Dear Authors. The site robsten.ru doesn't lay claim to your authorship and isn't responsible for your actions that lead to spreading of your work in the net. According to the main point of the fanfiction as the denying of copyright, and that putting of fanfiction in the internet is aimed at presenting them to as many readers as possible, we ask you to respect translators. They are connecting component between you and foreign readers. Robsten.ru admits the placing of translations of foreign fanfiction without receiving author's permission. By this we show that we are not responsible for placing of foreign fanfiction and don't fit to any elucidation of their legality. The specific character of genre of FF is that you refuse your copyright automatically. The translator isn't responsible to author.The translator is responsible only to readers. His aim is to translate close to origin in maximum. Robsten.ru agrees that the aim of any translator is to introduce your work to a reader. Especially to introduce that part which the reader can't read because of luck of knowing of language.
Оригинал: удален со всех ресурсов (42 главы + ауттейки)
Размещение: только на ROBSTEN.RU
Рейтинг: M (NC-17) Жанр: Angst Предупреждение: рейтинг поставлен не зря, поэтому лица, младше 17 лет подумайте, прежде чем читать фанфик и комментарии к нему....)))
Пейринг: Канон.
Саммари: Белла заложница демонов прошлого. Сломлена и одинока. Она пытается начать все с чистого листа, но чувство вины не отпускает ее, когда она встречает красивого загадочного мастера татуировок. Сможет ли Белла снова летать, или его личные демоны быстрее уничтожат их обоих?
Глава 39. - Это партнерство, и я хочу участвовать на равных, а не только спать с тобой и печь кексы. - Ладно, но только если ты будешь продолжать спать со мной и печь кексы. Глава 40. Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты всегда была со мной. Я хочу всегда быть с тобой. Глава 41. Я люблю тебя таким, какой ты есть, и не важно, каким ты был раньше.
прикол один, я довела Мышку до инфаркта микарда, закончив перевод главы вот минут пятнадцать назад. Нет ни одной уважительной причины, почему я так затянула, а неуважительных целый воз. Вот прочитаете главу и поймете меня, надеюсь. Тут особое настроение нужно было, в котором я практически не пребываю, либо уж секира над башкой.
Марин, вот стопятьсот раз тебе говорила, я не чувствую ничего, когда перевожу, смотрю на перевод технически: смысл, понимание, обороты, слова, поехали))))) руки, нет, руки были, пусть будут ладони, не туда ладонь не влезет, тогда пальцем попробуем. Черт, пальцы уже были, надо перефразировать))). Вставим пальцы в начало одного предложения и в конец другого. Черт, не получается, тогда с руками надо что-то бы сделать. Ага. Читаем, тафтологии не чувствуется. Пошли дальше. Вот так примерно у меня в голове происходит.))) А уж тяжко или нет, оценивай сама, дорогая
Усе готово... я вроде даже выжил. Не, все таки белку пора отлучать от фарма-кормушки
Ну типа приятного чтения что ли... я пойду покурю... Нюр, фик с ними со сроками... я б месяц эту главу переводила...ты герой прям. Мну спасли тока "черт-возьми-кексы"