"Космополис" (Дон ДеЛилло) - Страница 3 - Форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Модератор форума: tcv, freedom_91  
Форум » Фанфикшн » Народный перевод » "Космополис" (Дон ДеЛилло)
"Космополис" (Дон ДеЛилло)
robsten
robsten Дата: Среда, 23.02.2011, 14:04 | Сообщение # 1
***
Группа: Администраторы
Сообщений: 4493
Статус: Offline
Автор: Дон ДеЛилло

Народный перевод книги "Космополис"




Перевод — ОльгаЛ
Редакция, коллажи — oleele
Помощь в переводе
— Taby и Skorobeu

Аннотация: Главный герой романа — 28-летний мультимиллиардер Эрик Пэкер. Все действие книги — это один день, в течение которого Пэкер передвигается по Нью-Йорку в своем лимузине. По пути он увязает в многочисленных пробках: одну из них вызвал проезд президентского кортежа, другую —похороны рэппера-суфия, третью — уличные беспорядки.
 

Копирование материалов сайта, без разрешения администрации, категорически запрещено!


 
lubluEgo
lubluEgo Дата: Понедельник, 30.01.2012, 13:44 | Сообщение # 41
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 10
Статус: Offline
ОльгаЛ, спасибо за перевод! Прочитала еще месяц назад, книга,конечно,своеобразная.. И Роба трудно представить в этой роли, хотя и было много фото со съемочной площадки. Что ж, посмотрим что у Кронберга получится.
 
janya
janya Дата: Суббота, 11.02.2012, 23:56 | Сообщение # 42
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Статус: Offline
Большое спасибо за перевод!!! Своеобразное произведение, я уже отвыкла такое читать. Попозже точно перечитаю. Вот теперь думаю, что за фильм можно будет сделать из этого чуда? Хотя , если будет очень хороший сценарист, то может получиться и интересный фильм. Мда...
 
Team_RobSten
Team_RobSten Дата: Вторник, 27.03.2012, 16:03 | Сообщение # 43
ღ Ti amo RobSten.Sempre ღ
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 106
Статус: Offline
Спасибо БОЛЬШОЕ! lovi06015 lovi06015 lovi06015 Перевод восхитительный, столько труда.. Безумно благодарна!Прочитала за 2 дня книгу. Начала читать - мало что понимала, но заинтересованность взяла свое!Не пожалела, что прочла книгу. Эрик довольно таки интересный персонаж. И интересно было узнать о жизни миллионера,окружении, его мыслях good Жду фильма теперь с нетерпением большим! Спасибо еще раз! good lovi06015


Больше жизни...

 
KriBert
KriBert Дата: Среда, 30.05.2012, 02:24 | Сообщение # 44
Робстен-любитель
Группа: Заблокированные
Сообщений: 409
Статус: Offline
Вот я и добралась)) наконец-то!! Очень надеюсь,что я пойму о чем история giri05003 Все пошла читать!!
 
Submissive
Submissive Дата: Среда, 30.05.2012, 11:57 | Сообщение # 45
Девочка Садиста
Группа: Проверенные
Сообщений: 1282
Статус: Offline
Большое спасибо за перевод этой удивительной книги. Читала с большим интересом.
 
KriBert
KriBert Дата: Среда, 27.06.2012, 02:13 | Сообщение # 46
Робстен-любитель
Группа: Заблокированные
Сообщений: 409
Статус: Offline
ОМГ!! Я это сделала!! Наконец-то дочитала!
Ощущения неописуемые)) Всегда думала,что тяжелее произведений-"Война и мир" и "Лето Господне"-не существует!!
Открыто заявляю-Я ОШИБАЛАСЬ!!
Космополис-настоящий вынос мозга!! giri05003 giri05003 giri05003
Делилло Чертов Гений!!! Я даж представить не могу,как это все ДК перенес на экран girl_wacko
ПЕРЕВОДЧИКИ СПАСИБО ВАМ БОЛЬШОЕ!!!! ВЫ НАСТОЯЩИЕ МОЛОДЦЫ!! lovi06032 lovi06032 lovi06032
 
bykate
bykate Дата: Среда, 25.07.2012, 11:35 | Сообщение # 47
reason to believe
Группа: Проверенные
Сообщений: 569
Статус: Offline
Ух ты, почитаю..



Майкрофт Холмс
 
Florans
Florans Дата: Четверг, 26.07.2012, 12:30 | Сообщение # 48
Робоманка
Группа: Проверенные
Сообщений: 177
Статус: Offline
Спасибо за профессиональный перевод!!!! good


 
Баст
Баст Дата: Четверг, 16.08.2012, 01:06 | Сообщение # 49
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 22
Статус: Offline
Читала Космополис,но перевод был намного шераховатие сложнее...ваш более гладкий,литературный....возникло желание перечитать,чем наверное и займусь на досуге.
 
wali
wali Дата: Четверг, 16.08.2012, 01:50 | Сообщение # 50
Робстен-любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 484
Статус: Offline
недавно купила себе "Космолис" на английском и должна сказать, что книжечка да и сам стиль написания не из лёгких... поэтому, респект и спасибо переводчикy за проделанный труд!!
как дочитаю книжку, обязательно возьмусь и за ваш перевод...


don't bring tomorrow


Сообщение отредактировал wali - Четверг, 16.08.2012, 01:52
 
drasti
drasti Дата: Понедельник, 27.08.2012, 02:11 | Сообщение # 51
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 19
Статус: Offline
Читала ваш перевод еще до выхода фильма. И хотела выразить благодарность за титаническую работу!
После прочтения появилось желание не только посмотреть фильм, но и перечитать Космополис уже в оригинале.
Еще раз большое спасибо! lovi06032
 
jirlikoff-1967
jirlikoff-1967 Дата: Пятница, 31.08.2012, 16:34 | Сообщение # 52
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 21
Статус: Offline
Спасибо! lovi06032
 
Me4tat_opasno
Me4tat_opasno Дата: Суббота, 01.09.2012, 01:26 | Сообщение # 53
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 21
Статус: Offline
А я и не знала что книга есть а не только фильм.
 
Goldamsel
Goldamsel Дата: Суббота, 01.09.2012, 12:15 | Сообщение # 54
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 23
Статус: Offline
Очень хочется прочитать! спасибо за перевод! это титанический труд lovi06032
 
Iren2010
Iren2010 Дата: Суббота, 01.09.2012, 15:33 | Сообщение # 55
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 26
Статус: Offline
Давно хотела прочитать это произведение,но ни где не могла найти перевод.Большое спасибо переводчикам за проделанную работу.
 
julwish
julwish Дата: Суббота, 01.09.2012, 15:49 | Сообщение # 56
с надеждой о РобСтен
Группа: Проверенные
Сообщений: 89
Статус: Offline
Спасибо за такой живой профессиональный перевод гениальным переводчику и редакторам! lovi06032
Это как неописуемо захватывающе!!!


Сообщение отредактировал julwish - Суббота, 01.09.2012, 15:49
 
marmas
marmas Дата: Суббота, 01.09.2012, 19:27 | Сообщение # 57
с любовью
Группа: Проверенные
Сообщений: 47
Статус: Offline
Всем доброго дня.
Космополис Дона Делилло начала читать ещё в 2005 в оригинале. И если честно, то совершенно не помнила уже в 2010 году, о чём был роман, т.к. видимо, по какой-то такой причине я не смогла осилить и первых 20 страниц.
Увидела перевод и решила прочитать на фоне приближающейся экранизации.
Бессмысленная ерунда и бездушное произведение!
Только этим словосочетанием я смогла охарактеризовать роман. Тема заезженна и избита. Корпорации, деньги, социальное неравенство, насилие и жестокость, прикрытые якобы философской нудятиной, свобода от всего и тому подобное. Непонятно, зачем тратить время на такого героя, как Пэкер, не только не вызывающего никакого сочувствия, но и практически даже не проявляющего никаких признаков человеческого. Стерильно обо всем сразу и про похороны, и про кризис, и про богатство от которого никакого толку.
Но нужно учитывать, что вообще-то этот роман докризисный, и никакие обличения в игре на политических умонастроениях Америки времен движения #OccupyWallStreet ей не повредят. Крепкая американская роуд-стори, ограниченная одним островом одного мегаполиса, который, между прочим, не имеет никакого официального статуса и даже столицей своего штата не является. Это не мешает ему быть центром евроатлантического мира, а экзистенции миллиардера в романе Делилло — довольно точным соответствием гаданию Хагена из Тронье по плавучести капеллана в «Песне о Нибелунгах».
Если, решив проверить, жив ты или мертв, ты получаешь второй из этих вариантов, не исключено, что другие об этом все равно не узнают. Надежная система вполне может быть создана из ненадежных элементов.
Рекомендуется тем, кому понравились «Волхв» Джона Фаулза в его кинематографической инкарнации («Игра» Дэвида Финчера), «Вавилон» Алехандро Гонсалеса Иньярриту и «Заверенная копия» Аббаса Киаростами (да, в экранизации «Космополиса» тоже занята великая Бинош).
Не рекомендуется тем, кто млеет от «Американского психопата». После Делилло от гротесково-трэшовых обличений капитализма суконным языком бездаря Эллиса будете плеваться, как от пакетного винца за 100 руб после бутылки Eiswein

Простите, никого не хотела обидеть.
А ОльгаЛ, oleele, Taby и Skorobeu огромное спасибо за титанический труд!

С уважением,
 
LizaKholod
LizaKholod Дата: Воскресенье, 02.09.2012, 00:35 | Сообщение # 58
Группа: Удаленные





СПАСИБО
 
rastishk0
rastishk0 Дата: Воскресенье, 02.09.2012, 02:12 | Сообщение # 59
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 13
Статус: Offline
очень хочу поччитать, но все не могу решиться... не люблю я книги такого стиля, но ведь Роб снялся в фильме, так что мимо пройти я не могу fund02002
 
eraTwilight
eraTwilight Дата: Воскресенье, 02.09.2012, 11:54 | Сообщение # 60
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 16
Статус: Offline
С большим удовольствием почитаю спасибо за перевод
 
Форум » Фанфикшн » Народный перевод » "Космополис" (Дон ДеЛилло)
  • Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск: