебе нужно есть намного чаще, чем нам.
Я тут же насторожилась:
- Он звонил?
- Нет, - сказала она. Я поникла, и она это заметила. – Это было перед тем, как мы уехали.
Она осторожно взяла меня за руку и повела в гостиную. Я услышала тихий шум голосов из телевизора. Джаспер неподвижно сидел за столом в углу, он смотрел новости, но в его глазах не было ни капли интереса.
Я села на пол возле кофейного столика, на котором меня ждал поднос с едой, и начала есть, не замечая вкуса пищи.
Элис присела на ручку кресла и уставилась в телевизор с отсутствующим выражением лица, как Джаспер.
Я медленно ела, наблюдая за ней, время от времени переводя взгляд на него. До меня начало доходить, что они были слишком спокойны и сосредоточены. Они не отводили глаз от экрана, даже когда шла реклама. Я отодвинула поднос, живот скрутило.

– Думаю, нам надо было бы попытаться выглядеть более человечными, – сказал Джаспер. – Особенно рядом с кем-то, кто очень наблюдательный.
– Вы волнуетесь, – возразил Эдвард.

Элис посмотрела на меня.
- Что-то не так, Элис?
- Все в порядке, - ответила она, глядя на меня большими и честными глазами… и я им не верила.

– Ну, никогда нельзя верить эльфу-коротышке, – рассмеялся Эммет.
– Я обиделась, – надулась Элис.

- Что мы сейчас делаем?
- Ждем звонка от Карлайла.
- Разве к этому времени он не должен был уже позвонить? – я поняла, что была не так далека от истины. Взгляд Элис метнулся к телефону, лежавшему поверх ее кожаной сумки, затем она снова посмотрела на меня.
- Что это значит? – мой голос задрожал, и я постаралась его контролировать. – То, что он еще не позвонил?
– Я только еще больше ее разволновала, – вздохнула Элис.

– Думаю, Белла волнуется в глубине души, – усмехнулся Джаспер. – Сомневаюсь, что тебе удастся сделать что-нибудь, чтобы успокоить ее.

- Это значит, что им пока нечего нам сообщить.
Но ее голос был слишком ровным, и дышать стало труднее.
Джаспер неожиданно оказался рядом с Элис, ближе ко мне, чем обычно.
- Белла, - сказал он подозрительно искренним голосом. – Тебе не о чем волноваться. Ты здесь в абсолютной безопасности.
- Я это знаю.
- Тогда почему ты так напугана? – удивленно спросил он. Должно быть, он чувствовал мои эмоции, но не мог понять причин, которые их вызывали.

– Нет, я не могу, никто не может, – улыбнулся Джаспер и посмотрел на Эдварда, чьи губы слегка дрогнули.

- Ты слышал, что сказал Лоран, - я говорила уже шепотом, но была уверена, что они меня слышат. - Он сказал, что Джеймс смертельно опасен. Что, если что-то пойдет не так и они разделятся? Если с кем-либо из них что-то случится, с Карлайлом, Эмметом, Эдвардом…, - я судорожно вдохнула. – Что, если та женщина причинит зло Эсме…, - мой голос стал выше, в нем явно чувствовалась нотка истерики. – Как я смогу жить с этим, ведь это будет моей виной? Никто из вас не должен рисковать собой из-за меня…

– Белла, – вздохнул Эдвард. – Разве я не сказал, что не стоит волноваться?
– Выходит бесполезная просьба, – ухмыльнулась Элис.

- Белла, Белла, остановись, - перебил он меня, а затем заговорил так быстро, что его трудно было понять. – Ты беспокоишься о совершенно неправильных вещах, Белла. Поверь мне – сейчас никому из нас опасность не угрожает. Сейчас ты и так под большим напряжением, так не добавляй к этому еще больше ненужных переживаний. Послушай меня, – потребовал он, поскольку я отвела взгляд, - Наша семья очень сильна. Единственное, чего мы боимся – потерять тебя.
- Но почему вы…, - на сей раз меня перебила Элис, коснувшись моей щеки холодными пальцами.
- Почти целый век Эдвард был один. Теперь он нашел тебя, и наша семья стала целой. Как ты думаешь, сможет ли кто-нибудь из нас смотреть ему в глаза следующую сотню лет, если он тебя потеряет?

Эдвард замер подобно камню при упоминании о том, что он может потерять ее.

Мое чувство вины медленно стихло, пока я смотрела в ее темные глаза. Но, хотя сейчас мне стало спокойнее, я знала, что не могу доверять своим чувствам в присутствии Джаспера.
Это был очень длинный день.
Мы оставались в номере. Элис позвонила администратору и попросила пока не убирать наш номер. Окна оставались занавешенными, телевизор был включен, хотя его никто не смотрел. Через равные промежутки времени мне приносили еду. Серебристый телефон, лежавший на сумке Элис, с каждым часом становился все больше.
Мои няньки

– Няньки? – ныла Элис; ей не хотелось, чтобы Белла думала о ней как о няньке.

справлялись с беспокойством лучше, чем я. В то время пока я нервно расхаживала туда-сюда, они просто становились все более неподвижны

– Это значит, что мы справляемся не лучше ее, – прокомментировал Джаспер.

- две статуи, чьи глаза неуловимо наблюдали за каждым моим движением. Я занимала себя тем, что пыталась запомнить комнату, цвета полосок на обивке дивана – желтовато-коричневый, персиковый, кремовый, приглушенно-золотистый и снова коричневый. Иногда я смотрела на абстрактные картины на стенах, каждый раз пытаясь различить там новые фигуры, как пыталась различить силуэты в облаках, когда была ребенком. Я увидела синюю ладонь, женщину, собирающую волосы, потягивающуюся кошку, но когда светло-красный круг превратился в наблюдающий глаз, быстро отвернулась.

Эдвард зашипел… явно думая о Джеймсе.

Когда прошел полдень, я вернулась в кровать, просто чтобы сделать хоть что-нибудь. Я надеялась, что оставшись в одиночестве в темноте смогу дать волю страхам, которые оставались на где-то на границе моего сознания, но не могли вырваться, будучи под контролем Джаспера.
Но Элис последовала за мной как ни в чем не бывало, словно по какому-то забавному совпадению ей тоже надоел вид гостиной. Теперь мне уже всерьез стало интересно, какие именно инструкции дал ей Эдвард. Я легла поперек кровати, и она села, скрестив ноги, рядом со мной. Сначала я не обращала на нее внимания, внезапно почувствовав себя уставшей. Меня потянуло в сон. Но через несколько минут паника, которую Джаспер весь день держал под своим неусыпным контролем, дала о себе знать. От идеи поспать пришлось отказаться. Я легла на бок и свернулась калачиком, обняв колени руками.
- Элис, - позвала я.
- Да?
Я постаралась говорить спокойно:
- Как ты думаешь, чем они занимаются?
- Карлайл хочет увести охотника на север как можно дальше, подождать, пока он приблизится, а затем напасть из засады. Эсме и Розали будут ехать на запад, пока женщина будет продолжать следовать за ними. Если она развернется, они направятся в Форкс, и будут приглядывать за твоим отцом. Так что я думаю, что все идет хорошо, раз они не могут позвонить. Это значит, что охотник достаточно близко, и они не хотят, чтобы он подслушал.
- А Эсме?
- Думаю, она возвращается в Форкс. Она не будет звонить, если существует возможность того, что женщина сможет подслушать. Думаю, они просто очень осторожны.

– Надеюсь, теперь Белла немного расслабится, – сказал Эдвард.

- Ты правда думаешь, что они в безопасности?
- Белла, сколько тебе повторять, что для нас нет никакой опасности?
- Значит, ты будешь говорить мне правду?

– Нет, – сказал Эдвард. – Но в этом случае это правда.

- Да. Я всегда буду говорить тебе правду, - ее голос был честным.

– Будешь? – Эдвард осторожно посмотрел на сестру.
– Не знаю на счет всегда, – ответила Элис. – Это довольно обширное обещание… но думаю, я попытаюсь быть честной.

Я подумала секунду и решила, что она действительно честна со мной.
- Тогда скажи мне… Как становятся вампиром?

– Что? – сказал Эдвард, запаниковав. – Зачем ей знать об этом?
– Она невероятно любопытна, – заметил Карлайл.
– Ты ей не скажешь! – прорычал Эдвард. – Мне не нравится, куда направляется этот разговор.
– Эрр… – промычала Элис. ‘Думаю, я скажу ей, Эдвард.’
Он зарычал, но ничего не сказал.

Мой вопрос застал ее врасплох. Она молчала. Я перевернулась и посмотрела на нее – по выражению ее лица было ясно, что она колеблется.
- Эдвард не хочет, чтобы я тебе об этом говорила, - твердо сказала она, но я чувствовала, что она не согласна с ним.

Эдвард снова зашипел.

- Так нечестно. Думаю, у меня есть право знать.
- Я знаю.
Я смотрела на нее, ожидая ответа.
Она вздохнула.
- Он будет крайне зол.

– Не смей, – прорычал Эдвард, впиваясь в нее взглядом.
– Извини, – сказал Элис, действительно имея это в виду, но в то же время она знала, что делает правильно.

- Это не его дело. Это только между мной и тобой. Элис, я прошу тебя, как друга.
И мы действительно были друзьями, хотя она, должно быть, знала, что так будет, еще очень давно.

– Да! – захлопала Элис, забыв обо всем, стоило Белле назвать ее другом. – Я знала, что это случится… И я бы знала, что это случится…
– Перестань повторяться, – сказал Эммет, а Элис показала ему язык.

Она смотрела на меня своими сверкающими мудрыми глазами, решаясь.
- Я расскажу тебе о самом механизме превращения, - наконец сказала она, - но я не помню, как это происходило со мной, и я никогда не делала этого, и не видела, как это происходит, так что помни, что я рассказываю тебе все только в теории.
Я ждала.
- Как у хищников, в нашем физическом арсенале присутствует избыток оружия – намного, намного больше, чем нужно на самом деле. Сила, скорость, обостренные чувства, не говоря уже о таких, как Эдвард, Джаспер и я, у которых есть экстра-способности. И, как и плотоядные цветы, мы физически привлекаем своих жертв.
Я сидела неподвижно, вспомнив, как Эдвард наглядно показал мне эту особенность на поляне.

– Мои объяснения мне нравятся больше, – сказал Элис.
– Мне тоже, – согласился Эдвард, хотя все еще злобно посматривал на нее, за то, что она это рассказывает.

Она улыбнулась широкой, угрожающей улыбкой.
- У нас есть еще одно излишнее оружие – мы также ядовиты, - сказала она, сверкая зубами. – Яд не убивает – он парализует. Он действует постепенно, распространяясь по кровотоку, так что укушенная жертва испытывает слишком сильную физическую боль, чтобы сбежать от нас. Как я и говорила – слишком избыточно. Если мы находимся настолько близко, жертве уже не убежать. Конечно, всегда существуют исключения. Карлайл, например.
- Значит… если яд продолжает распространяться, - пробормотала я.

– Она быстро поняла, – улыбнулся Карлайл. – Я знал, что так будет.

- Требуется несколько дней, чтобы трансформация закончилась, зависит от того, сколько яда в крови, как близко к сердцу был укус. Пока сердце продолжает биться, яд течет по кровотоку, изменяя тело. В конце концов сердце перестает биться, и превращение закончено. Но все это время, каждую минуту, жертва будет желать смерти.

Эдвард зарычал. – Я не хочу, чтобы она проходила через это.

Я вздрогнула.
- Не так уж приятно, как видишь.
- Эдвард говорил, что сделать это очень трудно… Этого я не понимаю, - сказала я.
- Мы несколько похожи на акул в этом плане. Попробовав вкус крови, или даже просто почувствовав ее запах, остановиться очень сложно. Иногда невозможно.

– Обычно невозможно, – сказал Джаспер. – Нужно особое понимание происходящего, чтобы не убить.
– А что на счет юга… – Эммет попытался возразить.
– У них тоже есть свои причины… – Джаспер покачал головой. – Карлайл сделал это, чтобы спасти тебя… и никогда не хотел убить кого-нибудь подобным образом. На юге… ну, они нуждаются в армии… это важнее мгновенного удовольствия. По крайней мере, так было для тех, кому хватало сил создать новорожденных…
– Хватит, – сказала Элис, заметив, как помрачнел Джаспер, говоря об этом.

Видишь ли, когда кусаешь кого-то, пробуешь его кровь, это становится безумием. Трудно обоим – жажда крови с одной стороны, невыносимая боль с другой.
- Как ты думаешь, почему ты ничего не помнишь?
- Не знаю. Для всех остальных боль трансформации становится самым ярким воспоминанием о человеческой жизни. Я же не помню ничего из той жизни, - ее голос был задумчивым.

– По крайней мере, ты не помнишь боли, – сказал Джаспер.
– Это хорошо, – сказал Элис, но все еще была хмурой.

Мы лежали молча, погруженные каждая в собственные мысли. Секунды шли, и я почти забыла о ее присутствии.
Затем, без какого-либо предупреждения, Элис подскочила с кровати. Я озадаченно посмотрела на нее.

– У тебя видение, – прошептал Эдвард, снова напрягшись.

- Что-то изменилось – уверенно сказала она, явно обращаясь не ко мне.
Она подошла к двери одновременно с Джаспером. Очевидно, он слышал наш разговор и ее неожиданное восклицание. Он положил руки ей на плечи и вновь усадил на краешек кровати.
- Что ты видишь? – напряженно спросил он, глядя ей в глаза. Она словно пыталась разглядеть что-то вдалеке. Я села ближе и наклонилась к ней, чтобы расслышать ее тихий быстрый голос.
- Я вижу комнату. Она длинная и там повсюду зеркала. Пол деревянный. Он в комнате, и он ждет. Там… там какая-то золотистая полоса вдоль зеркал.
- Где эта комната?
- Не знаю. Чего-то не хватает – какое-то решение еще не было принято.
- Когда это будет?
- Скоро. Он будет в комнате с зеркалами сегодня, возможно завтра. Все зависит от решения. Он ждет чего-то. И сейчас он сидит в темноте.

– Ждет, – прошипел Эдвард, ему это не нравилось.

Голос Джаспера был спокоен и методичен, словно он расспрашивал ее уже не раз.
- Что он делает?
- Он смотрит телевизор… Нет, он прокручивает кассету в видеомагнитофоне, в темноте, в другом месте.
- Можешь увидеть, где он?
- Нет, там слишком темно.
- А зеркальная комната, что еще там есть?
- Только зеркала и золотая полоска, словно золотистая кайма через всю комнату. И еще там есть темный стол со стереосистемой и телевизор. Он касается видеомагнитофона, но не смотрит его, как в темной комнате. В этой комнате он ждет, -

– Он ждет пока Белла придет к нему! – прошипел Эдвард.
– Ты этого точно не знаешь, – сказала Эсме.
– Это, должно быть, причина… почему она так сделает? – спросил Эдвард отчаявшись.
– Ты сам сказал раньше… должно быть у него кто-то, кого любит Белла, – ответил Карлайл, положив руку ему на плечо в поддержку.

она прикрыла глаза, а затем посмотрела на Джаспера.
- Ничего больше?
Она потрясла головой. Они смотрели друг на друга, не двигаясь.
- Что это значит? – спросила я.
Сначала никто из них ничего не отвечал, затем Джаспер посмотрел на меня.
- Это значит, что планы охотника изменились. Он принял решение, которое приведет его в зеркальную и темную комнаты.
- Но мы не знаем где эти комнаты?
- Нет.
- Но мы знаем, что в горах к северу от Вашингтона его не будет. Он ускользнет от них, - безжизненно произнесла Элис.
- Нам нужно позвонить им? – спросила я. Они обменялись серьезными взглядами, раздумывая.
И тут зазвонил телефон.

– Он уже ускользнул от нас, – прошипел Эдвард.

Элис оказалась на другом конце комнаты еще до того, как я успела поднять голову. Она нажала на кнопку и поднесла телефон к уху, но не заговорила первой.
- Карлайл, - выдохнула она. Она не казалась удивленной и не чувствовала облегчения, в отличие от меня.
- Да, - сказала она, бросив взгляд на меня. Затем долго слушала.
- Я только что его видела, - она описала свое видение. – Что бы не заставило его сесть на тот самолет… это приведет его в те комнаты, - она замолчала на секунду. – Да, - сказала она в трубку, а затем заговорила со мной. - Белла?
Она протянула мне телефон. Я быстро подбежала к ней.
- Да? – выдохнула я.
- Белла, - голос Эдварда.
- Эдвард! Я так волновалась!
- Белла, - расстроено вздохнул он. – Я же говорил тебе не волноваться ни о ком и ни о чем кроме себя, - было так невероятно хорошо вновь слышать его голос. Я чувствовала, как жуткое облако отчаяния посветлело и исчезло, пока он говорил.
- Где вы?
- Мы в пригороде Ванкувера. Белла, прости – мы его потеряли. Он подозревал нас, оставался достаточно далеко, чтобы я не мог слышать, о чем он думает. Но сейчас его здесь нет – похоже, он сел в самолет. Думаю, он направляется в Форкс, чтобы начать с начала, - я слышала, как позади меня Элис что-то быстро говорила Джасперу, и ее слова сливались в неразборчивый шум.

– Обратно в Форкс, – сказал Джаспер, обдумывая эти слова. – Со всего, что мы прочитали и слов Эдварда, он не возвратиться в Форкс.
– Нет, он поедет в Феникс, – сказал Эдвард. – Я знал, ей не нужно было ехать туда.

- Я знаю. Элис видела, что он ускользнет.
- Тем не менее, тебе не нужно волноваться. Он не сможет найти ничего, что привело бы его к тебе. Тебе лишь нужно оставаться там и ждать, пока мы снова его не найдем.
- Со мной все будет в порядке. Эсме сейчас с Чарли?
- Да – женщина вернулась в город. Она приходила в дом, но только когда Чарли был на работе. Она ушла еще до его возвращения, так что не бойся. Под присмотром Эсме и Розали он в безопасности.
- Что она делает?
- Вероятно, пытается поймать след. Она бродила по всему городу в течение ночи. Розали следила за ней вокруг аэропорта, по всем шоссе вокруг города, вокруг школы… Она ищет, Белла, но ничего не найдет.
- Ты уверен, что Чарли в безопасности?
- Да, Эсме не выпускает его из виду. И мы скоро приедем. Если ищейка окажется где-либо рядом с Форксом, мы его поймаем.
- Мне тебя не хватает, - прошептала я.
- Я знаю, Белла. Поверь мне, я знаю. Ты словно забрала с собой половину меня.
- Тогда приезжай и забери! – потребовала я.

Элис и Эсме улыбнулись, несмотря на то что очень волновались.

- Скоро, так скоро, насколько это возможно. Сначала я сделаю так, что ты снова будешь в безопасности, - его голос был суров.

– Пытаюсь убедить себя, чтобы не нестись к ней со всех ног, – прошипел Эдвард. – Все равно это не сработает.

- Я люблю тебя.
- Ты сможешь поверить, несмотря на все, во что я тебя втянул, что я тоже тебя люблю?
- Да, вообще-то, смогу.
- Я скоро приеду за тобой.
- Я буду ждать.
Как только телефон умолк, облако депрессии вновь начало обволакивать меня.
Я повернулась, чтобы отдать телефон Элис, и увидела, что они с Джаспером склонились над столом, где Элис рисовала что-то на бумаге с печатью отеля. Я наклонилась, чтобы заглянуть ей через плечо.
Она рисовала комнату: длинную, прямоугольную, с небольшим квадратным отсеком сзади. Деревянный паркетный пол, паутинка трещин на зеркалах вдоль стен, и длинный поручень по периметру, примерно на уровне талии. Элис говорила, что он был золотым.
- Это балетная студия, - сказала я, неожиданно узнав знакомую обстановку.

– Она знает это место, – Эдвард закрыл глаза; больше ему не надо было доказательств своих предыдущих слов.

Он удивленно посмотрели на меня.
- Ты знаешь это место? – голос Джаспера был спокоен, но в нем было еще что-то, чего я не смогла различить.

– Беспокойство, – сразу же ответил Джаспер.
– Может, ты подозреваешь что-нибудь? – спросил Эдвард с надеждой.
– С чего бы мне? – спросил Джаспер, а Эдвард пожал плечами.

Элис вновь склонилась над своей работой, ее руки скользили вдоль листа, очерчивая запасной выход в дальней стене, стереосистему и телевизор на низком столике в правом углу.
- Похоже на класс, куда я ходила на уроки танцев, когда мне было лет 8 или 9. Помещение было точно такой же формы, - я прикоснулась к квадратному отсеку в задней части комнаты на рисунке. – Здесь были раздевалки – на другом конце зала. Но стереосистема была здесь, - я указала на левый угол комнаты. – Она была старой, и телевизора там не было. Здесь было окно в холл – если смотреть через него, открывается именно такой вид на класс.
Элис и Джаспер внимательно смотрели на меня.
- Ты уверенна, что это та же комната? – спросил Джаспер все так же спокойно.
- Нет, вовсе нет – думаю, многие танцклассы выглядят также – зеркала, поручень, - я провела пальцем по рисунку. – Просто форма комнаты выглядит знакомо, - я коснулась двери, расположенной именно в том месте, где я помнила.
- Есть ли причины, которые заставили бы тебя пойти туда прямо сейчас? – спросила Элис, прерывая мои размышления.

– Мы подозреваем это, – заметил Джаспер, пытаясь помочь Эдварду немного расслабиться, но это не сработало. – Мы не спустим с нее глаз.

- Нет, я там не была уже почти 10 лет. Я была ужасной танцовщицей – на выступлениях меня всегда ставили позади, - призналась я.
- Значит, с тобой это не имеет никакой связи? – напряженно спросила Элис.
- Нет, даже не думаю, что у студии остался прошлый владелец. Уверенна что это просто еще один танцкласс, в каком-нибудь другом месте.
- Где находилась студия, в которую ты ходила? – спросил Джаспер как ни в чем не бывало.
- Прямо за углом от маминого дома. Я ходила туда после школы…, - я не закончила предложение. От меня не ускользнули взгляды, которыми они обменялись.
- Значит, здесь, в Фениксе? – его голос был спокоен.

– Значит, он и правда приехал в Феникс, – сказал Эдвард, с каждым предложением убеждаясь все больше и становясь еще больше обеспокоенным.

- Да, - прошептала я. – Перекресток 58-й улицы и «Кактуса».

Эдвард немного оживился; хорошо, что они знали, где это.

Мы сидели в тишине, глядя на рисунок.
- Элис, безопасно звонить с этого телефона?
- Да, - уверила она меня. – Номер вашингтонский.
- Значит, я могу позвонить с него моей маме?
- Я думала, она во Флориде.
- Да, но скоро вернется домой. Но ей нельзя возвращаться, пока…, -

– Ее мама, – простонал Эдвард. – Да, она сделает все для своей матери.

мой голос задрожал. Я подумала насчет того, что сказал Эдвард, насчет рыжеволосой женщины в доме Чарли, в школе, где были записи обо мне.
- Как ты до нее дозвонишься?
- У них нет постоянного телефона нигде, кроме как дома – она постоянно проверяет сообщения на автоответчике.
- Джаспер? – спросила Элис.
Он раздумывал пару секунд.
- Не думаю, что это может хоть как-то причинить вред. Убедись только, что не скажешь, где ты находишься, само собой.

– Ты не прав, – прорычал Эдвард.
– Что? – спросил Джаспер, он все еще не видел в этом ничего страшного.
– Он уже знает, где живет Белла… ты может и не понял этого, потому что ты не знаешь, что женщина видела ее досье, но он точно знает, где она живет, – сказал Эдвард сквозь зубы.
– А значит, он может перехватить сообщение, – простонал Джаспер; он понял, куда ведет Эдвард. – Извини.
– Ты не мог этого знать, – сказал Эдвард. – Без пролога я бы не знал, насколько все станет опасным.

Я потянулась к телефону и набрала знакомый номер. Я услышала четыре гудка, затем веселый мамин голос попросил меня оставить сообщение.
- Мам, это я. Слушай, мне нужно, чтобы ты кое-что сделала. Это важно. Как только ты получишь это сообщение, позвони мне по этому номеру, - Элис уже сидела рядом и писала номер на обратной стороне своего рисунка. Я продиктовала его дважды. – Пожалуйста, никуда не выходи, пока не поговоришь со мной. Не волнуйся, я в порядке, но мне нужно срочно с тобой поговорить, не важно, в какое время ты получишь это сообщение, хорошо? Люблю тебя, мам. Пока.
Я закрыла глаза и изо всех сил помолилась, чтобы никакие непредвиденные планы не заставили ее вернуться домой прежде, чем она получит мое сообщение.
Я присела на диван и стала доедать оставшиеся на тарелке фрукты, предчувствуя долгий вечер. Подумала о том, чтобы позвонить Чарли, но не была уверенна, что он уже дома. Попыталась сосредоточиться на выпуске новостей, стараясь не пропустить сюжеты о Флориде, весенних тренировках, ураганах, атаках террористов – обо всем, что могло бы заставить их вернуться домой раньше.
Похоже, бессмертие дарит еще и бесконечное терпение. Ни Джаспер, ни Элис не чувствовали необходимости что-то делать. Некоторое время Элис обрисовывала очертания темной комнаты из ее видения, насколько я смогла разглядеть в свете от телевизора. Но когда она закончила с этим, она просто села, разочарованно уставившись на стену. Джаспер, похоже, тоже не чувствовал необходимости мерить шагами комнату, смотреть сквозь занавески на улицу, или с криками бегать по коридору – в отличие от меня.
Должно быть, я уснула на диване, в ожидании телефонного звонка. Прикосновение холодных рук Элис на секунду разбудило меня, когда она несла меня на кровать, но я снова провалилась в сон прежде, чем моя голова коснулась подушки.

– Конец главы, – сказал Карлайл и передал книгу Розали.

Категория: Переводы фанфиков 12+ | Добавил: Lovely (15.12.2010)
Просмотров: 1930 | Рейтинг: 5.0/7
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]