Сущность, облаченная в полумрак
|
|
| Sеnsuous |
Sеnsuous |
Дата: Среда, 22.05.2013, 23:44 | Сообщение # 1 |
Робстен-профессионал
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 818
Статус: Offline
|
Спасибо Ире за эту безумную красоту!
Переводчик: Sensuous
Дисклеймер: претендую только на перевод/редактуру, остальное - авторское и С.Майер
Рейтинг: +18
Жанр: Romance/Angst
Пейринг: Эдвард/Белла
Саммари: Единственное спасение для Беллы предстает в виде вращения вокруг жизни Эдварда Каллена, держась на расстоянии. Но, как и при любой форме зависимости, ей всегда хочется большего.
Статус: оригинал - закончен (28 глав с прологом и эпилогом), перевод - пока в процессе
От переводчика: Не удержалась, захотелось поделиться с читателями самым моим любимым переводом. Без ложной скромности скажу: история довольно нетривиальна. Сразу попрошу не ставить нашей Белле никаких диагнозов. И давайте не будем ее осуждать за некоторые поступки, а просто попробуем вместе разобраться, что к чему и в чем причина.
Сообщение отредактировал Sеnsuous - Понедельник, 17.10.2016, 21:15 |
|
| |
| Elesik |
Elesik |
Дата: Понедельник, 24.10.2016, 16:46 | Сообщение # 521 |
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 30
Статус: Offline
|
Спасибо огромное за перевод. Не могла оторваться от этой истории. И теперь такое ощущение что она поселилась в каком то уголке моей души. Такие истории остаются с необычным послевкусием, чувствую что она ещё долго не отпустит и будет в моих мыслях.
|
|
| |
|
|
| Likka |
Likka |
Дата: Понедельник, 16.01.2017, 00:59 | Сообщение # 524 |
Робстен-любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 269
Статус: Offline
|
Спасибо за замечательную историю при прочтении которой есть о чем подумать, только читается не очень легко, так как очень часто происходит перепрыгивание с настоящего, на воспоминания из прошлого
|
|
| |
| aenigma |
aenigma |
Дата: Среда, 25.01.2017, 17:58 | Сообщение # 525 |
с любовью к РобСтен
Группа: Проверенные
Сообщений: 211
Статус: Offline
|
По силе эмоций и ногослойности их описания сущий психологический триллер! Браво!! Рукоплещу!! Если честно даже не представляю, что такое можно перевести, посему искренне восхощена талантом переводчика! Спасибо
|
|
| |
| AL-FLY |
AL-FLY |
Дата: Среда, 01.03.2017, 17:21 | Сообщение # 526 |
с любовью
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 71
Статус: Offline
|
Невероятная история! Спасибо за перевод!
|
|
| |
| leverina |
leverina |
Дата: Среда, 15.03.2017, 21:19 | Сообщение # 527 |
Робстен-профессионал
Группа: Редакторы
Сообщений: 936
Статус: Offline
|
История запутанная, незаконченная, неоднозначная, но всё же дающая надежду. Герои смогли измениться - если не ради друг друга, то ради себя. Спасибо за перевод! Очень понравился обмен репликами, ставший для меня девизом этой истории: "Как это закончится? - Это не закончится."
|
|
| |
| kana0701 |
kana0701 |
Дата: Четверг, 13.07.2017, 01:55 | Сообщение # 528 |
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Статус: Offline
|
Это лучшая история из всех, что я читана здесь. И не только здесь. Отлично написана, мастерски переведена. Огромное спасибо!
|
|
| |
| Благородная |
Благородная |
Дата: Четверг, 25.01.2018, 20:54 | Сообщение # 529 |
с любовью
Группа: Проверенные
Сообщений: 67
Статус: Offline
|
Воу. Это просто крыше сносно. Великолепный слог. Запутанное и при этом держащая на пике повествование. Всё время чувствуешь себя от части детективом складывающим мелкие части головоломки в полную картинку. Спасибо за великолепную работу. Преклоняюсь перед вашим талантом и терпением.
|
|
| |
|