В твоем мире - Страница 35 - Форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 35 из 35«12333435
Модератор форума: skov, bliss_, pollli, Мурлыська 
Форум » Фанфикшн » Переводы фанфиков по Сумеречной саге/В процессе » Рейтинг 18+ » В твоем мире (18+: Перевод возобновлен!)
В твоем мире
Valentina
Valentina Дата: Суббота, 21.09.2013, 20:18 | Сообщение # 1
Робстен-любитель
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 473
Статус: Offline
 







Разрешение на перевод: permission from the author
Переводчик: RebelQueen (1-14 глава), Valentina (с 15 главы)
Редактор: Анка72 и Света (с 21 главы)
Дисклеймер: SM owns all things Twilight
Рейтинг: 18+
Жанр: Romance/Drama
Пэйринг: Белла/Эдвард
Саммари: Белла убегает от своей прежней жизни, от отца, от властного бойфренда. Летя через всю страну, она оказывается в поселении амишей, на сельских просторах Айовы. Там она находит убежище в доме заботливой семьи и встречает мужчину, который затягивает ее в свой мир, такой непохожий на ее собственный.
Статус: оригинал - закончен, перевод - в процессе
Размещение: по моему усмотрению при согласовании с автором
От переводчика: Амиши (или аманиты) - движение, приверженцы которого отличаются простотой жизни и одежды, нежеланием принимать некоторые современные технологии и удобства. Так что Беллу ждет простая, непривычная сельская жизнь на просторах Айовы.


Вот такой красивой и символичной обложкой нас сегодня порадовала Lynx! Любуемся! =)

                          
Глава 22.2


Сообщение отредактировал Valentina - Пятница, 28.10.2016, 19:17
 
Алиса
Алиса Дата: Воскресенье, 30.10.2016, 23:40 | Сообщение # 681
неизлечимый Робстеноман
Группа: Проверенные
Сообщений: 4131
Статус: Offline
Цитата Ingunn
тем более перевод и творчество все таки не одно и тоже, он не требует какого то вдохновения,


Ingunn, смею вам заменить, что переводов и переводчиков на форуме, много. Никого не хочу обидеть, но настоящий перевод - это все-таки творчество, а не ремесло. И те переводчики, кто руководствуется вдохновением, кто умеет сопереживать, кто умеет передать эмоции, настроение и вдохновить читателей на сопереживание, отличаются своим переводом, своим творчеством. А ответственность и ремесло, это не плохо. Но этого недостаточно. Надо самому иметь за душой не только время и график выкладки глав, но и нечто большее. А если нет ни творчества, ни таланта, то чего уж браться? JC_flirt
И читателям стоит ли тратить свое время на механический перевод? Это же не технический перевод, который надо выполнять грамотно, а художественный, творческий.
И еще, к примеру, "любительский" перевод "Фифти" на форуме, выполнен блестяще. А книгу, с ее отвратным переводом, неприятно читать. Я и не стала.
И еще, и RebelQueen (1-14 глава), Valentina (с 15 главы) замечательно выполняют перевод, творчески.
Поэтому и читаем мы этот фф давно и ждем терпеливо, потому, что история интересно-необычная и переведена творчески.
И спасибо Валентине, Valentina! fund02016 lovi06015



 
lonalona
lonalona Дата: Понедельник, 31.10.2016, 13:03 | Сообщение # 682
неизлечимый Робстеноман
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 5931
Статус: Offline
Valentina
Здравствуйте.
Во-первых, прошу меня простить за молчание и отсиживания в кусах истории. Катастрофически не хватает времени и сил, сил чаще... но это ни в коем случае не извиняет меня, как и других молчаливых читателей. (в некотором роде молчаливый - синоним неблагодарный, не так ли?)
Во-вторых, позвольте поблагодарить за продолжение работы над этой необычной историей. И невероятно качественную работу, читая результат которой, можно себе позволить наслаждаться текстом, погружаться в мир персонажей, их переживаний и эмоций. Литературно адаптированный и корректный текст.
В-третьих, Валентина, разрешите выразить Вам слова поддержки и попросить не бросать этот перевод несмотря на... некорректность некоторых читателей, относящихся к работе переводчика потребительски и даже, простите, по хамски. Хочу заметить, что для того, чтобы взять перевод после Леры RebelQueen нужна была доля смелости, настолько безупречно Лера это делала, но у Вас это получилось и получилось на отлично!
С уважением. И жду следующую главу. Обещаю не молчать больше, раз уж вышла из кустов... И простите еще раз. girl_blush2


 
Valentina
Valentina Дата: Понедельник, 31.10.2016, 20:30 | Сообщение # 683
Робстен-любитель
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 473
Статус: Offline
marina2012, 
Цитата
Бенджамин вернулся.....вот точно он должен стать епископом!!испытаний ему судьба послала уж точно не мало....

Вернулся))) думаю, что вернуться - было большим шагом. Как  мы видим, не все этому рады. Но, будем надеяться, что раз вернулся, значит и останется, перенесет все что ему уготовила судьба в том числе и нападки отца.

Ingunn, 
Цитата
Про обещания выкладывать главы в неопределенные сроки не стоило говорить,
это и так происходит,

Что - то я не заметила Вашего недовольства, когда не было новых глав в течении полу года, даже больше. Вы решили на мне отыграться???

Цитата
а личная жизнь есть у всех, однако же она не мешает другим переводчикам, выкладывать относительно стабильно новые
главы, не разочаровывая своих читателей,

Попрошу не сравнивать меня с другими переводчиками, каждый переводит в силу своего свободного времени и опыта в этом деле.

Цитата
тем более перевод и творчество все таки не одно и тоже, он не требует какого то вдохновения, а лишь
ответственности, способности доводить начатое до конца и свободного
времени, которого если нет, то лучше не браться, а предоставить это тем у
кого оно есть.

Давайте не будем переходить на личности!!! Вы не знаете меня, а уже пишите, про - ответственность и способность доводить начатое до конца!!! Так, что не нужно меня судить. Если я взялась, то наверное же - доведу до конца ( даже если не имею много свободного времени)!

Цитата
а предоставить это тем у кого оно есть. У меня есть и я с удовольствием занялась бы переводом
именно этого фанфика.

Вам никто не мешал взяться за него, когда продолжение глав - перевода, отсутствовало больше полу года. Почему же не взялись раньше, а сейчас упрекаете меня в чем - то и предъявляете какие - либо претензии???




 
Valentina
Valentina Дата: Понедельник, 31.10.2016, 21:02 | Сообщение # 684
Робстен-любитель
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 473
Статус: Offline
Алиса, 
Цитата
И еще, и RebelQueen (1-14 глава), Valentina (с 15 главы) замечательно выполняют перевод, творчески. Поэтому и читаем мы этот фф давно и ждем терпеливо, потому, что история интересно-необычная и переведена творчески.
И спасибо Валентине, Valentina!  

Спасибо, Вам за теплые слова. Очень приятно fund02016
Спасибо, что остаетесь и ждете новых глав. Мне очень приятно) girl_blush2 lovi06015

lonalona, добрый вечер.

Цитата
Во-первых, прошу меня простить за молчание и отсиживания в кусах истории.
Катастрофически не хватает времени и сил, сил чаще... но это ни в коем
случае не извиняет меня, как и других молчаливых читателей. (в некотором
роде молчаливый - синоним неблагодарный, не так ли?)

Вас можно понять, перевод долго не обновлялся и порой тяжело уследить за всем. Про нехватку времени, сама знаю, так, что порой и его, и сил просто нет ни на что.  Скажу честно, хотелось бы прочитать пару строк вашего мнения и ваших впечатлений от прочитанной главы, главах.


Цитата
Во-вторых, позвольте поблагодарить за продолжение работы над этой необычной
историей. И невероятно качественную работу, читая результат которой,
можно себе позволить наслаждаться текстом, погружаться в мир персонажей,
их переживаний и эмоций.

Спасибо, большое, за теплые слова. lovi06032


Цитата
В-третьих, Валентина, разрешите выразить Вам слова поддержки и попросить не
бросать этот перевод несмотря на... некорректность некоторых читателей,
относящихся к работе переводчика потребительски и даже, простите, по
хамски.

Даже и не думала, я не собираюсь бросать эту историю. Мне доставляет удовольствие её перечитывать и переводить для тех, кто не может сам этого  сделать (читать оригинал). Думаю, что было бы с моей стороны неправильно учитывать мнение - слова одного человека, и бросить эту историю. Все же её читают и другие читатели, которые ждут новых глав.

Цитата
Хочу заметить, что для того, чтобы взять перевод после Леры RebelQueen нужна была доля смелости, настолько безупречно Лера это
делала, но у Вас это получилось и получилось на отлично!

Лера, очень хорошо переводит, здесь даже спорить не собираюсь.
Стараюсь JC_flirt

Цитата
С уважением. И жду следующую главу. Обещаю не молчать больше, раз уж вышла из кустов... И простите еще раз.


С удовольствием, буду читать, Ваши мысли по поводу новых глав и развития событий в этой истории. Все, мы, не без греха girl_blush2 JC_flirt fund02016




 
Алиса
Алиса Дата: Понедельник, 31.10.2016, 22:27 | Сообщение # 685
неизлечимый Робстеноман
Группа: Проверенные
Сообщений: 4131
Статус: Offline
Валентина, спасибо за ответы! lovi06032

Есть некоторые фф и некоторые переводчики, которых стоит ждать! lovi06015 lovi06032
И этот фф и Вы, в том числе! lovi06032 lovi06015
Успехов во всем! fund02016 lovi06015





Сообщение отредактировал Алиса - Понедельник, 31.10.2016, 22:29
 
Мурлыська
Мурлыська Дата: Четверг, 03.11.2016, 15:12 | Сообщение # 686
РОБСТЕНОДЕРЖИМАЯ
Группа: Модераторы
Сообщений: 2682
Статус: Offline


Валюша, С Днем Рождения!!!
Милая, спасибо тебе за твой труд! Наслаждение - читать твои истории!
Счастья тебе и успехов!)


 
Алиса
Алиса Дата: Четверг, 03.11.2016, 23:08 | Сообщение # 687
неизлечимый Робстеноман
Группа: Проверенные
Сообщений: 4131
Статус: Offline
Валентина, С Днем Рождения! lovi06032



Удачи и успехов! lovi06015
Прикрепления: 0488313.jpg(131Kb)



 
lonalona
lonalona Дата: Четверг, 03.11.2016, 23:13 | Сообщение # 688
неизлечимый Робстеноман
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 5931
Статус: Offline
С днём рождения, Валентина!


 
Valentina
Valentina Дата: Суббота, 05.11.2016, 12:28 | Сообщение # 689
Робстен-любитель
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 473
Статус: Offline
Спасибо всем за поздравления!!! JC_flirt lovi06015 lovi06032
Очень приятно )) girl_blush2




 
Форум » Фанфикшн » Переводы фанфиков по Сумеречной саге/В процессе » Рейтинг 18+ » В твоем мире (18+: Перевод возобновлен!)
Страница 35 из 35«12333435
Поиск: