Глава 20
15 февраля – поляна Морроу
Изабелла так и не увидела, кто напал первым. Она поняла, что начался бой, по яростным крикам и звону стали. Раджак крепко держал ее за руку и вел к лошадям. Люди на поляне в панике разбегались. Они падали в снег, их топтали копыта и сапоги, лошади нервно ржали и вставали на дыбы, пытаясь высвободиться из упряжи.
Мирное утро превратилось в хаос после начала ожесточенной битвы между людьми Каллена и Лаунеля. Эдвард, Дурун, Фоукс и Джейкоб держали оборону, но все больше и больше мужчин вставали на их сторону. Вскоре Дурун вышел вперед, ожесточенно нападая на противников. Кровь текла ручьями из свежих ран, окрашивая белый снег.
- Идите! – прокричал он, атакуя Савойю и пытаясь пронзить его грудь длинным мечом. – Идите во дворец! Я придержу их! - настаивал он. Эдвард не стал раздумывать дважды, и вскоре он, Фоукс, Джейкоб и некоторые другие мужчины побежали к своим лошадям.
Изабелле прежде не доводилось видеть сражения, и она не знала, как реагировать на них. Поэтому стояла, замерев, глядя на жестокую резню, и в душе ее разрастался холод. Она видела, как люди с криками падали на холодный снег, как сталь пронзает их мягкую плоть. Это было жестоко, кроваво и далеко от человечности. Это означало убей или умри.
Люди падали на землю и выкрикивали имена своих любимых. Некоторые, задыхаясь от хлынувшей в горло крови, или стискивающие края раны, рыдали, думая о своих матерях, которые всегда будут горевать по своему ребенку. Изабелле это зрелище разрывало душу.
- Миледи, нам нужно уходить! – поторопил ее Раджак, подсаживая ее на лошадь.
- Но Эдвард! – закричала она, глядя на группу мужчин, убивающих друг друга. Ее сердце забилось сильнее, когда она увидела Каллена и еще дюжину мужчин, бегущих к ней.
- Вот он! Поторопитесь! – Раджак сам сел на коня. Эдвард и остальные вскочили на своих коней. Человек в маске обернулся, глядя, как Дурун яростно сражается с группой заговорщиков. Их число уменьшилось, но Эдвард доверял приятелю и знал, что тот выполнит свою задачу.
- Куда, лорд Каллен? – выкрикнул Фоукс, пришпоривая лошадь. Они скакали между бегущими слугами, которые пытались убежать вслед за своими паникующими хозяевами.
- В мой особняк! – выкрикнул Эдвард. – Нам нужно собрать все силы, прежде чем спешить во дворец!
Они поскакали в Уэсспорт, оставляя позади яростную битву. Изабелла крепко держалась за лошадь Моники, закрыв глаза.
До этого момента, после ареста Атара, она считала, что все кончилось, и они в безопасности. Но, похоже, все только начиналось. Эти несколько дней спокойствия были затишьем перед бурей. Бурей, которая с невиданной силой налетает на них.
****
Они вернулись в почти пустой особняк. Мужчины хмурились, так как Эдвард и Джейкоб рассказали им все по дороге. Эдвард быстро спешился и широко открыл двери, впуская в дом своих спутников.
Там было тихо и спокойно. На полу лежал легкий слой пыли, поднявшейся при их появлении.
- Что такое? – раздался недовольный женский голос, и к ним выбежала миссис Рочестер. Но, увидев группу только что вышедших из боя мужчин, покрытых кровью, она мгновенно побледнела. Шок и растерянность высветились в ее глазах. Она никогда не ожидала, что лорд Каллен именно так вернется в свой дом.
- Милорд… что такое… - Она замолчала, увидев Изабеллу, стоявшую между Раджаком и Джейкобом.
- Соберите всех мужчин, умеющих держать оружие, - потребовал Эдвард. Она немедленно повиновалась, не задавая лишних вопросов. Послышался только громкий стук ее каблуков, ударяющих о мраморный пол/
Эдвард был в ужасной ситуации. С ним была только дюжина сильных бойцов против неизвестного количества заговорщиков, которые планировали свою атаку много месяцев, может быть, лет. Он не показывал своего страха, беспокоясь только о том, чтобы уберечь Изабеллу и спрятать ее в безопасном месте.
Они вышли в пустой коридор, ставший для них чужим. Изабелле казалось, что целую жизнь назад она стояла здесь и смотрела, как дворцовые слуги пришли собрать ее вещи. Кажется, вечность назад она провожала Антонию Котичелли по этой широкой лестнице, чтобы она сшила ей платье.
Так много изменилось. Так сильно изменилась она.
Ее взгляд нашел Эдварда. Он жарко дискутировал с Раджаком и Фоуксом. Им срочно нужен был план. Джейкоб видел по крайней мере сорок мужчин, дерущихся с королевской охраной, и он не имел представления, захвачен Джаспер или еще нет.
- Мы не можем атаковать вслепую, - горячо сказал Эдвард. – Или нас прирежут на месте. – Его слова заставили Изабеллу вздрогнуть. Она не хотела представлять его в таком положении.
- Но мы не сможем пройти через главные ворота. Они будут их охранять, - задумался Раджак.
- Тогда где мы можем пройти? – спросил Фоукс. Остальные лорды, верные королю, которые последовали за ними, просто ждали команды и молчали. Изабелла поняла, что они упускают одну вещь.
- А тайные проходы? – спросила она после длинной паузы, во время которой все отчаянно пытались придумать план. – Вероятно, они считают, что Савойя и Алистер пытаются покончить с нами на поляне, и не будут охранять их. Эдвард улыбнулся от гордости за невесту.
- Но мы не знаем ни одного прохода, выводящего из дворца, - сказал Джейкоб. Он часто слышал о том, что таковые существуют, но не знал ни одного. Внезапно один из лордов, Майкл Каллахан, подошел к ним. Молодой светловолосый мужчина очаровательно улыбался, и в его голосе слышалась надежда.
- Я знаю один. Он начинается у фонтана в верхнем районе и доходит до часовни. Предполагалось, что им будет пользоваться король в случае осады замка. Но, как правило, его использовали лорды и леди замка для… кое-чего другого, - Каллахан покраснел. Никто из слушающих его не улыбнулся. Сплетни – последнее, о чем они думали в тот момент.
- Вы точно знаете, где начинается проход? – подошел к нему Эдвард, понимая, что это их единственный шанс.
- Да, лорд Каллен, - серьезно сказал Каллахан. Он понимал ответственность, которая лежала на его плечах. Только он мог провести их через длинную и запутанную систему проходов под дворцом. – Если мы доберемся до часовни, то через еще один проход дойдем до покоев его величества. Мы сможем вывести его из дворца, пока не объединим силы и не уничтожим предателей. – Эдвард похлопал Каллахана по плечу и одобрительно кивнул ему. Он оглядел своих усталых спутников. Все ждали его команды действовать.
- В подвале есть оружие, которое нам потребуется: кремневые пистолеты, мечи и кинжалы. Джейкоб покажет вам. Вооружайтесь, и мы уходим, - авторитарно заявил он. Мужчины, не теряя времени, бросились за Джейкобом. Он отвел их в подвал, где среди старых римских реликвий хранилось современное оружие.
Эдвард повернулся к Изабелле. В ее карих глазах он видел злость и страх.
Он подошел к ней ближе. Изабелла отвернулась от него, пряча лицо. Она крепко сжимала зубы, глаза пусто смотрели в пространство. Воздух в комнате стал тяжелым. Пыль, поднятая ногами с грязного пола, кружилась в солнечном свете, проникающем через грязные окна. Двери во двор все еще были открыты, и ясное небо улыбалось им почти язвительной усмешкой.
Сначала Эдвард ничего не сказал, не находя слов. В карих глазах виднелась грусть и гнев. Она явно не хотела, чтобы он уходил. Но он положил руку ей на подбородок, приподнимая ее лицо к себе, и объяснил своим взглядом, что все будет хорошо. Странное поведение Изабеллы изменилось. Ее губы задрожали. Она была испугана, предчувствуя что-то нехорошее. Но гордо пыталась это скрыть.
Эдвард и так достаточно сделал для Англоа, так почему от него требуют большего? Она хотела, чтобы они оба уехали домой, оставив проклятую столицу гнить в коррупции и алчности. Но в глубине души она понимала, что Эдвард должен спасать короля. Эдвард принадлежал Англоа еще до того, как она приняла его к себе. У Каллена был долг перед своим монархом и страной. По крайней мере, так казалось Изабелле. Она все равно ничего не могла сказать или сделать, чтобы изменить мнение Эдварда. Она должна была принять расклад, который выдала им судьба.
Секунды тянулись медленно. Очень медленно. Казалось, время совсем остановилось для них. Это позволяло ей попрощаться с ним. Осознать, что гнев ни к чему не приведет. Ей придется забыть про свои эмоции и подбодрить Эдварда.
Через некоторое время она подошла ближе к Каллену, вдыхая его запах и тепло. Она помнила раннее утро, те часы перед рассветом, когда они обнимали друг друга, глядя в огонь перед дуэлью. Почему ей казалось, что все опять повторяется?
- Обещай, что вернешься ко мне, - сказала она. Ее голос был напряженным, но без гнева. Она наконец поняла. Она выбрала понимание. Она не хотела расставаться с Эдвардом в растрепанных чувствах.
Он видел внутренний конфликт в ее лице, в ее глазах. Он молча наблюдал, как Изабелла сама справляется с ним. Эдвард не хотел вмешиваться в этот процесс. Она должна была пройти через все сама. Он знал, что Изабелла горда – вероятно, даже более горда, чем он. Она сильная, и ее не нужно утешать. Но он должен был убедиться, что они сейчас расстанутся без нервов.
- Я всегда вернусь к тебе, - прошептал он на ухо и отвел выпавший из прически локон от ее лица. Ее сердце забилось сильнее, тело задрожало и прижалось к нему. Им обоим сложно было расстаться даже на некоторое время.
Он обнял девушку. Изабелла тоже обхватила его руками, положила голову на грудь и прислушалась к его сердцебиению, ровному дыханию. Она отчаянно желала остаться так навсегда. Никто из них не хотел называть вслух чувства, заполонившие их тела, соединившие их воедино.
Эдвард перевел взгляд на ее шоколадные глаза. Изабелла смотрела на лицо в маске, на зеленые глаза, цвета темного мирного леса, сверкающего каплями росы после шторма. Она не замечала маски. Ее взгляд словно бы проникал сквозь нее. Маска как будто служила только для того, чтобы подчеркнуть все самое лучшее в Эдварде. Она позволяла смотреть прямо в его душу и видеть его таким, каким он был на самом деле.
Она даже не замечала, как и утром, насколько они близки. Они оба считали совершенно естественным прижиматься друг к другу. Но на этот раз оба хотели большего. Им обоим нужно было больше. Очередной шаг вперед в их отношениях: два шага вперед, шаг назад.
Изабелла чувствовала, как его сердцебиение учащается вместе с ее собственным. Она так и не поняла, как это произошло. Она не поняла, кто сделал первый шаг. Ее голова кружилась от свежего аромата сосны и кожи. Нервы стали более чувствительными, более восприимчивыми. На нее нахлынула волна ощущений еще до того, как Изабелла поняла, что происходит.
Эдвард тоже был захвачен моментом. Он тоже не был уверен, кто коснулся другого первым. Может быть, это произошло одновременно. Ее дыхание было сладким и теплым на его губах, ее губы мягко прижимались к его. На мгновение он настолько удивился, что даже не знал, как реагировать. Краткая секунда ощущалась как вечность. Ее мягкие пухлые губы прижимались к его, не зная, что делать. Изабелла нежно и невинно целовала его.
Он впервые ощутил, как ее кожа касается его. Ощущение заставило их обоих вздрогнуть. И они оба хотели большего. После первого нежного касания. Эдвард улыбнулся и обнял ее, углубляя поцелуй. У Изабеллы перехватило дыхание. Она с готовностью приоткрыла рот. Ее руки обвились вокруг его шеи. Эдвард сильнее обхватил девушку за талию. Она позволила себе полностью погрузиться в чувства, с которыми так тяжело боролась последние несколько месяцев. Она с восторгом целовала Эдварда, и он отвечал ей. Она никогда не представляла себе, что прикосновения его обнаженной кожи вызовут такое головокружение. В ней зашевелилось что-то древнее, глубокое, чего она раньше никогда не чувствовала. Странное желание, выходившее на первый план. Изабелла чувствовала, как их поцелуй становится более диким, страстным, переполняющим ее тело и душу. Она не представляла, что происходит, но наслаждалась каждой секундой этого.
Она так и не поняла, кто первым отстранился. Только осознала, что Эдвард улыбался. Его лоб прижимался к ее лбу, его пальцы перебирали ее волосы. Изабелла пыталась восстановить дыхание. Ее пальцы играли с завязками маски. Эдварда это не беспокоило.
- Ты думаешь, что после этого я смогу уйти от тебя? – тихо прошептал он ей в губы. Ее тело задрожало.
- Я думаю, что после такого ты с большей готовностью вернешься ко мне, - прошептала она, приподнимая голову, чтобы посмотреть ему в глаза. – И будешь осторожным. – Она не понимала, какое действие оказывает на него. Эдвард был уверен в этом. Но знал одну вещь: он сдвинет горы и осушит море, только чтобы быстрее вернуться к ней.
Они не понимали, что мужчины уже вернулись из погреба и тихо стояли поодаль, не желая прерывать такой момент. Саймон Раджак крепко сжимал зубы – его жена Амалия оставалась в замке посреди сражения. Он ничего не хотел так сильно, как вызволить ее оттуда и вернуть в безопасное место. Фоукс понимающе улыбался, хорошо зная, каково это – прощаться перед боем. Но у них было мало свободного времени, и они дали о себе знать.
Изабелла засмущалась и отошла в сторону, наблюдая за группой мужчин. Миссис Рочестер привела нескольких слуг, объяснив, что происходит. К ним присоединились два мальчика-конюха и главный конюх. Всех вместе едва набралось два десятка человек. Но, по крайней мере, это было уже что-то.
- Мы вернем его целым и невредимым, миледи. Даю вам слово чести, - сказал Фоукс, слегка поклонившись ей. Она кивнула, с тихим отчаянием наблюдая, как мужчины тяжело выходят из дома. Они разобрали лошадей. Их получили все: и слуги, и конюхи, и лорды. Все взяли с собой оружие, предназначенное убивать. Они вернут дворец любой ценой. Это их долг.
- Присматривайте за ней, пока меня не будет, - попросил Эдвард миссис Рочестер, подойдя к ней. Губы старушки вытянулись, кожа стала белой как у привидения. Она только кивнула, напуганная до безумия. Ей хотелось убежать из проклятой столицы. Но она взглянула на Изабеллу и кивнула. Она верна ее светлости и сделает все, чтобы девушка была в безопасности.
- Да, милорд, - тихо сказала она. Это было все, что требовалось генералу. Он вскочил на своего жеребца.
Фоукс пытался как-то приободрить своих спутников, но Эдвард игнорировал его слова. Он повернулся лицом к Изабелле, глядя, как она стоит в большом дверном проеме рядом с миссис Рочестер. Ветер поднимал снег с земли, белые хлопья кружились вокруг девушки, лучи солнца подчеркивали ее тонкие черты. Темные пряди волос танцевали на ветру, губы были припухшими после их поцелуя, а глаза – большими и остекленелыми. Девушка сжимала зубы и теребила руками ткань юбки. Она выглядела видением. Эдвард забыл о своих переживаниях. Ему хотелось вернуться к ней и остаться с ней навсегда. Чувства, которые он игнорировал и пытался изгнать из себя так много месяцев, застряли в глубинах его сердца. Он принял их. По возвращении он сделает Изабеллу [i] своей [/i] и подарит ей весь мир.
Сид против воли своего хозяина унес его от этой картины, навсегда запечатлевшейся в памяти Эдварда. Он не слышал разговора Джейкоба и Фоукса, глядя, как Изабелла поднимает руку и машет ему на прощание, как ветер поднимает ее юбки и обвивает их вокруг ее ног.
Источник: http://robsten.ru/forum/96-3157-5