Глава 17. «Нас не ждали, а мы приперлись…»
Эдвард Хейл, граф Мейсен
Графство Девоншир протянулось на юго-западе Англии. Земли его граничили с морем. Многочисленные реки и ручьи текут практически на все территории и впадают в Бристольский залив. Здесь было очень развито рыболовство и кораблестроение. Много хороших гаваней, особенно на южном берегу. Мда, неплохое место. Вокруг зелень, цветы. Легкие ветерок теребил верхушки деревьев. Я вновь откинулся на подушках. Голова жутко болела. Джаспер сидящий напротив меня, со спокойной улыбкой читал книгу, Эммет скакал, где-то впереди.
Боже, еще пару часов и мой мозг взорвется. Интересно как она меня встретит? Очень интересно…
Я усмехнулся, могу себе только представиться, какой скандал она закатит, как только узнает всю правду. Лучше всего для преподнесения ей этих новостей вывести ее в сад, что бы под ее рукой ненароком не оказалось что-нибудь колющее или режущее. А то я пока еще жить хочу. Время уже перевалило далеко за полдень. Солнце стояло высоко, освещая все вокруг. Через мгновение я услышал громкий стук копыт, а потом окрик Эммета.
- Вот это да!
Мы с Джаспером переглянулись и выглянули в окно кареты. От увиденного у меня перехватило дыхание. Впереди на пологой равнине располагалось оно, поместье «Уэстмер».
Огромные дом, больше похожий на настоящий дворец, был выполнен в стиле барокко. Центральная часть была выше, чем крылья. Над ней возвышался купол. Правое и левое крыло, располагались симметрично, поворачивая назад, и уходя вглубь двора. Полуденное солнце сверкало в десятках окон, отбрасывая прекрасные лики на лепнину, украшающую фронтон. Рядом был разбит парк, оформленный во французском стиле, а немного в стороне слева расположен дендрарий. Парк представлял собой огромную территорию с фонтаном, каскадом прудов, озером. Одно из парковых строений было похоже на маленьких храм, с портиками на все четыре стороны. Справа от парка, было огромное озеро, видимо естественного происхождения. Дальше пологий холм, а за ним густой лес. За домом можно было увидеть маленькие домики арендаторов, они выстроились на небольшом холме, отделенном от поместья рекой. Дальше простирались ухоженные поля и огороды. Немного раньше мы проехали маленькую деревушку, несомненно, принадлежащую Уэсметру.
У меня действительно не было слов, при виде этой красоты. Я испытал неподдельную гордость. Видно, что Изабелла не приукрашивала действительность, и она действительно превратила это место в настоящий шедевр. Джаспер присвистнул, а Эммет расхохотался, закинув голову назад.
- Вы этот «домик» имели виду? – спросил он.
- Да, уж, - я провел рукой по волосам, - «домик» не то слово.
- Так вы теперь действительно владелец всего этого? – спросил Джас.
Я негромко хмыкнул.
- Если только в ближайшие полчаса, меня не отправят на тот свет, - улыбнулся я, - то да.
Джаспер понимающе кивнул, а Эммет усмехнулся. Еще раз, бросив взгляд на поместье, я нервно сглотнул и опустил шторку.
Она меня сейчас четвертует, а потом оживит, что бы я убрал за собой кровь.
Все! Мне точно конец!
Леди Изабелла Томас, графиня Коннор
Я бродила по заднему двору, спустилась с терассы, оглядела сад, и побрела в розарий. Как только я вернулась сюда, меня, почему-то одолело странное одиночество. Такого никогда не происходило. Как только мы приехали, я прошла к себе в спальню, выплакалась, и только потом почувствовала себя лучше, словно освободилась от мучительной боли, что преследовала меня всю дорогу от Лондона. После этого я поняла, что совершила ошибку. Вместо того что бы бежать, надо было остаться и выцарапать глаза леди де Фелтон. А вместо этого я поступила, так как не хотела бы. Я испугалась и стала слабой, устрашилась того, что могу потерять единственного мужчину, которого любила. А в принципе, нет. Все правильно я сделала. У меня был брак с не любимым, второго такого союза, я не выдержала бы. А раз Мейсен меня ни во что не ставит, то так тому и быть.
Моргнув, я погладила белый бутон розы и улыбнулась садовнику, в этот момент я услышала сдавленный вскрик. Обернувшись, я увидела махавшую мне рукой Элис. В чем дело? Только я подошла к терассе, как рядом послышался стук копыт. Кто-то несся во весь опор. Из-за угла дома показалась резвая кобылка, с Розали в седле. Она резко остановилась и быстро спешилась.
- Мадам…
- В чем дело, Розали? За тобой будто дьявол гнался, - усмехнулась я.
Но взглянув на свою экономку, сильно удивилась, и почувствовала, как холодок ползет по спине. Она была немного растрепанной, шляпка съехала набок, и дышала Розали очень тяжело.
- Миледи, я только что была в деревне.
- И что? – спросила я с нетерпением.
Элис застыла, молча рядом со мной, так же глядя на Розали.
- Я была у булочника, когда вбежал сын священника и сказал, что видел роскошную дорожную карету, украшенную гебром…
- Какие цвета? – перебила я.
- Эмм… вроде бы он сказал, белые перья, шлем под короной, шит разделенный черной полосой на три части, и на белом красные бутоны цветов.
Я глубоко вдохнула. Нет, этого просто не может быть. Розали все щебетала.
- С ними еще кареты с багажом, и несколько лошадей.
Элис прикрыла рот ладошкой.
- Миледи, неужели это… - пропищала Элис.
Розали тоже заинтересованно смотрела на меня. Какого черта этот кретин сюда заявился? Да еще и с багажом! Ну, я ему сейчас устрою. Я резко развернулась и подобрав юбки поспешила внутрь, Эллис и Розали не отставали от меня.
- Я ему сейчас устрою, радушный прием, - заорала я в гневе, и эхо разнеслось по всему дому.
Я бегом летела из комнаты в комнату и наконец, то оказалась в парадном холле.
- Розали! – крикнула я, и она тут же сняла шляпу, кинув ее Элис, пригладила волосы и оказалась возле меня.
Элис хихикнула и скрылась за дверью, ведущей на кухню. Дворецкий Томпсон невозмутимо смотрел на меня, иногда косясь в маленькое окошко, что бы видеть подъездную дорожку. Несколько раз, глубоко вздохнув, я увидела его кивок. Он распахнул парадные двери, я заметила остановившуюся в этот миг карету. Сделав насколько шагов, я замерла на парадной лестнице, чуть позади справа от меня стояла Розали.
Я приподняла бровь, и медленно окинула всю их кавалькаду. Огромная дорожная карета, украшенная там самым гербом Мейсена, две кареты поменьше, нагруженные сундуками и ящиками. Огромная детина соскочила с великолепного вороного коня. Сзади привязанную к одной из карет я заметила миниатюрную белую лошадь. Эта та самая, черт возьми, МОЯ кобыла! Затем я перевела свой взгляд к главной карете, откуда уже выскочил молодой темноволосый мужчина, в строгом черном наряде. Он учтиво поклонился, и в этот момент я увидела ЕГО…
Сначала из кареты появилась трость, с серебряным набалдашником, потом нога, обутая в высокие черные сапоги, начищенные так, что в них можно было увидеть собственное отражение, затем показалась рука, голова и наконец, все туловище. Он поднял голову и, окинув взглядом, фасад дома, остановился на мне. Я хмыкнула и сложила руки за спиной. Эдвард улыбнулся той самой кривоватой улыбкой, от которой у меня всегда тряслись поджилки. Я усмирила себя и вызывающе подняла подбородок. Было заметно, как он хмыкнул, затем повернулся к стоящему рядом и что-то сказал. Потом вновь приковал мой взгляд и, не спеша направился ко мне. Я видела, как за его спиной началась бурная деятельность, по разгрузке багажа. Затылком я ощущала удивление Розали, без которой, в этот дом не могла проникнуть ни одна вещичка.
- Какой прекрасный день, не так ли, миледи? – ухмыльнувшись, он поклонился и, взяв меня за локоть, вытащил мою руку из-за спины и нежно поцеловал. Привычная дрожь пробежала по телу, но я выдернула руку и нахмурила брови.
- И чем же вызван ваш внезапный визит в мои края? – спросила я.
Он улыбнулся и посмотрел за мою спину на Розали. Она присела в реверансе, пробормотав: «Милорд». Он удовлетворенно кивнул и перевел свой взгляд на меня.
- Миссис Малессон, - представила ее я, - моя экономка.
- Милочка, - обратился он к ней, не отрывая своих глаз от меня, - распорядитесь приготовить комнаты для моих слуг, камердинера и естественно меня.
Розали молчала, видимо ожидая моих указаний.
- Розали, - обратилась я, так же не глядя на нее, - ступай к садовнику и попроси у него садовую лопатку.
Мейсен приподнял бровь, краем глаза я заметила, как изумленно на меня посмотрела экономка, сделала реверанс и удалилась.
- Куда это вы ее отослали? Я еще не успел ей сказать какие именно апартаменты нужно приготовить для моей скромной персоны.
Я только выгнула бровь в ответ, но ничего не ответила. Его глаза смягчились, он улыбнулся и потянулся рукой к моему лицу, затем аккуратно провел костяшками пальцев по моей щеке.
- Почему вы уехали? – прохрипел он, - даже не попрощавшись.
Я сглотнула и отбросила его руку в сторону.
- Я вдруг отчетливо поняла, что Лондон, а в частности ваше общество, не приносят мне положительных эмоций.
Он усмехнулся.
- Именно поэтому, можете приказать своим людям, остановиться. Так как здесь, я вас видеть не желаю. Можете возвращаться в теплые объятья леди де Фелтон, - прошипела я, и когда увидела его усмешку, чуть ли хлопнула себя по лбу. Я же только что дала ему понять, что вновь ревную.
Вот дура!
- Боюсь огорчить вас, моя дорогая графиня, - начал он, - но я не собираюсь уезжать.
Мой рот открылся в недоумении, только я хотела вылить на него гневную тираду, как появилась Розали с маленькой садовой лопаткой в руках.
- Миледи, - сказала она и протянула ее мне. Я усмехнулась и показала на нее Мейсену. Он недоуменно вскинул бровь, но лопатку взял.
- Так уж и быть, я решила дать вам место для расположения, - я махнула рукой на лес, раскинувшийся за пологим холмом, у озера, - можете пойти в лес, вырыть себе там землянку и жить счастливо со всей своей свитой.
Я услышала, как за моей спиной прыснула от смеха Розали, но тут, же сделала вид что закашлялась. Эдвард продолжал смотреть на меня с недоумением, но вот его глаза сверкнули, и в них я заметила какой-то огонек. Затем он схватил меня под локоть и сильно потянул на себя.
- Пойдемте, прогуляемся немного, миледи, - прошипел он, и чуть не бегом стал спускаться по ступеням, таща меня за собой. Я подхватила юбку, и бежала, едва поспевая за ним. Он махнул рукой, его лакеи и слуги тут же замерли на месте.
Он стащил меня по ступеням, и отвел немного в сторону от карет и лошадей. Я со всей силы дернулась, вырывая свою руку из его стальной хватки.
- Что за варварские выходки!? – воскликнула я.
- Я хотел по-хорошему, - он откинул ненавистную лопатку в сторону и прижал мои плечи к стене, - но видимо, придется, вывались вам на голову все сразу.
Я пару раз моргнула. Никогда не видела его таким грубым и в тоже время милым. Он вытащил из нагрудного кармана какую-то сложенную втрое бумагу и протянул мне. Я сглотнула и взяла ее. Руки мои дрожали, я просто смотрела на нее, не в силах развернуть. Почему-то меня сковало какое-то странное дурное предчувствие. Глубоко вздохнув, я развернула бумаги и тут же покачнулась. Если бы не стена за моей спиной, я бы рухнула на землю.
«Настоящим документом, подтверждается передача фамильной собственности, а именно поместья «Уэстмер», расположенного в графстве Девоншир, на территории Великобритании, со всеми прилегающими угодьями, землей и годовым доходом. Общая территория собственности включает в себя 300 акров. С этого дня, собственность принадлежит Лорд Акерману, виконту Дадли…
Теперь это имя было зачеркнуто, и на его место красовалась другая надпись:
принадлежит лорду Хейлу, графу Мейсону….
Никаких претензий к данной собственности, нынешний владелец не имеет».
12 мая 1826 год…
12 мая 1826 год…
всего за несколько дней до его смерти…
Далее размашистой рукой стояла подпись:
Артур Томас, граф Коннор.
Снизу прилагалось еще несколько подписей, подтверждающих юридическую силу документа. Затем там же шла свежая подпись Мейсена.
Все поплыло перед глазами, я несколько раз глубоко вздохнула. О, Господи… нет… только не это.
Мой «Уэстмер», это все что у меня осталось. Но теперь даже он не принадлежит мне. Взгляд опять упал на зловещие слова, в голове зашумело и, услышав собственный вскрик, я почувствовала сильные руки и провались в спасительную темноту.
Эдвард Хейл, граф Мейсен
Уже полчаса часа она находилась без чувств. Я мерил шагами красиво обставленный кабинет. Возле Изабеллы, лежащей сейчас на диване, суетилась миниатюрная горничная. Господи, вот я кретин. Ну, зачем надо было так сразу на нее вываливать? Вот сейчас она очнется и точно меня убьет. Я оглянулся вокруг и заметил множество тяжелых предметов, в том числе и книги. Тут послышался слабый стон. Я метнулся к дивану, горничная отскочила в сторону и замерла на месте. Я упал перед диваном на колени и пристально всматривался в подрагивающие глаза. Спустя секунду они медленно приоткрылись, пару раз она слабо моргнула, а затем я утонул в пронзительных шоколадных омутах.
- Вам лучше? – тихо спросил я.
- Кажется да, - невнятно прохрипела она.
Я крепко сжал ее ледяную ладошку и нежно поцеловал.
- Вы меня до смерти напугали.
Она слабо улыбнулась и повернулась к горничной.
- Позови Розали, - попросила она, девушка присев удалась и мы остались одни.
- Наверное, стоило все рассказать раньше, - нерешительно начал я.
Она молчала, и это молчание давило на меня. С тихим стуком вошла уже знакомая мне высокая блондинка. Она с тревогой посмотрела на хозяйку.
- Розали, - она откашлялась и, прикрыв глаза, промолвила, - распорядись собрать вещи. Нам надо как можно скорее покончить со всем, - она сглотнула, - я переезжаю в Сомершем, к родителям. Ты можешь остаться здесь на своих старых правах, если конечно милорд будет не против.
Розали округлившимися от ужаса глазами смотрела то на нее, то на меня. Я перевел глаза на Изабеллу. Она отвернулась к спинке дивана, не глядя на меня.
- Выйди, пожалуйста, - попросил я, - нам с графиней надо поговорить.
Она кивнула. Вновь мы остались одни.
- Изабелла, - она молчала, - Белла… да посмотрите же на меня, - прошептал я в отчаянии.
Она медленно повернула голову, и я увидел чуть заметные слезинки в уголках глаз. Я нежно прикоснулся к ее щеке и ласково погладил.
- С чего вы взяли, что я хочу, что бы вы уехали? – спросил я.
- Это теперь не мой дом, - ответила она.
- Но я хочу, что бы вы остались, - сказал я, - что бы все осталось как есть.
- Как есть уже никогда не будет.
- Черт! – я провел рукой по волосам.
- Я, - прошептала она тихо, - именно Я, сделала с этим домом все, что вы сейчас видите. До моего приезда сюда, это было заброшенное место, затхлый дом в паутине и пыли.
- Изабелла, я не виноват в том, что ваш муж проиграл его и даже не поставил вас в известность, - она покачала головой, - я даже не знал чье это поместье, пока не выиграл и спустя несколько часов не посмотрел имя владельца.
- Замолчите, - прошептала она и вскочила с дивана.
- Я был в отчаянии, когда прогнал вас в ту ночь, - продолжил я, она застыла на месте спиной ко мне, - уже через минуту я корил себя, за то, что позволил вам уйти. На следующее утро я сел на первый же корабль и уплыл в Индию. Лишь бы не видеть вас, не смотреть в ваши прекрасные глаза, которые затянули меня сразу, как только я увидел вас в свете канделябров в ту ночь.
Я глубоко вздохнул.
- А потом спустя два года я вернулся в Англию, и судьба сама понесла меня в «Меллорс» тем же вечером и усадила за игровой стол с Акерманом. Он проиграл все имеющиеся у него в тот вечер деньги. Карта шла мне, и тогда он кинул на стол эту бумагу. Я клянусь вам, в тот момент я даже не поинтересовался, чья она. А потом выиграл и только на рассвете, решил взглянуть, - я судорожно сглотнул, отчетливо вспоминая ту ночь и свое изумление, и радость, когда узнал всю правду, - именно так я узнал, что вы теперь вдова, а это поместье мое.
Я увидел, как она ухмыльнулась.
- Хорошо, - сказал я, - я уеду сейчас же, и никогда вас больше не потревожу, если вы того желаете. Можете жить здесь в свое удовольствие до конца жизни.
- Не нужно, милорд, идти на столь крайние меры, - бросила она, и сделала несколько шагов к мраморному камину.
- В каком смысле «не нужно»? – переспросил я.
Она усмехнулась.
- Оставайтесь, милорд, - мило прощебетала она, - я приму вас, как подобает настоящей хозяйке.
Я недоверчиво вскинул бровь. Такие резкие перемены ее настроения к добру не доведут. Изабелла решительно вскинула подбородок.
- МНЕ НЕ НУЖНЫ ВАШИ ПОДАЧКИ!!! – неожиданно заорала она.
- Белла…
- К черту все, - выкрикнула она, - я останусь, и вы останетесь. Я превращу вашу жизнь в ад, - она стала тыкать мне в грудь своим изящным пальчиком, - тогда вы сами будете меня умолять, подписать эти чертовы бумаги.
- Прекрасно! – выкрикнул я и, резко притянув ее к себе, впился поцелуем. Она стала отчаянно бить меня кулачками в грудь и брыкаться, затем сильно прикусила мне губу. Я отшатнулся, она отбежала в сторону, тяжело дыша.
- Ооо…. как же я вас ненавижу! – крикнула она и топнула ногой, в тот же миг в мою сторону полетела книга.
Успев увернуться, я вытер кровь и усмехнулся.
Настоящая тигрица. Могу себе представиться, что она будет вытворять в постели, с ее-то темпераментом.
- Чему вы ухмыляетесь? – вновь заорала она.
- В гневе вы прекрасны, - весело ответил я.
Она видимо задохнулась от того самого гнева, так как взирала на меня с широко открытым ртом, хлопая глазами.
- Уууххх,– она совсем неподобающе для леди затопала ногами, а потом заорала, - РОЗАЛИ!!!
Спустя минуту, в кабинет ворвалась экономка и, в ужасе смотрела на нас.
- Приготовь комнаты для милорда и его слуг. Они остаются, - более спокойно сказала она, глядя мне в глаза.
Только девушка собиралась выйти, как я остановил ее жестом руки.
- Милочка…
- Не называйте мою экономку «милочка», - выкрикнула вновь Белла, - для вас она миссис Маллесон.
Я усмехнулся.
- Миссис Маллесон, будьте добры приготовить для меня графские апартаменты.
Глаза экономки распахнулись, Изабелла сжала кулаки, а я ей мило улыбнулся.
- Я же все-таки хозяин, - с усмешкой ответил я.
Девушка долгое время смотрела на Беллу.
- Исполняй, Розали, - прошипела она.
Я хлопнул в ладоши.
- Прекрасно, - сказал я с энтузиазмом, - теперь у нас будут соседние спальни.
Она усмехнулась и направилась к выходу, уже у двери она остановилась, положив руку на ручку.
- Молите Бога, милорд, что бы как-нибудь ночью я не перерезала вам глотку.
- Оу, Изабелла, - начал я, - если вы и войдете в мою спальню, то не для того что бы убить. Уж поверьте мне. Да и не забывайте, я буду за соседней стеной. И буду вас ждать.
- Вы прежде сдохните, милорд, чем я окажусь в вашей постели. Я скорее пустила бы себе пулю в лоб.
Она сверкнула глазами.
- Вы маленькая притворщица, - хмыкнул я.
- Мы оба знаем лишь то, - процедила она сквозь стиснутые зубы, - что назвать вас вонючим червем, значит обидеть славный мир фауны.
- Ах, моя дорогая… - покачал я головой
- Готовьтесь к военным действиям, милорд, - весело прощебетала она и выскользнула из кабинета.
- Тот час же прикажу строить баррикады, - крикнул я ей вслед, и услышал ее звонкий смех.
Плюхнувшись в кресло, я провел рукой по волосам, затем прикоснулся к прокушенной губе.
А что? Все прошло даже намного лучше, чем я мог ожидать.
Главное, что я остаюсь, там же где и она.
День, начавшийся так плохо, с каждой секундой нравился мне все больше и больше.
=================================
Автор: PONKA
Ну вот... теперь вся компашка будет жить под одной крышей. Ваши предположения: Кто кого?)))
ФОРУМ
Источник: http://robsten.ru/forum/35-1243-10