Там же, тогда же - Страница 39 - Форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: tcv, freedom_91  
Форум » Фанфикшн » Переводы фанфиков по Сумеречной саге/Законченные » Рейтинг 18+ » Там же, тогда же (18+; ЗАВЕРШЕН!)
Там же, тогда же
Dreamy_Girl
Dreamy_Girl Дата: Воскресенье, 21.10.2012, 22:54 | Сообщение # 1
неизлечимый Робстеноман
Группа: Модераторы
Сообщений: 2041
Статус: Offline


Огромное спасибо Машеньке, Иголке, за потрясающую обожку))


Автор: socact

Переводчик: Dreamy_Girl

Бета: Ксеньк@

Ссылка на оригинал: Same_Time_Next_Year

Разрешение: Есть

Дисклеймер: герои принадлежат С.Майер, данная история – автору

Рейтинг: 18+

Пейринг: Эдвард/Белла

Жанр: Romance/Angst

Статус: оригинал закончен (20 глав), перевод завершен

Саммари: Действие начинается летом 2009 года, Эдвард и Белла знакомятся в небольшой гостинице во время школьной поездки. Влюбляются. Так сложились обстоятельства, что им пришлось расстаться, но каждый год в один и тот же день они встречаются...

От переводчика: Это мой первый перевод. Хочу сказать огромное спасибо Нотику, которая доверила мне эту замечательную историю (и всегда помогает мне).
Куда же я без самой ответственной и понимающей беты? Ксенька, спасибо тебе за все!
И мои благодарности Иголке за прекрасную обложку!

Размещение: ТОЛЬКО на Robsten.ru


























Конец


Сообщение отредактировал Dreamy_Girl - Вторник, 12.02.2013, 17:18
 
Ксеньк@
Ксеньк@ Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:01 | Сообщение # 761
ღ RobSten sempre... ღ
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 3799
Статус: Offline
Quote (Иголка)
Девочки, с опозданием, но я дочитала спасибо вам большущее

Тебе спасибо, что была с нами все это время! lovi06015




 
nikola2010
nikola2010 Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:01 | Сообщение # 762
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Статус: Offline
Действительно интересно и не традиционно написанная история.Автор- молодец до конца держал в напряжении,но удовольствие от чтения переводного произведения получаешь от достойного текста,созданного переводчиками.Спасибо за работу.
 
alisa0847
alisa0847 Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:01 | Сообщение # 763
с любовью к РобСтен
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Статус: Offline
Сюжет захватывает.Читаю и сама переживаю и вспоминаю свою первую любовь.Переведено талантливо,только мне не нравиться выражение "киска",звучит немного вульгарно,а остальное-здорово.
 
Dreamy_Girl
Dreamy_Girl Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:01 | Сообщение # 764
неизлечимый Робстеноман
Группа: Модераторы
Сообщений: 2041
Статус: Offline
Нет слов, одни чувства cray Огромное спасибо за добрые слова и поддержку. Я очень рада, что даже после завершения перевода история жива, её читают и комментируют, а значит мой труд был не напрасен lovi06015
Спасибо вам!

Quote (Vikysiya)
Отдельное спасибо девочкам, которые так замечательно перевели для нас ету истори

Quote (nikola2010)
но удовольствие от чтения переводного произведения получаешь от достойного текста,созданного переводчиками

Спасибо, конечно, за теплые слова, но ко мне можно в единственном числе обращаться girl_blush2 .

Иголка, Машенька, спасибо огромное, что присоединилась fund02016
Quote (Иголка)
но все равно читать последнюю главу было страшновато

Хорошо все то, что хорошо кончается lovi06015

Quote (Макс)
Трогает за душу

cray

Quote (alisa0847)
.Переведено талантливо,только мне не нравиться выражение "киска",звучит немного вульгарно,а остальное-здорово.

Спасибо за "талантливо", приятно cray . А по поводу разговорной лексики могу сказать, что со временем герои изменились, как и их речь. Я даже не буду говорить сколько непечатных слов я смягчила или убрала вовсе JC_flirt
 
alisa0847
alisa0847 Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:01 | Сообщение # 765
с любовью к РобСтен
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Статус: Offline
Уф,дочитала! Эмоций столько, что и не передать.Огромное спасибо за такую чувственную историю.Мне очень понравился перевод и, судя по ответу на мое предыдушее сообщение, Вы очень серьезно подходите к этому.Хотелось бы почитать что-то еще из ваших работ.
 
Dreamy_Girl
Dreamy_Girl Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:01 | Сообщение # 766
неизлечимый Робстеноман
Группа: Модераторы
Сообщений: 2041
Статус: Offline
alisa0847, спасибо огромное за то, что читали, комментировали и делились эмоциями. Это очень важно для меня. Правда.
Quote (alisa0847)
Вы очень серьезно подходите к этому.

Ко мне на "ты", пожалуйста fund02016
 
alisa0847
alisa0847 Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:02 | Сообщение # 767
с любовью к РобСтен
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Статус: Offline
Хорошо,договорились.И все-же,над чем сейчас работаешь?И если пока нет, то есть что-нибудь на примете? fund02016
 
Dreamy_Girl
Dreamy_Girl Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:02 | Сообщение # 768
неизлечимый Робстеноман
Группа: Модераторы
Сообщений: 2041
Статус: Offline
alisa0847, а я вам вчера в ЛС писала girl_blush2
Quote (alisa0847)
И все-же,над чем сейчас работаешь?И если пока нет, то есть что-нибудь на примете?

Буквально на днях начала - "Обещание на мизинцах"
http://robsten.ru/forum/19-1138-1
Приходите, если заинтересует fund02016
 
елешка
елешка Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:02 | Сообщение # 769
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Статус: Offline
Спасибо за отличный перевод,вся история читается легко,просто на одном дыхании.История замечательная -добрая,милая,легкая,но до самого конца держала в напряжении.Спасибо.
 
Dreamy_Girl
Dreamy_Girl Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:02 | Сообщение # 770
неизлечимый Робстеноман
Группа: Модераторы
Сообщений: 2041
Статус: Offline
елешка, спасибо за ваш комментарий lovi06015
Очень рада, что вам понравилось fund02016
 
Bysinka78
Bysinka78 Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:02 | Сообщение # 771
с верой в РобСтен
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 117
Статус: Offline
Dreamy_Girl, Ксеньк@, спасибо за выбор истории. lovi06032
Вчера прочитала, как говорится "на одном дыхании", думала растяну на два дня, но остановиться уже не смогла. giri05003
За фик конечно спасибо автору, но перевод прекрасный, я сама переводчик, поэтому знаю, что говорю. Очень красиво описана эмоциональность, у меня даже слёзы на глаза навернулись пару раз. cray
Бета поработала профессионально, я лично не заметила ни одной ошибки. good
Спасибо, девочки за вашу работу. lovi06032 lovi06032 lovi06015 lovi06015


 
Ксеньк@
Ксеньк@ Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:02 | Сообщение # 772
ღ RobSten sempre... ღ
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 3799
Статус: Offline
Quote (Bysinka78)
перевод прекрасный, я сама переводчик, поэтому знаю, что говорю. Очень красиво описана эмоциональность, у меня даже слёзы на глаза навернулись пару раз.

Вооот, Викуся, слушай и запоминай! JC_flirt
Quote (Bysinka78)
Бета поработала профессионально, я лично не заметила ни одной ошибки

Спасибо... girl_blush2
Quote (Bysinka78)
Спасибо, девочки за вашу работу.

Мы только рады поделиться прекрасной историей! lovi06015




 
Dreamy_Girl
Dreamy_Girl Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:03 | Сообщение # 773
неизлечимый Робстеноман
Группа: Модераторы
Сообщений: 2041
Статус: Offline
Bysinka78, спасибо огромное за такие слова lovi06015 lovi06015
Эта история переводилась в непростое для меня время: порой ночами, между экзаменами, но я очень старалась. Знаю, что перевод неидеальный, но когда о нем отзываются переводчики, то это вдвойне приятно girl_blush2 Спасибо вам!

Quote (Ксеньк@)
Вооот, Викуся, слушай и запоминай!

Нееет, я планировала переделать первые главы, мне за них особенно стыдно. Если будет оставатся свободное время - переделаю girl_blush2
 
Loveme
Loveme Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:03 | Сообщение # 774
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 17
Статус: Offline
Только что прочитала на одном дыхании!:)
Главы настолько эмоциональные, что после 15 главы ревела не переставая cray
Огромное спасибо автору за потрясающую историю, а переводчикам за труд, чтобы мы тоже смогли прочитать этот прекрасный рассказ good
 
marina_marina
marina_marina Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:03 | Сообщение # 775
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 19
Статус: Offline
Замечательная история! Спасибо большое! lovi06032
Отлично придумано с интригой! Очень радостно было прочитать последнюю главу. Я надеялась на их счастье. girl_blush2
 
zelphira
zelphira Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:03 | Сообщение # 776
с любовью
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
Спасибо за эту историю, вы просто молодец. До последнего была уверенность, что они вместе и оказалась права .
 
twilight_eclipse
twilight_eclipse Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:03 | Сообщение # 777
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 24
Статус: Offline
спаисбо за перевод !!!!! я НА САМОМ ДЕЛЕ рассматривала вариант, что белла и эдвард женаты, но НЕТ, подумала я, они были такими грустными .... как ЭТО???
автор просто потряс я была удивлена, не просто потому, что это было внезапно, а потому, что я думала об этом, но автор так вес обошла, что в итоге меня обыграли собственные мысли ВАУ!!!!! fund02002 fund02002
СПАСИБО lovi06032 lovi06032
 
Брейн
Брейн Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:03 | Сообщение # 778
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Статус: Offline
Спасибо за перевод!!!
 
dema
dema Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:04 | Сообщение # 779
с любовью
Группа: Проверенные
Сообщений: 59
Статус: Offline
так и знала, что они все таки вместе. ссууппеерр!!!
 
irinka66
irinka66 Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:04 | Сообщение # 780
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 26
Статус: Offline
Автор - молодец! До последнего держал в напряжении.
 
Форум » Фанфикшн » Переводы фанфиков по Сумеречной саге/Законченные » Рейтинг 18+ » Там же, тогда же (18+; ЗАВЕРШЕН!)
Поиск: