Опираясь на сильную руку лорда Каллена, мисс Суон легко ступала, направляясь к заказанной для виконта ложе. Она почти не смотрела по сторонам на проходящих мимо мужчин и женщин, одетых в красивые вечерние наряды, но этого и не требовалось, чтобы понять, что за ними пристально наблюдают - столь ощутимыми были любопытные взгляды присутствующих.
Однако, несмотря на явную заинтересованность с их стороны, никто не подошел к виконту, чтобы выказать свое почтение, и лишь некоторые мужчины чинно склонили голову в знак приветствия, на что виконт отвечал едва заметным кивком.
Белле показалось, будто все опешили, не ожидая увидеть лорда Каллена в театре, а судя по тому, что Эдвард реагировал на происходящее вокруг с прохладным безразличием, ему и впрямь было глубоко все равно, что о нем думают другие люди. Ведя ее под руку, он совершенно не обращал внимания на доносящееся перешептывание женских голосов и столь ярко говорящие взгляды некоторых дам, в которых довольно легко было распознать кокетливую заинтересованность. При этом они выглядели так, будто боялись обжечься, если вдруг им выпадет шанс подойти к нему ближе, и это, как ни странно, ничуть не удивило мисс Суон. Ее будущий жених был преступно красив и на самом деле мог стать погибелью для многих женщин…
К своему стыду, Изабелла не сдержала смущенную радостную улыбку при мысли о том, что этот мужчина вскоре станет ее мужем.
Эдвард взглянул на нее, усмехаясь нежному румянцу на щеках и легкой улыбке, коснувшейся ярких девичьих губ. Мисс Суон казалась такой радостной, что виконт почувствовал удовлетворение, полагая, что выезд в театр был весьма недурной идеей. Сам бы он предпочел провести вечер дома, рядом с Изабеллой, где нет этого душного общества, добрая половина которого – преимущественно мужская – жаждет, что он оступится и упадет с лестницы, ломая себе шею.
Но Эдвард готов был стерпеть их присутствие, если это доставляло удовольствие мисс Суон: ответственность за то, что она пережила по его вине в первые недели пребывания в Ниберфорде, требовала сатисфакции в душе лорда Каллена. И он твердо решил заплатить по счетам.
Тем более, что это могло доставить удовольствие и самому Эдварду. Ему нравилось, когда Изабелла улыбалась, нравилось, как звучал ее смех, нравилось, как часто она дышала, когда он целовал ее…
Он положил ладонь сверху ее тонкой кисти и легонько сжал, привлекая к себе внимание блестящих карих глаз. Мисс Суон мягко улыбнулась ему, вызывая почти нестерпимое желание вновь поцеловать ее отзывчивые губы.
Если бы вокруг не было столько непрошеных наблюдателей, то он не удержался бы и увлек Изабеллу в одну из ниш, скрытых тяжелыми портьерами, прижал бы ее к стене и, не давая опомниться, жарко прижался к ее нежному рту…
Эдвард усмехнулся своему нетерпению, полностью поглощенный мыслями о женщине, что шла с ним об руку.
Однако стоило ему войти в двери знакомой ложи, которая когда-то давно, будто в другой жизни, была закреплена за ним, как он незамедлительно почувствовал, что прошлое, со слышимым лишь ему устрашаемым шипением, вновь подкрадывается, пытаясь ухватиться за ноги, лишить возможности двигаться…
Там, в этом прошлом, совсем другая изящная ручка покоилась на его предплечье, и не темные, а огненные волосы украшали головку элегантной спутницы… Виктория…
Лорд Каллен безотчетно помог сесть Изабелле на обитое мягким бархатом кресло, и она, оглядывая живым взглядом сцену, не заметила, какая густая тень легла на лицо Эдварда. Ему же оставалось лишь поражаться, как так случилось, что на целую неделю неотступное ощущение тревожного отчаяния, притупленное годами до обыденного, отпустило его.
Удивительно, но он почти… почти не вспоминал о Виктории, и теперь какое-то странное чувство неловкости, не столько перед нею, сколько перед самим собой, обрушилось на него, стремясь придавить к земле, и нечто сродни панике охватило Эдварда.
Он опустился на своем место и посмотрел на Изабеллу, которая, сохраняя горделивую осанку, склонив голову, с нетерпением ждала начала спектакля. Такая живая, чистая…
Взгляд на нее несколько отрезвил лорда Каллена, не позволяя с головой погрузиться в нахлынувшие эмоции, и он глубоко вздохнул, взывая к собственному рассудку, доводы которого больше игнорировать не собирался, идя на поводу у своей горячности.
Чуть больше чем через неделю состоится их с мисс Суон свадьба. Отменить ее он не может. Да и, если подумать, не хочет.
Изабелла неглупа, хороша собой, с ней приятно разговаривать. И его влечет к ней.
Лорд Каллен без каких-либо трудностей представил себе жизнь с ней, где могло быть много приятных моментов. В конце концов, его никто не вынуждал повторять уже совершенных ошибок. Его никто не вынуждал страдать…
Эдвард обратил невидящий взор к сцене, где началось какое-то действие, и невольно задался вопросом: существовал ли хоть один момент, помимо невозможности освободиться от прошлого, который портил бы нарисованную виконтом картину? И ответ, безжалостный в своей прямоте, тотчас возник в голове лорда Каллена: да, такой момент существовал. И заключался он в самой мисс Суон… Точнее в том, что Эдвард не сможет дать ей ничего, кроме благополучия и удовольствия, которое доставит наслаждение и ему самому.
Эта мысль болезненно кольнула виконта, и он вновь почувствовал вину по отношению к этой наивной молодой женщине, но, поразмыслив, решил, что будет с нею честен, и в этом решении нашел некоторое успокоение, ведь Эдвард ничего не обещал Изабелле, а она довольно разумна, чтобы не предъявлять претензий и не ожидать чего-то чудесного от брака по договоренности… Да, именно так.
Он снова взглянул на нее, полагая, что она увлечена действиями на сцене, но заметил, что поза ее выглядит слишком напряженной, а на личике не отражается хоть какого-либо удовольствия.
- Изабелла? – позвал он ее негромко.
Она едва заметно вздрогнула и повернулась к нему, улыбнувшись уголками губ.
- Да, милорд?
- Вам не нравится спектакль? – спросил Эдвард, пытаясь разгадать ее настроение.
- О нет, спектакль прекрасный, - поспешила заверить она, но затем шумно вздохнула и, приблизившись к лорду Каллену еще немного, добавила: - Просто мне неуютно… Кажется, что все смотрят не на актеров, а на меня.
Виконт нахмурился и обвел взглядом зал, без сомнения замечая, как многие, преимущественно дамы, тут же отвернулись, а некоторые продолжали рассматривать мисс Суон и бросать не столь дерзкие взгляды на самого Эдварда.
Злобно сжав кулаки, он все-таки сумел улыбнуться, повернувшись к Изабелле.
- Ничего удивительного. От вас невозможно оторвать глаз, - сказал он чистейшую правду, хотя прекрасно знал, что причина столь рьяного внимания к мисс Суон заключается вовсе не в ее красоте.
Наверное, никто и не думал, что лорд Каллен когда-нибудь снова женится, а уж после того как среди представительниц прекрасного пола за ним закрепилась сомнительная репутация жестокого любовника, возможно, где-то заслуженная, но больше надуманная, внимание к его невесте было весьма предсказуемо.
Виконт догадывался, кто мог пустить такие слухи, и однажды чуть не поддался порыву отправиться в Розинг-парк, чтобы преподать урок Беатрисе, но Эммет вовремя остановил его и был абсолютно прав: стоило ли тратить время на выяснения отношений с обиженной невниманием женщиной? Именно той женщиной, что, располагаясь в противоположной ложе, пристальнее всех смотрела на мисс Суон своими аквамариновыми глазами, превращая для нее посещение театра в настоящее испытание.
Белла улыбнулась, услышав слова лорда Каллена, но не смогла полностью поверить в них, поскольку слишком недобрым любопытством были переполнены обращенные к ней взгляды. Дело было вовсе не в ее красоте…
- Мы можем уйти, - предложил Эдвард, глядя, как худенькие плечи девушки поникли, и взял тонкую ладонь в свою, уже сожалея, что пошел на поводу у желания развлечь Изабеллу.
- Нет-нет, - покачала она головой. – Все в порядке.
Расхрабрившись, мисс Суон снова распрямилась и обратила внимание на сцену, стараясь не думать о повышенном к ней внимании, что было намного легче сделать, пока ее рука покоилась в руке лорда Каллена.
Как только наступил антракт, они поднялись со своих мест, и Эдвард легко привлек к себе Изабеллу.
- Нам не обязательно покидать ложу, - проговорил он, внимательно вглядываясь в ее беспокойное лицо.
Белла улыбнулась, окидывая взглядом выходящих из зала зрителей, и подумала, что избежать непонятной ей недоброжелательности, которая, казалось, витала в воздухе, было бы прекрасной идеей. Вот только прятаться мисс Суон не хотела, ведь, в конце концов, ничего дурного она не сделала.
- Я бы хотела пройтись. Здесь немного душно, - сказала она, показывая на газовые лампы, от которых исходило чрезмерное тепло, заполнявшее все пространство.
Эдвард только кивнул в ответ, понимая, что Белла все еще напряжена, хотя и пытается выглядеть непринужденно.
Когда они вышли в фойе, она нахмурилась, едва заметно качая головой.
- Милорд, почему все так смотрят на нас? Причем не только женщины, но и мужчины! – вырвалось у нее, и мисс Суон, вспыхнув от собственной откровенности, поспешила продолжить: - Мне очень приятны ваши заверения, что все дело в моей красоте, но позвольте вам не поверить.
Лорд Каллен глубоко вздохнул, посмотрев на свою проницательную спутницу, мимолетно оглядывающую присутствующих, и решил, что попытки отвлечь ее не имеют никакого смысла.
- Дело не в вас, мисс Суон. Дело исключительно во мне, - с пренебрежительной усмешкой пояснил он. – Моя персона во многих вызывает неприятие.
- Но почему? – изумилась Изабелла, прекрасно понимая, что говорит он вовсе не о дамах, во взглядах которых не было враждебности, а скорее о присутствующих мужчинах.
- Ну, во-первых, я англичанин, - непринужденно заметил виконт, пожав плечами.
- Но разве это повод? Это же смешно. Вы не причинили никому зла, ни у кого не отвоевывали земли и ничего не отбирали, - пораженно пробормотала она, и Эдвард, заглянув в ее то ли встревоженные, то ли возмущенные блестящие глаза, поднял ее ладошку к губам, приникая в поцелуе к тонким пальцам.
Ее реакция необъяснимым образом тронула его и вселила дурное предчувствие – будет ли мисс Суон так же чистосердечно защищать его, когда узнает всю правду? Вряд ли.
- Все относительно, Изабелла, - проговорил виконт, пересекаясь взглядом с мистером Данлопом, горделиво вздернувшим крутой подбородок в десятке метров от самого лорда Каллена.
Ричард Данлоп был богат и хорош собой, насколько Эдвард мог судить о мужской красоте, и уж он-то точно не согласился бы с мисс Суон, поскольку искренне полагал, что виконт именно этим и занимался – отбирал то, что ему не принадлежало. Вернее тех.
И пусть Эдвард считал такие убеждения вздором, это не имело никакого значения – у каждого была своя правда.
- Относительно? – переспросила Белла, и между ее бровей легла маленькая складочка.
Лорд Каллен собрался что-то ответить, но замолчал, когда перед ними несколько неожиданно возникла высокая изящная блондинка, лицо которой было одним из самых красивых, каких Белле только доводилось встречать.
- Лорд Каллен, - пропела она, грациозно присаживаясь в книксене, шелестя тяжелым шелком своего роскошного насыщенно-красного платья.
- Мисс Розингстон, - сдержанно поприветствовал ее Эдвард. – Позвольте представить вам…
- Ах, нет-нет! Позвольте, я сама угадаю, - перебила его красавица, легкомысленно всплеснув руками. – Это та самая таинственная невеста, которую вы прячете ото всех в своем мрачном замке.
- Вы правы только в одном – мисс Суон действительно моя невеста, - прохладно отозвался лорд Каллен, в то время как Изабелле становилось все неприятнее в обществе мисс Розингстон, веселость которой выглядела наигранной, а мимолетный взгляд синих глаз, что скользнул по лицу Беллы, – крайне неприязненным. – Мисс Суон, позвольте представить: мисс Розингстон, - сказал Эдвард, лишь слегка смягчив голос.
- Рада знакомству, - вежливо произнесла Белла, на что новая знакомая не столько величественно, сколько высокомерно кивнула, не обратив на девушку должного внимания, чем привела ее в замешательство.
- Признаться честно, мы все удивлены, ваша милость, - деланно легкомысленным тоном начала новая знакомая, обращаясь исключительно к виконту. – Никто не ожидал, что ваш выбор упадет на англичанку. Ведь англичане, они…
- Не тратьте время, Беатриса, - довольно грубо прервал ее Эдвард, чем немного удивил Изабеллу, но при этом успокоил волну злости, начавшую подниматься у нее в груди. – Я как никто знаком с тем, что собой представляют англичане, ведь я один из них.
- Ах да, - уже не так радостно произнесла Беатриса, и в ее тоне проявилась плохо скрытая едкость. – Но вы так долго живете здесь, милорд, что многие уже готовы записать вас в лэрды, - пошутила она, а затем, подняв изящные светлые брови, наконец, обратилась к Изабелле: - Вы знаете, дорогая? Лэрды - это…
- Я прекрасно знаю, кто такие лэрды, мисс Розингстон, - прохладно ответила мисс Суон. – Так что и на это вы тоже можете не тратить время, - добавила она, заметив, как Эдвард слегка усмехнулся.
Обычно Изабелла не позволяла себе подобной резкости… Да и потребности в таком обращении не возникало – ей не приходилось сталкиваться со столь открытой враждебностью, которую излучала прелестная на вид девушка.
Все это претило мисс Суон, и она чуть ли не умоляющим взглядом посмотрела на лорда Каллена, безмолвно прося увести ее, но в этот же момент на плечо Эдварда с громким хлопком упала мужская ладонь.
- Черт меня подери! Каллен! А я уж подумал, не спятил ли я, если вижу тебя среди людей! – проголосил мужской молодой голос с забавным акцентом, и Эдвард, вопреки опасениям Изабеллы, доброжелательно улыбнулся, поворачиваясь.
- Уитлок, возможно, ты и правда спятил, раз рискнул появиться в Эдинбурге, - наполовину серьезно, наполовину в шутку ответил он, крепко пожимая руку невысокого худощавого блондина с большими светло-голубыми глазами, в котором все, начиная с улыбки, заканчивая замысловато повязанным на шее шарфом, кричало о его неприкрытом щегольстве.
- У вас милое платье, - негромко проговорила Беатриса, склонившись к Белле, пока лорд Каллен отвлекся, слушая своего приятеля.
- Благодарю вас, - неуверенно отозвалась мисс Суон, с сомнением взглянув на собеседницу.
- И вообще вы милая, - с недоброй улыбкой произнесла та, и Изабелле даже не пришло в голову благодарить ее за этот комплимент. – Только знаете, мисс Суон, этого мало, - более горячо зашептала она. – Всегда будет мало. Эдварду нравятся другие женщины – яркие, необузданные. Такие как… Такие, какой была Виктория. А вы… Вы всегда будете играть второстепенную роль. Всегда.
Изабелла смотрела на Беатрису неморгающими глазами: светлая кожа мисс Розингстон покраснела, а на гладком высоком лбу показалась тонкая венка. Казалось, что она на грани отчаяния… или злости.
Мисс Суон даже не успела поразиться жестокому смыслу ее слов, когда поняла, что Беатриса говорит вовсе не как преданная подруга умершей Виктории, переполненная дружеским негодованием, а как ревнивица, как женщина не столько мечтавшая, сколько державшая в руках, но не сумевшая сохранить…
Она назвала лорда Каллена по имени, чего даже Белла себе не позволяла, и не это ли было прямым свидетельством правоты мисс Суон?
Изабелла смотрела на прекрасное женское лицо, искаженное мучительной злобой, и думала, что должна была ее пожалеть, но не сумела найти в себе столько мужества и благородства.
- Вы очень яркая женщина, мисс Розингстон, - сдержанно начала она. – Однако не вы всего через неделю выходите замуж за лорда Каллена, не вы станете его законной женой и матерью его детей, - сделав глубокий вздох, Белла перевела дыхание, боясь, что еще немного, и она потеряет все свое напускное самообладание: - А когда я подарю ему наследника, то мою роль никак нельзя будет назвать второстепенной.
Красивые глаза Беатрисы прищурились, пока пухлые губы сжались в тонкую линию, и на секунду Изабелле показалось, что она может ее ударить.
- Изабелла? – повернувшись, Эдвард перевел взгляд со своей невесты на бывшую любовницу: обе, раскрасневшись, пристально смотрели друг на друга, и он крепко сжал челюсти, с трудом удерживаясь от соблазна процедить Беатрисе «Пошла вон».
- Да, милорд? – даже не пытаясь выдавить из себя улыбку, Изабелла обратила внимание на виконта.
Он снова взял ее ручку и положил себе на предплечье.
- Позволь представить тебе мистера Уитлока, - сказал он, гневно посмотрев на мисс Розингстон. – Джаспер, это моя невеста, мисс Суон.
- Добрый вечер, мисс. Невероятно приятно познакомиться с вами, - задорно поклонившись и встряхнув довольно длинными волнистыми прядями, Джаспер улыбнулся так заразительно, что губы Беллы непроизвольно дрогнули в улыбке.
- Мне тоже очень приятно, мистер Уитлок, - склонив голову, она постаралась, чтобы ее голос не дрогнул, выдавая душевное волнение: слова Беатрисы снова и снова прокручивались в голове, вызывая внутреннюю дрожь.
Джаспер перевел заинтересованный взгляд на красивую блондинку, и в глазах его разлился сластолюбивый блеск.
- Мисс Розингстон, мистер Уитлок, - холодно представил их друг другу Эдвард.
- Присутствие столь красивых женщин этим вечером скрашивает бездарность спектакля, - несколько нахально заявил он, но сумел тем самым вызвать самодовольную улыбку на лице Беатрисы.
- Сколь бы он не был бездарен, самое время его досмотреть, - переливистым голосом сказала она, и Изабелла изумилась, как этой женщине удалось перейти от состояния, крайне похожего на истерику, к флирту с мужчиной.
Присев в книксене, Беатриса еще раз взглянула горящим взглядом на лорда Каллена и удалилась.
- И правда, пора возвращаться в этот душный зал, - недовольно протянул Джаспер, провожая взглядом изящную фигурку мисс Розингстон. – Надеюсь, в этом акте кто-нибудь кого-нибудь, но убьет, - усмехнулся он.
- Не надейся. Это комедия, - ответил Эдвард, однако все внимание его было обращено к Изабелле, которая казалась более чем отстраненной, а тревожная складочка между тонких бровей лишь делала картину ее смятенного состояния завершенной.
Распрощавшись с Уитлоком, лорд Каллен повел мисс Суон обратно в ложу, где она послушно села на свое место и вплоть до того момента, когда актеры вышли на поклон, не отнимала взгляда от сцены.
Когда же представление закончилось, и прозвучали последние аплодисменты, на лице девушки отразилось малозаметное, но облегчение. Виконт даже не стал спрашивать у Беллы, понравился ли ей спектакль, полагая, что она его просто не запомнила, и, взяв ее под руку, направился к выходу.
До столь желанного уединения в экипаже оставалось всего лишь выйти на свежий воздух и спуститься по лестнице – мысль об этом несколько приободрила Изабеллу. Она была почти уверена, что сможет с достоинством выдержать дорогу до Ниберфорда, а уж оказавшись в своей спальне, в одиночестве, дать волю горьким размышлениям, что так настойчиво лезли в голову, мешая хотя бы немного вникнуть в происходящее на сцене.
Однако девушка обманывала сама себя: как только Эдвард помог ей залезть в карету, усаживаясь, к ее удивлению, рядом с ней, ей стало крайне тяжело делать вид, будто все в порядке и злосчастный поход в театр с сопутствующим ему знакомством с красавицей Беатрисой нисколько не задели ее чувств.
Потому, наверное, когда лорд Каллен позвал ее по имени, к чему мисс Суон с такой легкостью привыкла, несмотря на то, что это противоречило всем правилам приличия, Белла, не сдержавшись, выпалила:
- Мисс Розингстон в вас влюблена?
Наступило молчание, нарушаемое лишь стройным цокотом копыт четверки лошадей, что с легкостью уносила карету виконта из города.
Эдвард внимательно смотрел в полумраке на Изабеллу, и она не смела ничего произнести, как и не смела опустить глаз, понимая, что он что-то решает для себя в эту минуту. И она не сомневалась: решение это касается ее.
- Нет, - едва заметно усмехнувшись, наконец, ответил он. - Беатриса не влюблена в меня.
- Но…
- Она была моей любовницей и хотела стать женой. Но это не имеет никакого отношения к любви, - отрезал Эдвард тоном, не терпящим возражений.
Белла густо покраснела в ответ на его слова, однако, прекрасно понимая, что должна бы чувствовать себя оскорбленной столь дерзкой прямотой ее будущего мужа, не могла вызвать в себе подобных эмоций. Она была слишком взволнованна его откровенностью, которой он до сих пор не делился с ней.
- А… - нервно сглотнув, мисс Суон собралась задать очередной вопрос, но лорд Каллен перебил девушку.
- Я расскажу вам все, Изабелла, - слегка прищурившись, сказал он. – И если после этого у вас останутся вопросы, то я отвечу. А пока просто слушайте.
Белла, немного помедлив, кивнула, вызывая облегченный вздох у виконта.
Он бы солгал, если бы стал утверждать, что она повела себя вполне ожидаемо, услышав его слова о Беатрисе. Странно, но другая женщина устроила бы ему скандал или надулась, как это любят делать многие кокетки, выражая свое недовольство или даже гнев. Изабелла удивила Эдварда и, несомненно, порадовала.
Возможно, все дело было в ее рассудительности, возможно в том, что ей было уже далеко не семнадцать и глупые эмоциональные вспышки остались далеко позади, а возможно, дело заключалось в ее твердом характере… Причины были не так важны. Главное, что лорд Каллен понял: ей можно многое рассказать, не боясь наткнуться на истерику, что намного облегчало его задачу.
Уже в тот момент, когда они вышли в прохладу осеннего вечера, покидая театр, Эдвард осознал, что избежать этого разговора ему не удастся. Рано или поздно, но ему придется появиться в свете на каком-нибудь балу в сопровождении Изабеллы, и он не мог допустить, чтобы из-за своего неведения она оказалась предметом насмешек.
Потому, откинувшись на спинку мягкого сидения, лорд Каллен отвел взгляд от замершей в ожидании мисс Суон, и начал рассказывать:
- После смерти… Виктории, - проговорил он, и Белле показалось, будто ему больно произносить имя своей умершей жены, - я… Я желал забыться. Я прекрасно понимал, что искать утешения – затея бессмысленная, - недобро усмехнулся Эдвард, - но вот забытье… Я выбрал самый короткий путь – виски. Много отменного виски, вкус которого я вскоре перестал различать, как перестал различать границы дня и ночи.
Изабелла вздрогнула, с трудом удерживая себя от порыва взять виконта за руку. Она просто не могла поверить, что такой сильный, властный мужчина мог оказаться настолько сломленным… Ей вспомнился отец, который несколько недель после смерти Рене почти не покидал своего кабинета, и так же, как и Эдвард, искал свою дорогу, ведущую к забвению горькой утраты.
Позже он говорил, что выбраться из этого дурмана ему помогла лишь мысль о ней – о его единственной дочери, что осталась совсем одна… У лорда Каллена же не было детей. У него не было причин сопротивляться.
- Как же… - робко проговорила Изабелла.
- Эммет, - просто ответил Эдвард на невысказанный вопрос девушки. – Он вытащил меня. Ему просто надоело ждать, когда я остановлюсь, - снова усмехнулся виконт, но на этот раз беззлобно, по-дружески. – О, как я его ненавидел тогда, - покачал он головой. – Ведь когда туман перед глазами стал рассеиваться, то настоящее… - Эдвард замолчал, с силой сжав челюсти, но, сделав глубокий вздох, продолжил: – Когда я пришел в себя, то понял, что это был тупик, и начал искать другой выход. Он нашелся быстро.
- Женщины, - тихо догадалась Белла.
- Да, - Эдвард без заминок подтвердил ее догадку. – Это было… просто. Стоило только появиться в обществе. Все, что от меня требовалось, - выбирать, - как-то брезгливо сказал он, а Изабелле стало душно. Ее начало мутить от этого разговора, но виконт этого не замечал, будто говоря с самим собой. – Удивительно, на что женщин толкает желание обладать титулом.
- Думаю, вы ошибаетесь, милорд, - сдавленно проговорила Белла, борясь со своим смущением. Она была удивлена, что лорд Каллен мог думать подобное. Неужели он не замечает, как женщины смотрят на него?
– Уверена, что их толкало в ваши объятия вовсе не это…
Эдвард, наконец, повернулся к мисс Суон, опустившей глаза на сложенные на коленях ладошки, крепко сжатые в замок. Он с удивлением взглянул на нее, а затем снисходительно улыбнулся.
Виконт прекрасно знал, что женщины оказывались в его постели не только из-за его положения, а их жаждущие взгляды, которыми они одаривали его даже после окончания их любовной связи, служили тому подтверждением. И Изабелла с ее наивным замечанием вызвала в нем такое неожиданное по своей силе умиление, что он, отвлекшись от невеселых воспоминаний, не думая о том, насколько это будет неуместно или недопустимо, по мнению мисс Суон, обвил ее тонкую, затянутую в корсет талию и властно привлек к себе.
- Милорд, - скорее удивленно, нежели испуганно выдохнула Белла, с волнением взглянув на Эдварда, который неожиданно оказался столь близко… Опасно близко.
Ей невыносимо сильно захотелось, чтобы он поцеловал ее, заставляя забыть в горячей ласке все, что сегодня произошло, что она сегодня узнала… Но даже эта соблазнительная мысль не отодвинула в сторону осознание того факта, что лорд Каллен впервые настолько открыт с ней.
Он будто отворил для нее ранее запертую дверь, приглашая в свою жизнь, а ради этого Белла многое готова была стерпеть. Даже рассказы о его бывших любовницах, пусть это было почти физически больно.
- А Беатриса, она… – негромко проговорила Изабелла, так и не дождавшись хоть одного слова от Эдварда, что с ленивой улыбкой рассматривал ее лицо.
- Она была последней, - твердо произнес Эдвард, умышленно умалчивая о том, что Беатриса была последней любовницей из высшего общества… Об остальном Изабелле было знать вовсе не обязательно. – Она более остальных была уверена, что вскоре станет новой леди Каллен, - хмыкнул он. – Хотя я ей ничего не обещал.
- Но разве она не имела права рассчитывать на это? – горько спросила мисс Суон, снова опуская взгляд.
Ей вдруг на самом деле стало жаль эту молодую красавицу, обманувшуюся в своих ожиданиях. Конечно, мисс Розингстон никто не неволил, и она должна была более щепетильно относиться к своей добродетели… Но сама Белла, наверное, не смогла бы пережить такого позора. Лорд Каллен забрал честь Беатрисы, и это было ужасно… Но самое ужасное заключалось в том, что Изабелле не удавалось отыскать в своей душе хотя бы намек на неприязнь к нему из-за его прошлых поступков. Ей просто было тяжело слышать о них, но и только… Это пугало.
- Ведь она… Ведь вы, - запинаясь, попыталась объяснить свое утверждение мисс Суон.
- Изабелла, - виконт мягко надавил на ее подбородок, заглядывая в карие глаза. – Она не была нетронутой. Ни одна из этих женщин не потеряла невинность в моих руках. Пошлая роль коварного соблазнителя никогда меня не прельщала, так что все мои любовницы прекрасно знали, что они делают и зачем, - спокойно ответил Эдвард, но почувствовав, как мисс Суон начала бить дрожь, прижал ее крепче. – Простите, - прошептал он. – Вам неприятно слышать это, а мне неприятно говорить. Но я не хочу, чтобы кто-то посмел потешаться над вашей наивностью, как только мы выйдем в свет.
Белла послушно прильнула к Эдварду, кладя голову на его широкое плечо, находя в его объятиях успокоение. Ей будто стало легче дышать после его признания, и она проговорила про себя «Что было, того уже нет», и пусть эта мысль принесла ей совсем незначительное утешение, она почему-то не сомневалась, что со временем сможет не думать о прошлых романах лорда Каллена.
- Подождите, - вдруг резко выпрямившись, мисс Суон, огорошенная внезапной мыслью, вновь посмотрела Эдварду в глаза. – Но разве мисс Розингстон… Если она не была… Она же не замужем! – прошептала Изабелла, словно боясь, что их кто-то услышит.
Лорд Каллен удивленно поднял брови, не сразу понимая, о чем толкует мисс Суон, но затем широко улыбнулся, и его громкий смех разлился по воздуху.
Девушке было не смешно.
- Изабелла, неужели вы на самом деле полагаете, что все незамужние женщины хранят свою невинность до брачной ночи? – снисходительно спросил он, а разглядев, как девушка растерянно нахмурилась, уже получил ответ на свой вопрос. – Это не так, - спокойно сказал он. – И Беатриса не исключение. Она умная, хитрая и мстительная женщина, - уже серьезнее добавил он, а улыбка сошла с его точеного лица. – Остерегайтесь ее и ей подобных, Изабелла. Не верьте им.
Эдвард вдруг почувствовал, как тревога болезненной занозой вонзилась ему в грудь. Чем дальше, тем более беззащитной ему казалась мисс Суон: даже несмотря на ее внутреннюю силу и достоинство, с которыми она встречала трудности жизни, Изабелла легко могла оказаться жертвой интриг более искушенных и коварных людей.
Но подумав о том, что теперь она будет под его защитой и он сможет ее уберечь, лорд Каллен немного расслабился, смягчая хватку, в которой удерживал тонкий стан своей невесты.
- Мстительная? – насторожившись, повторила Изабелла.
- Да, - усмехнулся Эдвард. – Когда я оборвал нашу связь, она была крайне недовольна, ведь я разрушил ее планы. Но не беспокойтесь: она всего лишь принялась распускать нелепые слухи, а это мелочи.
- Какие слухи?
- Не важно, - нахмурился лорд Каллен, не отводя от мисс Суон взгляда. Но даже это не помогло ему разглядеть столь привычный для Беллы огонек любопытства, что вспыхнул в ее глазах.
- Но разве вы сами не сказали, что не хотите, чтобы я столкнулась с насмешками в свой адрес? Что если я услышу эти выдумки, но не буду готова, и…
- Вы действительно хотите это знать? – предупреждающим тоном спросил Эдвард, и Изабелла даже на мгновение засомневалась, хочет ли она? Но, чуть помедлив, все же кивнула, услышав глубокий вздох виконта.
- Беатриса рассказывала о моей жестокости, - устало ответил он.
- Жестокости? – не поняла Белла.
- В постели, Изабелла. В постели, - усмехнулся лорд Каллен, глядя, как девушка смущенно потупилась. – Я так и не сумел понять, для чего она это сделала. Забавно.
- Необычайно, - не удержавшись, недовольно пробормотала мисс Суон.
- Изабелла, - мягко позвал ее Эдвард, - это в прошлом.
Девушка сильно прикусила губу, с трудом справляясь со своими эмоциями, и вновь кивнула, прежде чем набрать побольше воздуха в легкие и тихо спросить:
- Но… это ведь неправда? Выдумка? Все эти слухи…
В первую секунду ей казалось, что это просто глупо: говорить подобные вещи о виконте, ведь он был так внимателен с ней, не оскорбив ее ни словом, ни действием, когда целовал ее. Но затем она вспомнила о том, как он вел себя вначале их знакомства, и тень сомнения легла на ее уверенность: Эдвард мог быть разным. Очень.
Белла все ждала, когда он успокоит ее, скажет, что она права и Беатриса всего лишь пыталась отомстить ему… Однако лорд Каллен молчал, и молчание это заставило ее дыхание нервно сбиться.
Эдвард не желал лгать Изабелле. Он не был вежливым любовником с теми женщинами, но и они не ждали от него ласки. Между ними не было заботы или нежности – каждый брал свое без лишних сантиментов, и никому не приходило в голову жаловаться. А объяснять все это мисс Суон виконт не хотел: он попросту опасался, что она, в силу своей неопытности, воспримет услышанное неправильно, слишком близко к сердцу.
Для нее этот вечер и без того выдался нелегким – откровений на сегодня было вполне достаточно.
- Изабелла, - тихо произнес Эдвард, аккуратно прикасаясь ладонью к горячей щеке, – ничего не бойтесь. Никого не слушайте. Я буду очень… Очень нежен с вами.
Белла с трудом сдержала стон: горячее дыхание Эдварда, обжигающее ее кожу, его недвусмысленное обещание, сладостным предвкушением проникающее в кровь, – все это действовало на девушку, точно опиум, быстро лишая возможности собрать вдруг разбежавшиеся мысли в стройный ряд. Слишком быстро.
Но когда Изабелла ощутила губы лорда Каллена на своих губах, тревожащая мысль о том, что она испытывает непозволительную слабость по отношению нему, растворилась так же стремительно, как и возникла. Теперь Белла способна была думать лишь о еще столь непривычном наслаждении от смелого глубокого поцелуя, из-за которого все кругом погрузилось в чувственную манкую темноту.
Ладонь Эдварда скользнула по щеке Беллы и уверенно легла на ее затылок, притягивая еще ближе, лаская…
- Милорд, - отстранившись, испугано выдохнула девушка, когда ощутила нежное, но при этом настойчивое прикосновение к своей груди.
- Эдвард, - поправил ее лорд Каллен. – Зовите меня Эдвард, Изабелла, - хрипло проговорил он.
Белла, бессильно прикрыв глаза, одними губами повторила его имя, пока мужская ладонь умело ласкала ее, вызывая жаркую истому во всем теле.
Виконт вновь накрыл ее рот губами, и она окончательно позабыла о своих возражениях, доверяясь ему, отвечая на поцелуй с наивной горячностью, что до боли сладко обжигала Эдварда.
Его руки стали жадно изучать ее, с наслаждением задерживаясь на упругой груди, но ему хотелось зарычать от неудовлетворения, поскольку с каждой секундой он все больше жаждал ощутить под своими ладонями ее гибкое тело, а не жесткий корсет. И лишь сбросив накидку с хрупких плеч Изабеллы, он почти с облегчением припал губами к нежной оголенной коже, оставляя влажные следы от своих нескромных поцелуев на тонкой белой шее и выступающей в неглубоком декольте груди.
Белла сжала плечи лорда Каллена так сильно, будто боялась упасть. Хотя ей на самом деле казалось, что она падает в какой-то водоворот сладострастия, где правила и ограничения оказывались смяты под необъятностью желания чувствовать…
Она закрыла глаза, слыша только, как вперемешку с тяжелым дыханием из ее груди постоянно вылетают слабые стоны, которые она отчаянно пыталась заглушить, прикусив припухшую губку. Откинув голову назад, Белла сдалась на милость Эдварда, не в состоянии сопротивляться его властной нежности.
Он поднял голову и взглянул на нее потемневшими глазами, тотчас понимая: если бы он захотел, то она стала бы его прямо там, в темной карете.
Соблазн обладать Изабеллой сейчас же казался пугающе сильным... И никто из живущих на земле не знал, чего виконту стоило оторваться от этой женщины, не ощущать более вкус ее бархатистой кожи на языке… Уже давно он не испытывал подобного влечения к женщине.
Лорд Каллен со стоном разочарования выпрямился, прижал к себе девушку так сильно, что она едва могла вздохнуть, и припал губами к ее виску, где столь отчетливо ощущалось ее ускорившееся сердцебиение.
Несколько минут Белла не могла найти слов, не то чтобы произнести их. Она расслабилась в руках Эдварда, чувствуя, как он целует ее лоб, сомкнутые веки, уголки губ, и дрожь возбуждения постепенно успокаивалась пришедшим ей на замену обволакивающим теплом.
- Почему… Почему вы остановились? – позабыв о скромности, негромко спросила мисс Суон.
- Я не хочу, чтобы наша первая брачная ночь состоялась до свадьбы, - мягко пояснил виконт. - Более того, в таком неподобающем месте, как карета.
- Первая… - повторила девушка, но тут же умолкла, понимая, о чем он говорит.
Ее реакция несколько озадачила Эдварда, и он, аккуратно отстранив от себя невесту, заглянул в ее удивленные глаза.
- Изабелла, - слегка прищурившись, начал он, - вы же знаете, что произойдет между нами после свадьбы, не правда ли?
Мисс Суон несколько раз хлопнула ресницами, усилием воли заставляя себя не опустить смущенно взгляд. Знала ли она? Надо признаться, весьма смутно.
Большую часть знаний об этой стороне супружеской жизни она почерпнула из книги для женщин, что была запрятана на самую верхнюю полку в их библиотеке. Там было написано, что хорошая жена ночью должна послушно лежать в кровати и позволить мужу удовлетворить любые его потребности, не выказывая при этом явного отвращения.
Еще тогда, в юном возрасте, когда Белле посчастливилось прочесть это, она нашла данные указания пугающими, даже отвратительными, что вовсе не вызывало в ней желания поскорее выйти замуж. Но чем больше она наблюдала за своими родителями, а затем и за замужними подругами, тем больше убеждалась, что автор что-то напутала, так как любящие люди, по мнению мисс Суон, никак не могли делать друг с другом нечто, вызывающее у них отвращение.
Теперь же, когда она узнала, что поцелуи Эдварда столь восхитительны, то окончательно убедилась в невежестве той женщины, которая написала подобный вздор. Однако представление о том, что именно должно было произойти в супружеской спальне после свадьбы, совершенно не прояснилось. А признаваться в этом будущему мужу Изабелла не хотела.
- Я не так глупа, милорд.
Мисс Суон попыталась изобразить возмущение, но тон получился скорее обиженным, нежели оскорбленным.
- Глупость здесь ни при чем, - вкрадчиво ответил лорд Каллен, легко проведя пальцами по щеке девушки, и она нахмурилась, взволнованно полагая, что он ее раскусил.
- Я… Я хотела спросить, - стараясь перевести разговор на другую тему, заговорила Изабелла. – То, что вы мне рассказали… Потому вы не хотите отпускать меня одну в Эдинбург?
- Отчасти, - уклончиво ответил Эдвард, в мгновение став собранным.
- Есть еще причины? – осторожно поинтересовалась Белла, от нетерпения прикусив губу. Но лорд Каллен лишь негромко рассмеялся в ответ, снова притягивая ее к себе.
- Довольно на сегодня вопросов, - мягко, но непререкаемо, сказал он.
Изабелла упрямо поджала губы, однако не стала настаивать, уютно устраиваясь в объятиях Эдварда.
Она с тихой радостью положила голову ему на плечо и решила насладиться этим моментом, понимая, что до Ниберфорда остается совсем недолго, и им снова придется расстаться, расходясь по своим комнатам.
А уж там, в уединении спальни, Изабелла обязательно придумает, как расспросить лорда Каллена о его прошлом и получить больше ответов, больше узнать о нем. И, кажется, ее вовсе не пугало, что знание это может оказаться болезненным…
Ждем ваши комментарии здесь и на форуме!
Не забываем благодарить нашу хозяюшку Вику.
Источник: http://robsten.ru/forum/67-3166-5