Фанфики
Главная » Статьи » Переводы фанфиков 18+

Уважаемый Читатель! Материалы, обозначенные рейтингом 18+, предназначены для чтения исключительно совершеннолетними пользователями. Обращайте внимание на категорию материала, указанную в верхнем левом углу страницы.


Договор на золе. Главы 112-117

 


Глава 112
Эдвард практически смел меня с пути, врываясь в квартиру, и в следующий миг его кулак со скоростью молнии врезался в челюсть Райли, заставляя последнего с глухим стуком свалиться на пол.

‒ Что, черт возьми, ты делаешь?! ‒ вскричала я, склоняясь над Райли, который был слишком ошеломлен внезапным нападением, чтобы сдвинуться с места.

Эдвард перевел почерневший от ярости взгляд с поверженного противника на меня, и я увидела, как в нем промелькнуло неверие.

‒ Какого чёрта, Эдвард?! ‒ завопила я.

Мужчина открыл рот, собираясь ответить, но я не хотела слышать его оправдания.

‒ Неважно! ‒ я резко взмахнула рукой около его лица, принуждая замолчать. ‒ Я не хочу ничего слышать!

Эдвард прищурился, словно намеревался ответить, но я не позволила, толкнув его к двери.

‒ Убирайся! ‒ заорала я, когда злость взяла верх над всеми другими эмоциями.

‒ Белла… ‒ начал Эдвард, делая шаг ко мне, и я непроизвольно вздрогнула, когда его высокая фигура вступила в мое личное пространство.

Заметив мою реакцию на него, мужчина замер на месте.

‒ Заткнись и убирайся! ‒ продолжила бушевать я.

В этот момент я не могла ни думать рационально, ни нормально говорить. Я была способна только кричать на Эдварда, требуя, чтобы он ушел.

Что он и сделал. На его лице застыло шокированное выражение, но, прежде чем выйти за дверь, он окинул меня печальным взглядом, словно именно я была тем, кто вел себя неподобающе.

Глава 113
Тишина, окружавшая меня, была невыносима. Райли покинул квартиру пару часов назад вместе с пакетом замороженного горошка и моими самыми искренними извинениями. Райли ушел, но Эдвард остался. Он сидел на лестничной площадке под моей дверью и ждал, точно так же как совсем недавно я ждала его.

Ближе к полуночи я услышала с той стороны двери какое-то движение и подумала, что Эдвард сдался и решил уйти, но затем раздался аккуратный стук в дверь.

‒ Белла, пожалуйста, ‒ донесся до меня его тихий голос.

Даже через металлическое полотно двери я слышала, насколько сломлено и грустно он звучал. Сердце сжалось от боли и сочувствия к мужчине, но я сразу же одернула себя. Он не соизволил ответить ни на один из моих звонков и заслуживал такого же отношения. К сожалению, я не могла уподобиться ему, поэтому, как ни глупо это было, открыла дверь.

Эдвард уставился на меня с озабоченным видом. Его волосы находились в еще большем беспорядке, а галстук исчез. Он выглядел так же дерьмово, как я себя чувствовала.

‒ Что ты хочешь? ‒ спросила я, стоя в дверном проеме и тем самым не позволяя ему пройти в квартиру.

‒ Тебя. Я хочу тебя, ‒просто ответил он, взирая на меня черными, словно бездонные колодцы, глазами.

‒ Нет, не хочешь. Попробуй еще раз или я закрою дверь, ‒ фыркнула я, ощутив искры потухшего было гнева.

‒ Прости меня, ‒ тут же ответил он, нервно пробегаясь рукой по своим волосам. Сердце снова защемило, но в этот раз я вовремя остановила себя.

‒ За что простить? За пятидневное молчание или за то, что ты ворвался в мою квартиру и ударил невинного парня, точно какой-то варвар?! ‒ мой гневный шепот заставил Эдварда отшатнуться.

Одна из дверей на лестничной площадке приоткрылась, и из-за нее выглянул сосед, желающий узнать, что происходит.

‒ Входи! ‒ прорычала я, шире открывая дверь и делая шаг назад.

Эдвард медленно вошел в квартиру, словно опасался предстоящего разговора.

‒ А если я скажу, что сожалею и о том, и о другом? ‒ спросил он, по-хозяйски опускаясь на диван, будто принадлежал этому месту. Еще недавно так оно и было.

‒ Не пойдет, ‒ я отрицательно покачала головой.

‒ Белла, этот придурок постоянно пялился на тебя, когда ты работала в клубе, ‒ заявил он, словно это объясняло его поведение.

‒ Райли пришел сюда, чтобы помочь мне с водонагревателем, который сломался. И даже не смей, предполагать, что между нами произошло что-то сексуальное! ‒ рявкнула я, присаживаясь на стул, стоящий напротив Эдварда.

‒ Поверь, если бы я думал, что он прикоснулся к тебе подобным образом, то не ограничился одним ударом в челюсть, ‒ увидев злой блеск в глазах мужчины, я внутренне поежилась, понимая, что он не шутит. ‒ Почему ты не позвонила мне?

Услышав этот вопрос, я задохнулась от негодования.

‒ Почему я не позвонила тебе?! ‒ мой гневный смех заставил мужчину заметно вздрогнуть. ‒ Я звонила тебе и на мобильный, и на рабочий телефоны. Чёрт, я даже домой тебе звонила! Я посылала SMS и письма, но ты не ответил! Так почему же, скажи на милость, я должна была обратиться к тебе за помощью после стольких дней молчания? ‒ сурово продолжила я, наблюдая за тем, как мужчина смущенно отводит глаза. ‒ Эдвард, я могу смириться со многими вещами в жизни, но не с этим, ‒ закончила я, когда его взгляд снова встретился с моим. ‒ Я не могу так жить. И не буду, ‒ я сделала акцент на последней фразе, пока Эдвард смотрел на меня с виноватым видом. ‒ Я признаю, что, возможно, поспешила со своим предложением о переезде, но неужели тебе так трудно было об этом сказать? ‒ я невесело рассмеялась, чувствуя, как боль от его отказа снова просачивается в вены. ‒ Я бы поняла, если б получила от тебя сообщение о том, что тебе нужно время, но пять дней тишины… ‒ грустно покачав головой, я отвернулась. ‒ Я заслужила нечто большее с твоей стороны, чем это, ‒ пробормотала я, борясь со слезами, щиплющими глаза. Плакать перед Эдвардом не хотелось.

‒ Прости, что причинил тебе боль, ‒ в его взгляде читалась неподдельное раскаяние, от которого сердце ощутило очередной укол боли.

Глава 114
Между нами повисло тяжелое отрезвляющее молчание. Я не знала достаточно ли для меня его простого «прости» или мне нужно что-то большее. Повернув голову, я встретилась с мужчиной взглядом. Он выглядел измотанным и усталым от недостатка сна. Таня соврала. Эдвард был далеко не в порядке. Для меня это было ясно как день.

‒ Я не хотел причинить тебе боль, ‒ сказал он, нарушая тишину. ‒ Я получил твои сообщения и звонки, но не мог… ‒ он запнулся, а я терпеливо ждала, когда мужчина озвучит причину, по которой он игнорировал меня в течение последних дней. ‒ Я не мог ответить, потому что не знал, что сказать, ‒ нервно закончил он.

Недоверчиво покачав головой, я закатила глаза.

‒ Не надо, Белла, ‒ прошептал он, увидев мою реакцию. ‒ Поверь, для меня это очень нелегко, ‒ он тяжело вздохнул и поморщился, словно от боли.

‒ Думаешь, для меня это легко? ‒ ответила я, не разрывая наш зрительный контакт, чтобы показать, что говорю абсолютно серьезно. ‒ Я предложила тебе переехать, а ты сбежал.

Эдвард сгримасничал из-за моего выбора слов, но это была правда – он сбежал так быстро, как только мог, после моего предложения.

‒ Это не так просто, ‒ снова повторил он, а я рыкнула от расстройства.

‒ Тогда объясни мне, что в этом такого сложного, потому что для меня все это до смешного просто, ‒ гневно вскричала я. ‒ Простой ответ: да или нет, но вместо этого, ты убежал! ‒ я откинулась на спинку стула с видом победителя. Вот только победителя в этом споре быть не могло. ‒ Ты мог бы набраться смелости и ответить «нет», но ты предпочел уйти в подполье. Так что давай расскажи мне, «как же это непросто»! ‒ с ядовитым сарказмом добавила я, с внутренним удовлетворением видя, как лицо Эдварда исказилось от гнева.

Ему не на что было злиться, потому что все, что я сказала, было истинной правдой.

‒ Непросто, потому что это не должно быть так. Я предполагал… ‒ я прервала его раскатистым смехом, сквозь который было слышно рычание Эдварда.

‒ Знаешь ли, дорога в ад тоже вымощена благими намерениями, ‒ с напускной веселостью сказала я, замечая, как глаза мужчины засверкали от едва сдерживаемого гнева.

Слушая тяжелое дыхание Эдварда, его бормотание и то, как он прочищает горло, прежде чем снова начать говорить, я все больше заводилась.

‒ Если ты дашь мне хотя бы гребаную минуту, чтобы закончить мысль… ‒ наконец, выдал он.

‒ Минуту?! Я дала тебе целых пять дней! ‒ прокричала я, но мужчина продолжил говорить, словно не слышал меня.

‒ Я хочу… Я хочу убивать пауков, которых ты боишься, ‒ продолжил он нетвердым голосом, а я замерла на месте, ошеломленная его странным заявлением.

‒ Ты сошел с ума? ‒ пропищала я, наблюдая, как вместо гневной маски на лице Эдварда появилось до этого момента невиданное мною выражение.

‒ Определенно, ‒ ответил он с улыбкой.

Удивительно, но, казалось, мой вопрос был ему приятен.

‒ Я хочу кричать на тебя за то, что ты оставляешь мокрое полотенце на кровати, хотя знаешь, насколько меня это раздражает, ‒ Эдвард говорил и одновременно оценивал мою реакцию. Не думаю, что ему удалось многое прочитать по моему лицу, потому что мной владела единственная эмоция – шок.

‒ Я хочу прийти домой и видеть, как ты танцуешь на кухне, готовя ужин, ‒ мужчина быстро выговаривал слова, словно ему было больно их произносить.

‒ Я хочу есть мороженое с тобой в постели, ‒ его крохотная улыбка напомнила мне о нашем последнем вечере, после которого все полетело к чертям.

‒ Я хочу целовать тебя на ночь, а затем слушать, как ты шепчешь мое имя, пока спишь, ‒ под ласковым взглядом Эдварда я покраснела и покачала головой. Быть не может, чтобы я это делала.

‒ Да, ты шепчешь мое имя, ‒ подтвердил он, точно отвечая на мое невысказанное отрицание.

‒ Я хочу, чтобы мой день начинался с твоего поцелуя и заканчивался тем, как ты встречаешь меня вечером, ‒ я, молча, слушала исповедь Эдварда, не зная, что ответить. ‒ Я хочу быть с тобой, Белла, и в тоже время понимаю, что не должен здесь находиться.

Что ж это объясняло его нежелание переехать, но не оправдывало его пренебрежение.

‒ Я хочу быть с тобой, но просто не знаю, как это сделать, ‒ закончил он с болезненным вздохом, будто находился под пыткой.

Глава 115
Несколько минут после того, как страстная и немного нестройная речь Эдварда смолкла, мы сидели в полной тишине. Он нервничал, ожидая моего ответа, и тот, наконец, сорвался с моих губ в виде громкого лающего смеха, заставившего мужчину густо покраснеть.

‒ Ты шутишь, верно? ‒ все еще усмехаясь, спросила я.

Эдвард резко поднялся с дивана и, тихо послав меня к чёрту, направился к двери.

‒ Ты издеваешься надо мной? ‒ спросила я, преграждая ему путь. ‒ Каждый раз, когда случается то, что тебе не нравится, ты стараешься уйти. Терпеть этого не могу, ‒ я прислонилась спиной к двери, не давая Эдварду возможности покинуть квартиру.

‒ Белла, ты и сама не так совершенна, как думаешь, ‒ раздраженно фыркнул он, в упор глядя на меня.

Эдвард прав, я не была совершенна. Более того, в данный момент я не была справедлива к нему, но после стольких дней его молчания мне было плевать на объективность.

‒ Согласна, но пойми, я отчасти шокирована твоими словами. Они действительно были милыми и сладкими, к тому же этот монолог стал самым длинным, что я от тебя слышала, ‒ скороговоркой выпалила я.

‒ Я не вру, ‒ Эдвард покачал головой. ‒ Я, правда, не знаю, как быть с тобой.

‒ Неужели ты не видишь, что уже делаешь все то, о чем только что говорил! Ты целуешь меня на ночь и убиваешь пауков, которые до чёртиков пугают меня. Именно поэтому я и смеялась. Для меня в твоих словах нет смысла, ‒ с чувством произнесла я, не сходя с места и по-прежнему блокируя выход из квартиры.

‒ Я не знаю, что такое нормальные отношения, ‒ Эдвард взглядом убеждал меня понять его.

‒ Нормальность у каждого своя, ‒ возразила я, заставляя мужчину рассмеяться.

‒ Поверь, ты не захочешь быть в моей версии нормальных отношений. Ты заслуживаешь большего, чем они, и большего, чем я могу тебе предложить, ‒ устало произнес Эдвард, аккуратно беря меня за руку.

Мы дотронулись друг до друга впервые за последние несколько дней, и меня поразило, насколько холодной была ладонь Эдварда, ведь обычно его прикосновения были сродни пламени.

‒ Эдвард, ты не бог и не можешь определять судьбу человека. Ты не можешь решать, чего он заслуживает, а чего нет, ‒ сказала я, пытаясь силой взгляда заставить мужчину услышать то, что я не осмеливалась произнести вслух.

‒ Белла… ‒ начал он, но я зажмурилась и покачала головой.

‒ Не надо. Просто скажи мне, почему ты думаешь, что я заслуживаю кого-то лучше, чем ты, хотя я так не считаю. И почему ты уверен, что не можешь быть со мной, когда я утверждаю обратное, ‒ открыв глаза, я вперилась в Эдварда взглядом мысленно подталкивая открыть мне правду, которую – как мне хорошо известно – очень непросто было рассказать.

Глава 116
Тишину в комнате нарушал лишь звук нашего дыхания. Эдвард держал мою руку так нежно и осторожно, словно боялся ее сломать.

‒ Твой отец наверняка был хорошим человеком, Свон, ‒ слова мужчины прозвучали больше как утверждение, чем вопрос.

Я кивнула в ответ, давая понять, что он не ошибся в своем предположении. Чарли Свон принадлежал к той породе людей, которым позвонишь в середине ночи, и они обязательно придут на помощь.

‒ Был и есть, ‒ сказала я, ожидая, когда Эдвард продолжит свой рассказ.

‒ Мой отец не был хорошим человеком, Белла, ‒ сердце мучительно сжалось, когда я увидела его грустную полуулыбку.

‒ Он управлял домом с помощью насилия и гнева, ‒ говоря, Эдвард внимательно следил за моей реакцией. ‒ Моя мать была слишком занята поглощением мартини и заседаниями в женском клубе и не обращала на это внимание до тех пор, пока он оставлял ее в покое.

Желая поддержать Эдварда, я крепко сжала его ладонь.

‒ И он оставлял ее в покое. Так они и жили. Каждый своей жизнью. Перед обществом они разыгрывали охуенно сказочную пару, а за этим фальшивым фасадом он трахал все, что попадалась на его пути, ‒ я пыталась оставаться беспристрастной, пока он описывал безрадостную картину своего детства.

‒ Белла, именно об этом я говорил, ‒ зевнув, он посмотрел на меня усталым взглядом своих зеленых глаз. ‒ Я не знаю иной жизни, кроме как половинчатые отношения и обособленная друг от друга жизнь. Так я жил, когда был женат, но с тобой я этого не хочу, ‒ Эдвард замолчал, ожидая моего ответа, но мне нечего было ему сказать, так как я потеряла дар речи из-за того, что он впервые упомянул о своей жене. ‒ Я не желаю снова становиться тем парнем, но, к сожалению, это все, что я знаю, ‒ с убежденностью в голосе продолжил он.

‒ Жена… она… ‒ я оборвала фразу, не зная, как ее закончить.

‒ Моя… жена, ‒ невесело рассмеялся мужчина и отвернулся, но я успела заметить всполох негодования в его глазах, прежде чем он успел взять себя в руки, ‒ умерла пять лет назад.

‒ Сочувствую, ‒ прошептала я, встречаясь с Эдвардом взглядом.

Теперь в его зеленых омутах плескалась вина. Я видела ее так ясно, что мои плечи непроизвольно поникли от ее тяжести.

‒ Не стоит, ‒ ответил Эдвард.

До этого момента я никогда не слышала в его голосе такого сочетания боли и гнева.



Глава 117
Эдвард понуро опустил голову, словно держался из последних сил.

‒ Ты выглядишь таким усталым, ‒ прошептала я и, протянув руку, погладила его щеку ладонью. Мужчина прижался к ней и закрыл глаза, будто одно мое прикосновение могло погрузить его в сон.

‒ Когда ты спал последний раз? ‒ спросила я, потерев большим пальцем небольшие щетинки на его подбородке.

Эдвард хихикнул, но это не был счастливый звук, в нем отчетливо слышался привкус горечи.

‒ Не помню, ‒ мужчина покачал головой, и я вспомнила, как однажды он сказал, что нуждается во мне, чтобы нормально спать.

‒ Тебе необходимо отдохнуть, ‒ мягко сказала я.

‒ Я планирую, но сначала я должен был увидеть тебя, ‒ борясь с зевотой, пробормотал он, прежде чем между нами снова повисло молчание.

Мы смотрели друг на друга полусонными глазами, и неожиданно я поняла, что настал момент, когда мы можем сказать друг другу правду. Сейчас мы оба были исчерпаны предыдущими событиями. Мы не носили масок и не сможем спрятаться за юмором, как это часто случалось. Так же я понимала, что Эдвард сам никогда не начнет разговор о своем прошлом. Это придется сделать мне. Я должна буду оголить перед ним свою душу, прежде чем он хотя бы рассмотрит возможность сделать то же самое.

Сделав глубокий вздох, я убрала ладонь от лица мужчины и сжала его руку. Посмотрев в зеленые глаза Эдварда, я собралась с мужеством и начала.

‒ Мой брак распался из-за того, что я так и не смогла стать матерью, ‒ прошептала я, чувствуя, как зажившие, было, шрамы снова начинают кровоточить.

– Белла, о чем ты говоришь? – в голосе Эдварда послышалось явное беспокойство и недоумение.

Для него моя исповедь стала сюрпризом, так как раньше я никогда не говорила о своем браке, о своих неудачах.

– Я – неудачница, потому что мое желание иметь ребенка пересилило желание сохранить брак, – продолжила я голосом, лишенным эмоций.

– Белла… – прошептал Эдвард, желая остановить меня, но я проигнорировала его.

– Я потерпела неудачу во всем, а что может быть обиднее, чем неудачи. До этого все мои начинания увенчивались успехом, поэтому неудачи так больно ранят. Я не привыкла проигрывать, – я запнулась и впервые с тех пор, как начала говорить, отвела взгляд.

– Белла, ты не неудачница, – стараясь успокоить меня, Эдвард крепче сжал мою ладонь, пока я свободной рукой утирала слезы, струящиеся по моим щекам.

– Да, я – неудачница. Сначала я не могла выносить ребенка, а затем, когда казалось, что все страшное позади, у меня не получилось сохранить ему жизнь. Он родился мертвым, Эдвард. Мое собственное тело предало меня, – с горечью закончила я свою исповедь.

– Милая, ты… ты самый удивительный человек из всех, кого я знаю, и уж точно не неудачница, – ласково произнес он и наклонился, чтобы поцеловать меня в мокрую щеку.

– Ты не понимаешь… – пробормотала я, пока он, обняв, притянул меня к себе так близко, что я практически оказалась сидящей у него на коленях.

– Наверное, я не понимаю всего, но одно я точно знаю – ты была бы последним человеком, которого бы я назвал неудачником, – прошептал он, проводя кончиком носа по моей шее и тем самым заставляя меня дрожать.

– Эдвард? – спросила я, прерывая очередную паузу в разговоре.

Я расслышала, как он пробормотал «да», еще крепче прижимая меня к себе, словно ему, так же как и мне, были необходимы эти объятия после пяти дней одиночества.

– Расскажи мне о ней, – попросила я и тут же почувствовала, как напрягся Эдвард. Он должен был догадаться, что я спрошу о его жене, раз он сам упомянул о ней. – Расскажи, почему ты так себя чувствуешь. Я не могу представить тебя кем-то другим. В тебе я вижу только тебя – Эдварда Каллена – замечательного мужчину, – последнюю фразу я произнесла, вынуждая его посмотреть мне в глаза.

– Ты, правда, так думаешь? – спросил он и снова отвернулся, как мне показалось с виноватым выражением на лице.

– Да, – не раздумывая, выпалила я и подтвердила свой ответ уверенным кивком.

Затаив дыхание, я ждала. Объятия, в которых сжимал меня Эдвард, стали почти болезненными, словно я выступала живым щитом между ним и его прошлым.

– О’кей, – наконец, произнес он. – Только не говори, что я тебя не предупреждал.

Устало вздохнув, Эдвард чуть расправил плечи, собираясь столкнуться лицом к лицу со своими демонами.

Дорогие читатели, не забывайте благодарить мою замечательную бету Леночку. Ждем вас на Форуме.

 



Источник: http://robsten.ru/forum/73-1654-1
Категория: Переводы фанфиков 18+ | Добавил: skov (06.09.2014) | Автор: перевод skov
Просмотров: 3132 | Комментарии: 77 | Рейтинг: 4.9/111
Всего комментариев: 771 2 3 ... 7 8 »
0
77  
  Белла добилась ранее невозможного

0
76  
 
Цитата
‒ Я хочу кричать на тебя за то, что ты оставляешь мокрое полотенце на кровати, хотя знаешь, насколько меня это раздражает, ‒ Эдвард говорил и одновременно оценивал мою реакцию. Не думаю, что ему удалось многое прочитать по моему лицу, потому что мной владела единственная эмоция – шок.

‒ Я хочу прийти домой и видеть, как ты танцуешь на кухне, готовя ужин, ‒ мужчина быстро выговаривал слова, словно ему было больно их произносить.

‒ Я хочу есть мороженое с тобой в постели, ‒ его крохотная улыбка напомнила мне о нашем последнем вечере, после которого все полетело к чертям.

‒ Я хочу целовать тебя на ночь, а затем слушать, как ты шепчешь мое имя, пока спишь, ‒ под ласковым взглядом Эдварда я покраснела и покачала головой. Быть не может, чтобы я это делала.

‒ Да, ты шепчешь мое имя, ‒ подтвердил он, точно отвечая на мое невысказанное отрицание.

‒ Я хочу, чтобы мой день начинался с твоего поцелуя и заканчивался тем, как ты встречаешь меня вечером, ‒ я, молча, слушала исповедь Эдварда, не зная, что ответить. ‒ Я хочу быть с тобой, Белла, и в тоже время понимаю, что не должен здесь находиться
наконец то, ОН обнажил душу и сердцем ох, искренне признался отчего, она воспрянув инициировала сама, их полноценное общение................................................................ ladoshi lovi06019 lovi06019 piar02 kolobok_addon_dance

0
75  
  cray cray cray Спссибо , что не убежал , но и бить Райли не стоило . А вот и пришло время встретить своих демонов лицом к лицу . Больно , тяжело , но иначе не получится . Спасибо большое .

0
74  
  спасибо за главу))) только бы им ничего не помешало поговорить)))

0
73  
  Ох, ну наконец-то какой-то сдвиг произошел!:) И я более чем уверена, что проблема родить была не в Белле, а в Эммете! Я более чем уверена в этом!
Спасибо за главу!:)

0
72  
  Спасибо за перевод и редактуру! lovi06032 lovi06032 lovi06032

1
71  
  офигеть! girl_wacko Они-таки поговорили! Yes fund02016

1
70  
  Спасибо за перевод! lovi06032

1
69  
  надеюсь наконец они выпустят всех своих демонов!!!спасибо! good lovi06032

1
68  
  Замечательная история!
Спасибо за продолжение!
Наконец, они вытащат на свет Божий своих непохороненных скелетов!
И, надеюсь, что их тайные сердечные переживания канут в лету!

1-10 11-20 21-30 ... 61-70 71-77
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]