Разрешение на перевод: отсутствует, информация для автора
Dear Authors. The site robsten.ru doesn't lay claim to your authorship and isn't responsible for your actions that lead to spreading of your work in the net. According to the main point of the fanfiction as the denying of copyright, and that putting of fanfiction in the internet is aimed at presenting them to as many readers as possible, we ask you to respect translators. They are connecting component between you and foreign readers. Robsten.ru admits the placing of translations of foreign fanfiction without receiving author's permission. By this we show that we are not responsible for placing of foreign fanfiction and don't fit to any elucidation of their legality. The specific character of genre of FF is that you refuse your copyright automatically. The translator isn't responsible to author.The translator is responsible only to readers. His aim is to translate close to origin in maximum. Robsten.ru agrees that the aim of any translator is to introduce your work to a reader. Especially to introduce that part which the reader can't read because of luck of knowing of language.
Дисклеймер: Все герои принадлежат Стефани Майер, автор идеи pattyrose
Рейтинг: M (NC-17) - 18+
Жанр: Romance/Suspense
Пэйринг: Эдвард/Белла
Статус: Оригинал закончен, перевод в процессе (40 глав + Эпилог)
Саммари: Агент ФБР Эдвард Каллен четко понимает свое задание: ему необходимо внедриться в банду и, работая под прикрытием, уничтожить ее. Но он не подозревает ни о существовании таинственной воровки, которая перевернет все задание с ног на голову, ни о том, что его попытки защитить ее приведут их обоих к смертельной опасности.
Благодарность от переводчика: В первую очередь я хочу поблагодарить Свету skov за то, что посоветовала этот фанфик. Спасибо тебе, дорогая, эта история мгновенно покорила меня. Огромное спасибо Дашулич за то, что согласилась стать дизайнером нашего перевода, она настоящий мастер своего дела. И спасибо моим красавицам, которые готовы еще раз пройти со мной по этому пути: Юле, Маше, Нюре – без вас ничего бы не было. И, дорогие читатели, спасибо вам за то, что вы снова с нами. Надеемся, что вам понравится наш выбор истории
К 18 главе Быстрей, быстрее словно птица. Я должна отсюда скрыться. Обида гложет, боль внутри.
Ведь я влюбилась, а он лгал!! И так противно на душе, так гадко. Ведь все, что было между нами, все обман. Одно лишь слово, федерал, И в этом вся развязка!
И я бегу ещё быстрей!! Толчок, прыжок и понимаю, Что сил не хватит долететь. Но выжить я должна, Ведь все, что мне осталось - это Я!!
Их много, меня загоняют в тупик, И выхода нет, я проиграла. Он смотрит в глаза, Я кричу ему: "Лжец!!!" Зачем я его повстречала...
К 26 главе Руками нежность чувствую. Губами сладость пью. С тобой одной лишь чувствую, Тебя боготворю!
Не может быть прекраснее Картины предо мной. Глаза прикрыв распластана , Лежишь ты подо мной.
От губ твоих припухших Кружиться голова. От звуков твоих хриплых Сошел совсем с ума.
Себя мене доверила, Позволила любить! Хочу забыть все прошлое, С тобой одной лишь быть!
Сообщение отредактировал Maria77 - Понедельник, 06.01.2014, 23:49
Дата: Четверг, 13.03.2014, 18:13 | Сообщение # 2502
неизлечимый Робстеноман
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 1614
Статус: Offline
ЦитатаМария84 ()
Огромное спасибо за перевод этой замечательной истории.
Спасибо, что читали
ЦитатаМария84 ()
Необычный сюжет. И драмма и приключение, и расследование, и любовь.
Все, что надо
ЦитатаGilbert1992 ()
история интересная и захватывающая, спасибо за перевод lovi06032
На здоровье
ЦитатаElen4ik@ ()
Замечательный перевод замечательной истории ,сюжет,интрига,боль,слезы,смех— это волшебно! Спасибо за перевод!
Спасибо, что читали) Рады, что вам понравилось
Цитатамоняшкаsingergirl ()
Спасибо огромное, это замечательная история. Все понятно изложено, конец замечательный. Я очень люблю когда все завершено, в этой истории все так, что лучше просто не придумать. Спасибо, огромное за труд и усилия, преложенные к созданию этой красивой истории великой любви))))))))))! lovi06032 lovi06032 lovi06032 good good good lovi06032
Мы очень рады, что читателям понравилась эта история! Мы все действительно старались
ЦитатаМила_я ()
koblyktet, Jules, mened, Maria77, Давненько меня так не захватывало чтение фанфа. Я читала все время, как выдавалась свободная минутка - на работе, в транспорте, в очереди, дома... оторваться было просто невозможно.
Оу, я знаю, что это такое. Редко встречаются такие истории
ЦитатаМила_я ()
Столько адреналина, волнений, переживаний, грусти и радости, редко испытываешь читая одну только историю.
Вот вот, и я о том же
ЦитатаМила_я ()
Отдельно хочу поблагодарить за отличный и чистый перевод. Всегда приятно читать хорошо проработанный текст.
У нас замечательные беты, тут не поспоришь
ЦитатаМила_я ()
Думаю, что еще долго буду находиться под впечатлением от этого фанфа и неоднократно вернусь к этим Эдварду и Белле.
Спасибо огромное за приятные слова
Цитатаntv ()
Хочу сказать Огромное Спасибо всем, кто трудился над этим произведением! автору pattyrose и всей команде skov, Дашулич, koblyktet, Jules, mened, Maria77 выражаю огромную благодарность и признательность! Дизайнеру Дашулич отдельное спасибо за обложки к главам!!! Потрясающая работа!!! Девочки, спасибо вам за все
Спасибо, что читали! А Дашулич памятник нужно поставить
Дата: Воскресенье, 16.03.2014, 18:01 | Сообщение # 2514
неизлечимый Робстеноман
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 1614
Статус: Offline
RobSten_LoVe, Наталья_2011, Elena_Aleksandrovna, Мурлыська, Лёка8523, Алиса, Niki666, savage_garden, tcv, nikele Дорогие наши, спасибо огромное всем за поздравления!!! Нам очень приятно, что эта история осталась в ваших сердцах
Сообщение отредактировал koblyktet - Воскресенье, 16.03.2014, 18:03
Дата: Вторник, 06.05.2014, 11:03 | Сообщение # 2518
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Статус: Offline
Спасибо за прекрасную историю и замечательный перевод!!! Повествование очень эмоциональное и живое!!! Буря эмоций и чувств переполняет когда погружаешься в эту историю)))
Дата: Воскресенье, 08.06.2014, 15:47 | Сообщение # 2519
неизлечимый Робстеноман
Группа: Проверенные
Сообщений: 1637
Статус: Offline
Ох! Девы, только закончила читать ваш убийственно-интригующий перевод!! Я даже представить себе не могла, что Гаррет является "злым гением" Он такой бедный и доверчивый, как мне казалось)) я порой его очень жалела)))
Финал улыбнул)))
"...твоя мама воровка..." говорит он ребенку "...она своровала мое сердце" романтично Переводчик: koblyktet, Jules , за перевод!!! Редактор: mened, Maria77 , за редактирование! Дизайнер: Дашулич, за обложки!