- Ну же, Джаспер… Прошу тебя…
Женское прекрасное тело томно изогнулось, показывая все обольстительные достоинства своих изгибов, требовавших ласк и прикосновений.
Уитлок стоял у широкой кровати, держа в руках открытую бутылку бренди. Странно, никогда он не отправлялся на свидание с дамой, если в крови его было слишком много горячительного. Хотя… вряд ли эту красотку можно было назвать дамой.
Ухмыльнувшись, Джаспер поднес к губам горлышко и сделал большой глоток обжигающего напитка, наблюдая, как хорошенькая маленькая ножка поднялась в воздух, освобождаясь от мнимых пут синего шелка, и уперлась пальчиками ему в грудь – там, где была распахнута сорочка.
- Как стучит, - протянула девица. Ее красные губы тронула улыбка: соблазнительная, искусная. Она знала, как нужно говорить, как нужно двигаться, чтобы вызвать в мужчине желание, и победный блеск вспыхнул в черных глазах тотчас, как только сердце в груди Уитлока застучало быстрее.
Но на этот раз она ошиблась – не желание вовсе, а тревога заставила его сердце ускориться.
Джаспер выпил еще, пытаясь заглушить это странное чувство, и чуть не закашлялся от огня, сжавшего горло тисками.
- Иди ко мне, - проведя ножкой вниз по крепкому животу любовника, прошептала соблазнительница. – Я знаю, что ты хочешь.
- Джаспер?
Уитлок замер, услышав другой голос – тихий, чистый, который так разнился с ехидной усмешкой, исказившей прекрасные женские черты, только что источавшие вожделение.
Джаспер встряхнул головой, пытаясь прогнать наваждение: на лице его любовницы заиграли блики, делая его почти что демоническим, когда она вдруг рассмеялась. Он отшатнулся, наблюдая, как блики на ее белой коже становятся все сильнее.
Вновь послышался тихий голос, звавший его.
Уитлок повернулся, и холод врезался в его вены, вмиг добираясь до сердца: в окне, что было позади него, словно большой костер, горел дом. Дом, где он оставил…
- Элис! – вскричал Джаспер, взрывая болью обожжённое горло. Он бросился к окну, ощутив жар огня, и остановился, в ужасе глядя, как рушатся стены дома.
- Поздно, дружочек, - прошептал над ухом низкий, соблазнительный, полный язвительности голос…
Джаспер подскочил, тяжело дыша и озираясь вокруг…
Сон. Чертов сон.
С глухим рычанием, он опустился обратно на постель: никакого огня, кроме затухающей в ночной темноте свечи, поблизости не было.
Проведя рукой по лицу, Уитлок отбросил одеяло и легко поднялся с кровати – о дальнейшем сне не могло идти и речи.
Ну почему эта чертова карета увязла на границе? Если бы он прибыл на место на несколько часов раньше, то успел бы переодеться и явиться к самому ужину.
Конечно, Джаспера никогда не останавливало и более позднее время для визитов, если он намеревался увидеться с нужным ему человеком… Но это был не просто нужный ему человек. Это была необходимость… И действовать нужно было более деликатно, особенно после всего, что Джаспер…
Он снова провел рукой по лицу и усмехнулся, почувствовав, что на лбу выступил холодный пот.
Всего лишь сон.
Страшный сон. Пугающе реалистичный.
Размяв шею, Уитлок подошел к кувшину. Он сбросил рубашку на пол и, набрав воды в таз, умыл лицо и шею, разбрасывая брызги вокруг себя.
Часы в гостиной пробили шесть часов утра.
Что ж, осталось не так долго. Особенно если сравнивать с тем временем, которое он потерял по собственной воле. Несколько часов он сумеет подождать.
Мистер Уитлок подошел к шкафу, достал выглаженный прислугой костюм и бросил его на кровать, принявшись сбрасывать с себя остатки одежды.
Он переодевался и с раздражением смотрел в окно, из которого был виден лишь живописный парк и озеро. Они, конечно, были прекрасны, но Джаспер никогда не относился к лирикам, нежно поющим баллады красоте природы.
Его интересовала другая красота. Красота той, что сейчас спала своим невинным сном в соседнем поместье. Самое ценное для мистера Уитлока создание: с большими пытливыми глазами, гордой осанкой и маленькими изящными ручками, одну из которых он собирался окольцевать. Чего бы ему это не стоило.
Плохо было то, что соседнее поместье можно было разглядеть только из его гостиной, куда он и отправился, как только закончил переодеваться.
Джаспер готов был рассмеяться над собой же, когда с облегчением вздохнул, увидев в темном окне очертание дома Веберов. Спокойный мирный дом, погруженный в сон.
- Ничего не поздно, - покачав головой, проговорил мистер Уитлок, и опустился в одно из кресел, не сводя глаз с соседского поместья.
Всего несколько часов.
***
- Невероятно приятный сюрприз! – улыбнулась Анжела, протягивая худую ручку Джасперу, которую он тотчас принял, с уважением пожимая.
Он невольно скользнул взглядом по ее фигуре, отмечая, что, несмотря на значительно округлившийся живот, миссис Вебер выглядела более хрупкой, чем в их ранние встречи в Ниберфорде. Она была прелестна в очаровании своего положения, которое всегда несколько зачаровывало мистера Уитлока, вместе с тем слегка пугая, однако он не мог не заметить, какой уставшей Анжела выглядела. Впрочем, как и мистер Вебер.
- Добро пожаловать, - поприветствовал его Бенджамин, пожимая руку, как старому другу.
Джаспер поклонился, искренне радуясь столь теплому приему. Он прекрасно знал, что такие неожиданные визиты не приняты в приличном английском обществе, и тот момент, что сам мистер Уитлок имел к этому обществу весьма и весьма туманное отношение, ничуть не извинял его за вторжение. Он испытывал к семейству Веберов глубокое уважение, зародившееся еще под небом Шотландии, и никогда бы не позволил себе заявиться к ним без предупреждения, если бы не был уверен, что одна из жителей этого уютного дома резко запротестовала бы против его появления. А к пожеланиям столь упрямой юной особы наверняка бы прислушались... Что никак не вписывалось в планы Джаспера.
- Где же мисс Хейл и мисс Брэндон? – проходя в небольшую, но уютную гостиную, спросил мистер Уитлок, и сделал это настолько равнодушно-вежливо, насколько был способен. Хотя равнодушие и Элис… для Джаспера никогда не могли бы сосуществовать в одном пространстве, ревностно вытесняя друг друга. И в его душе равнодушие было вытеснено, казалось, навсегда, еще в самую их первую встречу.
- Роуз с мистером МакКарти отправились в город, - с улыбкой ответила Анжела, пока Бенджамин помогал ей усесться в кресло, нежно поддерживая за локоть. – Это была идея мистера МакКарти, за что я лично ему очень благодарна. Роуз, в сложившейся ситуации… - Анжела запнулась, пытаясь подобрать слова. – Она несколько расстроена упрямством своего отца. Небольшая поездка только пойдет ей на пользу.
- К сожалению, мы все страдаем этим недугом, - усмехнулся Джаспер. – Упрямство у мужчин в крови.
- Не могу с вами не согласиться, - покачав головой, с наигранной укоризной ответила Анжела и улыбнулась, а Бенджамин, глядя на нее, словно отражение, улыбнулся следом.
- Но в этом есть и свои преимущества, - откинувшись на резной софе, заметил Джаспер, глядя, как скептически изгибается тонкая бровь миссис Вебер. – Мистер МакКарти обладает таким же, если не большим упрямством. И если уж он решил сделать мисс Хейл счастливой, поверьте мне – он не отступится, пока не добьется своего.
Анжела усмехнулась, и по ее щекам разлился нежный румянец – она явно была довольна услышанным.
- В этом вы правы, - заговорил мистер Вебер. – Мы успели увериться, что мистер МакКарти достойный человек и искренне влюблен в Рози. Если бы все складывалось в несколько иных обстоятельствах…
- Слишком многое бы мешало Эммету и Розали в несколько иных обстоятельствах, - возразил мистер Уитлок, легонько постукивая пальцами по гладкой ручке кресла. – Возможно, все сложилось, как раз, наилучшим образом.
- Пока что не сложилось, мистер Уитлок, - заметила Анжела, легонько прикасаясь к своему большому животу.
- Но обязательно сложится, милая, - с уверенностью в голосе, сказал Бенджамин.
- Или Эммет кого-нибудь сложит пополам, - пробормотал Джаспер, усмехнувшись. Нельзя было сказать, что он питал к шотландцу теплые дружеские чувства, однако он уважал его, и прекрасно знал о твердом характере Эммета, благодаря которому тот мог добиться чего угодно.
Хотя то, что МакКарти послушал его совета, решив заполучить в жены прелестную Розали, мягко сказать, несколько удивило Джаспера. На самом деле он не думал, что гордый шотландец пойдет на такое, и эта мысль приносила Уитлоку извращенное удовлетворение.
Знание того, что человек, ничем не уступающий ему самому, а где-то и превосходящий его, точно так же способен пойти на поводу своих личных страхов…
Джаспер очень жалел, что Эдвард остановил в тот вечер Эммета, не позволив ему проявить всю силу своего гнева - славная бы вышла схватка… Возможно, боль физическая облегчила бы тяжесть, которая поселилась в душе Джаспера и тянула вниз тем больше, чем он старательнее пытался ее не замечать, прикрываясь то благоразумием, то высокомерием, то прочим вздором.
Эммет же, после несвойственного ему отчаянного поступка, не только вырос в глазах мистера Уитлока - как любой человек, который готов вгрызаться в свое счастье, лишь бы не упустить его, уступая каким-то глупым условностям и правилам – но так же вызывал в Джаспере необъяснимый приступ злой тоски, понять до конца который, он сумел лишь много позже… В тот момент, когда Эдвард, этот чертов счастливчик, сжимал свою окровавленную драгоценность, что без чувств упала, закрыв чудесные карие глаза.
И как только Джаспер мог помыслить, что Белла похожа на Марию? Хотя ему слишком долго в женщинах мерещились хитрость, подлость и насмешка, что были присущи черноглазой красавице, из-за которой он вывернул себя наизнанку, к которой его тянуло, точно магнитом – на самое дно.
Такой же опытной и коварной, как та, в чьих объятиях Джаспер беспочвенно пытался вытравить из себя воспоминания о глазах золотистого цвета: чистых, дерзких и мучительно невинных.
Это ему не удалось и в тот вечер, когда рискуя жизнью ради любимой женщины своего друга, он понял, что не может жить без другой... которую сам же и отверг.
- Анжела, смотри, что я соб…
Элис ворвалась в комнату, словно маленький вихрь, держа в покрасневшей от ветра и мелкого дождя ладошке причудливый букет из веточек и сухих травинок. Ее волосы растрепались от долгой прогулки, влажными прядками выбиваясь из-под черной маленькой шляпки, а щеки горели ярким румянцем здоровой юности.
Она была еще прелестнее, чем помнилось Джасперу… Если такое было возможно.
Однако кое-что осталось таким, каким он запомнил: ничем неприкрытое гневное изумление, блеснувшее в широко распахнутых глазах.
- Что там, Элис? – спросила Анжела застывшую посредине гостиной мисс Брэндон, внимательно поглядывая то на мистера Уитлока, то на кузину.
Элис вздрогнула, отвела от Джаспера взгляд, и на мгновение показалась ему трогательно растерянной. Поддавшись внутреннему импульсу, он хотел подняться и подойти к ней, не до конца представляя для чего именно: то ли чтобы просто еще раз встретить ее взгляд, то ли чтобы плюнуть на все приличия и крепко обнять… как еще не делал никогда. Глупец.
- Осенний букет, - глубоко вздохнув, удивительно твердым голосом ответила Элис, и именно эта твердость остановила Джаспера в его порыве. Он незаметно ухмыльнулся, усаживаясь удобнее – неужели он и правда посмел надеяться, что все будет так просто. – Думала, он тебя порадует, - улыбнувшись, мисс Брэндон подошла к кузине и вручила ей свой букетик.
- Спасибо, милая, - рассмеялась Анжела, принимая подарок Элис. Она всегда приносила с собой что-нибудь после прогулки, находя красоту даже в такой промозглой погоде, что сейчас стояла на улице, так что миссис Вебер ничуть не удивилась, аккуратно сложив букет на коленях.
- Ты не хочешь поздороваться с мистером Уитлоком? Он проделал такой путь, чтобы навестить нас, - предложил Бенжамин, заметив, что Элис даже не собирается взглянуть в сторону Джаспера, развязывая ленты шляпки.
Элис бросила свой головной убор на свободное кресло и подошла к камину, протягивая озябшие руки к огню, шевеля маленькими пальчиками.
Изящная, как лесная фея.
Джаспер замер, наблюдая за нею, как, пожалуй, замирают только тигры перед прыжком.
- Мистеру Уитлоку нужно было позаботиться о приглашении, прежде чем проделывать такой путь, - отчеканила Элис, так и не обернувшись.
- Элис, - недовольно, как-то привычно вздохнула Анжела, взглядом уговаривая Бенджамина не сердиться.
Однако мисс Брэндон будто не услышала сестру и через пару мгновений резко обернулась, откровенно пытаясь уничтожить Джаспера взглядом.
Хотя это было почти невозможно – как можно уничтожить того, кем заняты мысли начиная с пробуждения и заканчивая вечерней молитвой… И даже по ночам, пусть и помимо воли Элис, он занимал ее разум. Ведь будь ее воля, она бы тотчас забыла этого обманщика, как недостойного, наглого… И такого красивого.
Долгий путь! Да он выглядел так, будто заскочил к ним перед тем, как отправиться в театр, чтобы рукоплескать какой-нибудь певичке с красными губами. Фу. Разве не к таким женщинам он привык? Разве не померкло невинное очарование глупышки Элис перед опытностью его прежних пассий?
Конечно… разве могла она в своей простоте, пусть и с хорошеньким личиком, привлечь такого свободного, сильного, искушенного… Искушенного настолько, что ему показалось забавным позволить ей поверить, будто она и правда могла.
Жаль, что Элис не кухарка, а леди. Не то она с удовольствием бы вцепилась Джасперу в волосы, выдергивая одну золотистую прядь, за другой. Хотя даже эта боль не шла бы ни в какое сравнение с той мукой, которую пришлось пережить мисс Брэндон, когда она покидала Шотландию.
Мистер Уитлок задолжал ей слишком много, чтобы думать, будто он может вот так просто заявляться к ним в дом… Показываться к ней на глаза.
- Вас разве приглашали, мистер Уитлок? – спросила она, гордо выпрямив спину.
- Элис, это уже…
- Мисс Брэндон права, - остановил явно рассерженного мистера Вебера Джаспер. Он поднялся с кресла, сделав это слишком грациозно для того, чтобы Элис в очередной раз не назвала его про себя негодяем, почувствовав привычную горечь. – Мне не стоило заявляться вот так, без предупреждения.
- Бросьте, - встав вслед за гостем, дружелюбно сказал мистер Вебер, не забыв укоризненно взглянуть на Элис, которая так и продолжала стоять, подобно фарфоровой статуэтке: со сложенными вместе маленькими ладонями и королевской осанкой. И пусть она выглядела скорее как сорванец, только что вернувшийся после очередной проделки с растрепанными волосами и раскрасневшимся лицом, нежели чем как королева, Джаспер поймал себя на мысли, что, возможно, он не меньший везунчик, чем Эдвард, раз судьба послала ему такое чудо. Чудо, которое во второй раз он упускать не собирался.
- Мы будем рады видеть вас на обеде завтра, - пригласил мистера Уитлока Бенджамин. – Считайте, у вас есть официальное приглашение, - усмехнулся он, в ответ на что Элис уязвленно поджала губы, а Анжела спрятала улыбку за очередным глотком теплого чая.
- Благодарю, - склонил голову Джаспер. - Я с удовольствием присоединюсь к вам. А сейчас, к сожалению, мне пора.
- Приходите обязательно, мистер Уитлок. Я не отпущу вас, пока не выведаю все новости из Ниберфорда, - шутливо пригрозила Анжела пальчиком и охнула, обхватив рукой живот. – Вот ведь проказник, - тяжело вздохнув, улыбнулась она.
Элис тут же позабыла о демонстрации своей гордой неприступности и поспешила к кузине.
- Может тебе прилечь? – проговорила она, и в ее звенящем голосе было столько любви, что Джасперу пришлось сглотнуть, до того ощутимый ком подкатил к его горлу. Ведь был день, когда она говорила так же нежно и с ним…
Как мог он своими же руками оттолкнуть это волшебное создание, не ворвавшееся, а украдкой заглянувшее в его жизнь из-за хрупкого плеча леди Каллен.
- Я обязательно загляну завтра. Мисс Брэндон, миссис Вебер, - поклонился мистер Уитлок, не считая более возможным отвлекать присутствующих от Анжелы, которая подозрительно побледнела, пока Элис держала ее за руку.
К тому же, он слишком близко подошел к той черте, за которой не смог бы держать себя в необходимых рамках: Джаспер не предполагал, что желание упростить все и последовать своему же совету, который он дал МакКарти, будет столь сильным, как только он окажется в одной комнате с Элис.
Она никак не отреагировала на его слова, в то время как Анжела все же улыбнулась на прощание.
- Бенджамин, могу я перекинуться с вами парой слов? – негромко проговорил Джаспер, заставляя себя отвести взгляд от мисс Брэндон, и мистер Вебер коротко кивнул, хотя было видно, как сложно ему оставлять любимую жену даже на минуту.
Когда они вышли в холл, Джаспер принял пальто у пожилой служанки и, набросив его на плечи, подождал, пока слуги покинут их.
- Бенджамин, если вам потребуется помощь, - начал он без лишних предисловий. – Я могу доставить вам любого лучшего врача Лондона. Только скажите.
Мистер Вебер всего на мгновение позволил себе показать истинные эмоции, что скрывались за видом спокойной заботы, которой он окружал Анжелу. Только сейчас Джаспер понял, насколько Бенджамин встревожен состоянием жены, и невольно ощутил, как беспокойство зародилось и в нем самом.
С каких это пор он стал таким чувствительным?
- Благодарю, Джаспер, - взяв себя в руки, сказал мистер Вебер. – Не думаю, что это понадобится, но обязательно воспользуюсь вашим предложением в случае необходимости.
- Вы меня очень обяжете, - надев шляпу, улыбнулся Уитлок.
Они обменялись крепким рукопожатием и расстались.
Выйдя на улицу, Джаспер с силой втянул сырой английский воздух в легкие, прикрывая глаза: в ветер будто были вплетены нотки эфемерного аромата - того, что исходил от волос Элис.
Нотки свежести, листвы и белых цветов, которые цвели в оранжерее Ниберфорда.
Мистер Уитлок взял свою лошадь под уздцы и, не оборачиваясь, бодрым шагом направился к «Белым соловьям», слушая, как льется привычный в этих местах мелкий дождь, и как непривычно бьется его сердце.
Только теперь он смог признаться себе, что все же лукавил, говоря Эдварду, будто удача ему вовсе не нужна. Он кое-чего боялся, отправляясь в Англию – того, о чем просто запретил себе думать.
Безразличие.
Если бы Джаспер уловил хотя бы намек на него в словах, жестах, интонации голоса Элис, то покинул бы эту благословенную страну, покорно принимая наказание за свою глупость.
Но сейчас Джаспер уходил, твердо намереваясь вернуться еще не раз, хотя и не знал, что, чуть отодвинув расшитую занавеску от окна, ему вслед смотрит мисс Брэндон, терзаемая самыми противоречивыми чувствами, разрывавшими ее изнутри, и одновременно дарившими трепетный восторг от того, что она снова видит мистера Уитлока...
- Негодяй, - прошептала она, недовольно притопнув ножкой, когда Джаспер скрылся из виду в небольшом парке, разделявшем их поместья. Ей отчаянно хотелось бросить ему что-нибудь едкое в спину, или пожелать убираться на свою Новую землю и не возвращаться никогда… Но открыв рот, она только шумно вздохнула и одернула занавеску, круто разворачиваясь на каблуках.
Ей совершенно некогда было стоять на месте и глядеть вслед этому предателю. Ведь нужно было еще помочь Розали с шитьем, закончить платьице в подарок маленькой племяннице, а Элис была уверена, что родится именно девочка.
И выбрать платье для завтрашнего обеда. Конечно же, вовсе не из-за мистера Уитлока. Вовсе не из-за него…
Источник: http://robsten.ru/forum/67-3166-14