Там же, тогда же
|
|
| Dreamy_Girl |
Dreamy_Girl |
Дата: Воскресенье, 21.10.2012, 22:54 | Сообщение # 1 |
неизлечимый Робстеноман
Группа: Модераторы
Сообщений: 2041
Статус: Offline
|
Огромное спасибо Машеньке, Иголке, за потрясающую обожку))
Автор: socactПереводчик: Dreamy_GirlБета: Ксеньк@Ссылка на оригинал: Same_Time_Next_YearРазрешение: ЕстьДисклеймер: герои принадлежат С.Майер, данная история – авторуРейтинг: 18+Пейринг: Эдвард/БеллаЖанр: Romance/AngstСтатус: оригинал закончен (20 глав), перевод завершенСаммари: Действие начинается летом 2009 года, Эдвард и Белла знакомятся в небольшой гостинице во время школьной поездки. Влюбляются. Так сложились обстоятельства, что им пришлось расстаться, но каждый год в один и тот же день они встречаются...От переводчика: Это мой первый перевод. Хочу сказать огромное спасибо Нотику, которая доверила мне эту замечательную историю (и всегда помогает мне). Куда же я без самой ответственной и понимающей беты? Ксенька, спасибо тебе за все! И мои благодарности Иголке за прекрасную обложку!
Размещение: ТОЛЬКО на Robsten.ru
Конец
Сообщение отредактировал Dreamy_Girl - Вторник, 12.02.2013, 17:18 |
|
| |
| Ксеньк@ |
Ксеньк@ |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:01 | Сообщение # 761 |
ღ RobSten sempre... ღ
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 3799
Статус: Offline
|
Quote (Иголка) Девочки, с опозданием, но я дочитала спасибо вам большущее Тебе спасибо, что была с нами все это время!
|
|
| |
| nikola2010 |
nikola2010 |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:01 | Сообщение # 762 |
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Статус: Offline
|
Действительно интересно и не традиционно написанная история.Автор- молодец до конца держал в напряжении,но удовольствие от чтения переводного произведения получаешь от достойного текста,созданного переводчиками.Спасибо за работу.
|
|
| |
| alisa0847 |
alisa0847 |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:01 | Сообщение # 763 |
с любовью к РобСтен
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Статус: Offline
|
Сюжет захватывает.Читаю и сама переживаю и вспоминаю свою первую любовь.Переведено талантливо,только мне не нравиться выражение "киска",звучит немного вульгарно,а остальное-здорово.
|
|
| |
| Dreamy_Girl |
Dreamy_Girl |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:01 | Сообщение # 764 |
неизлечимый Робстеноман
Группа: Модераторы
Сообщений: 2041
Статус: Offline
|
Нет слов, одни чувства Огромное спасибо за добрые слова и поддержку. Я очень рада, что даже после завершения перевода история жива, её читают и комментируют, а значит мой труд был не напрасен Спасибо вам!
Quote (Vikysiya) Отдельное спасибо девочкам, которые так замечательно перевели для нас ету истори Quote (nikola2010) но удовольствие от чтения переводного произведения получаешь от достойного текста,созданного переводчиками Спасибо, конечно, за теплые слова, но ко мне можно в единственном числе обращаться .
Иголка, Машенька, спасибо огромное, что присоединилась Quote (Иголка) но все равно читать последнюю главу было страшновато Хорошо все то, что хорошо кончается
Quote (Макс) Трогает за душу
Quote (alisa0847) .Переведено талантливо,только мне не нравиться выражение "киска",звучит немного вульгарно,а остальное-здорово. Спасибо за "талантливо", приятно . А по поводу разговорной лексики могу сказать, что со временем герои изменились, как и их речь. Я даже не буду говорить сколько непечатных слов я смягчила или убрала вовсе
|
|
| |
| alisa0847 |
alisa0847 |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:01 | Сообщение # 765 |
с любовью к РобСтен
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Статус: Offline
|
Уф,дочитала! Эмоций столько, что и не передать.Огромное спасибо за такую чувственную историю.Мне очень понравился перевод и, судя по ответу на мое предыдушее сообщение, Вы очень серьезно подходите к этому.Хотелось бы почитать что-то еще из ваших работ.
|
|
| |
| Dreamy_Girl |
Dreamy_Girl |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:01 | Сообщение # 766 |
неизлечимый Робстеноман
Группа: Модераторы
Сообщений: 2041
Статус: Offline
|
alisa0847, спасибо огромное за то, что читали, комментировали и делились эмоциями. Это очень важно для меня. Правда. Quote (alisa0847) Вы очень серьезно подходите к этому. Ко мне на "ты", пожалуйста
|
|
| |
| alisa0847 |
alisa0847 |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:02 | Сообщение # 767 |
с любовью к РобСтен
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Статус: Offline
|
Хорошо,договорились.И все-же,над чем сейчас работаешь?И если пока нет, то есть что-нибудь на примете?
|
|
| |
| Dreamy_Girl |
Dreamy_Girl |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:02 | Сообщение # 768 |
неизлечимый Робстеноман
Группа: Модераторы
Сообщений: 2041
Статус: Offline
|
alisa0847, а я вам вчера в ЛС писала Quote (alisa0847) И все-же,над чем сейчас работаешь?И если пока нет, то есть что-нибудь на примете? Буквально на днях начала - "Обещание на мизинцах" http://robsten.ru/forum/19-1138-1 Приходите, если заинтересует
|
|
| |
| елешка |
елешка |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:02 | Сообщение # 769 |
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Статус: Offline
|
Спасибо за отличный перевод,вся история читается легко,просто на одном дыхании.История замечательная -добрая,милая,легкая,но до самого конца держала в напряжении.Спасибо.
|
|
| |
| Dreamy_Girl |
Dreamy_Girl |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:02 | Сообщение # 770 |
неизлечимый Робстеноман
Группа: Модераторы
Сообщений: 2041
Статус: Offline
|
елешка, спасибо за ваш комментарий Очень рада, что вам понравилось
|
|
| |
| Bysinka78 |
Bysinka78 |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:02 | Сообщение # 771 |
с верой в РобСтен
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 117
Статус: Offline
|
Dreamy_Girl, Ксеньк@, спасибо за выбор истории. Вчера прочитала, как говорится "на одном дыхании", думала растяну на два дня, но остановиться уже не смогла. За фик конечно спасибо автору, но перевод прекрасный, я сама переводчик, поэтому знаю, что говорю. Очень красиво описана эмоциональность, у меня даже слёзы на глаза навернулись пару раз. Бета поработала профессионально, я лично не заметила ни одной ошибки. Спасибо, девочки за вашу работу.
|
|
| |
| Ксеньк@ |
Ксеньк@ |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:02 | Сообщение # 772 |
ღ RobSten sempre... ღ
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 3799
Статус: Offline
|
Quote (Bysinka78) перевод прекрасный, я сама переводчик, поэтому знаю, что говорю. Очень красиво описана эмоциональность, у меня даже слёзы на глаза навернулись пару раз. Вооот, Викуся, слушай и запоминай! Quote (Bysinka78) Бета поработала профессионально, я лично не заметила ни одной ошибки Спасибо... Quote (Bysinka78) Спасибо, девочки за вашу работу. Мы только рады поделиться прекрасной историей!
|
|
| |
| Dreamy_Girl |
Dreamy_Girl |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:03 | Сообщение # 773 |
неизлечимый Робстеноман
Группа: Модераторы
Сообщений: 2041
Статус: Offline
|
Bysinka78, спасибо огромное за такие слова Эта история переводилась в непростое для меня время: порой ночами, между экзаменами, но я очень старалась. Знаю, что перевод неидеальный, но когда о нем отзываются переводчики, то это вдвойне приятно Спасибо вам!
Quote (Ксеньк@) Вооот, Викуся, слушай и запоминай! Нееет, я планировала переделать первые главы, мне за них особенно стыдно. Если будет оставатся свободное время - переделаю
|
|
| |
| Loveme |
Loveme |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:03 | Сообщение # 774 |
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 17
Статус: Offline
|
Только что прочитала на одном дыхании!:) Главы настолько эмоциональные, что после 15 главы ревела не переставая Огромное спасибо автору за потрясающую историю, а переводчикам за труд, чтобы мы тоже смогли прочитать этот прекрасный рассказ
|
|
| |
| marina_marina |
marina_marina |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:03 | Сообщение # 775 |
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 19
Статус: Offline
|
Замечательная история! Спасибо большое! Отлично придумано с интригой! Очень радостно было прочитать последнюю главу. Я надеялась на их счастье.
|
|
| |
| zelphira |
zelphira |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:03 | Сообщение # 776 |
с любовью
Группа: Проверенные
Сообщений: 77
Статус: Offline
|
Спасибо за эту историю, вы просто молодец. До последнего была уверенность, что они вместе и оказалась права .
|
|
| |
| twilight_eclipse |
twilight_eclipse |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:03 | Сообщение # 777 |
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 24
Статус: Offline
|
спаисбо за перевод !!!!! я НА САМОМ ДЕЛЕ рассматривала вариант, что белла и эдвард женаты, но НЕТ, подумала я, они были такими грустными .... как ЭТО??? автор просто потряс я была удивлена, не просто потому, что это было внезапно, а потому, что я думала об этом, но автор так вес обошла, что в итоге меня обыграли собственные мысли ВАУ!!!!! СПАСИБО
|
|
| |
| Брейн |
Брейн |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:03 | Сообщение # 778 |
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Статус: Offline
|
Спасибо за перевод!!!
|
|
| |
| dema |
dema |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:04 | Сообщение # 779 |
с любовью
Группа: Проверенные
Сообщений: 59
Статус: Offline
|
так и знала, что они все таки вместе. ссууппеерр!!!
|
|
| |
| irinka66 |
irinka66 |
Дата: Понедельник, 22.10.2012, 01:04 | Сообщение # 780 |
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 26
Статус: Offline
|
Автор - молодец! До последнего держал в напряжении.
|
|
| |