ВНИМАНИЕ! История переведена ЦЕЛИКОМ! В ней 2 части, поделенные автором в виде книг на ТРИ! Но перевод ЗАКОНЧЕН ПОЛНОСТЬЮ НАМИ! Не ищите продолжения этой истории на просторах интернета, потому что его, просто-напросто, НЕ СУЩЕСТВУЕТ!
В любви хочу признаться я тебе, И рассказать всё, боли не тая, Ведь ты моя, и благодарен я судьбе, За то, что подарила мне тебя. Позволь к тебе притронуться, родная, Позволь почувствовать вкус твоих губ. И если раньше жизнь была пустая, И если раньше я был слишком груб... Один твой взгляд... Один невинный жест, И я навек тобою усмирен, Твой бархат кожи взял меня в свой плен, Улыбкой я твоею покорён. Ты знаешь, жизнью я побит не раз, Но лишь твоя любовь меня спасает И темнота души моей тотчас Под твоим светом дивным отступает. Моя богиня, ты мой идеал, Лишь для тебя живу я в этом мире, Но я бояться, милая, не перестал, Что ты когда-нибудь меня покинешь. Я стану кем захочешь для тебя, Семью оставлю, дом, свои желанья. Рабом я стану, о прощении моля, Чтоб рядом слышать лишь твоё дыханье. К ногам твоим я брошу целый свет, Смогу любой твой тяжкий грех простить. За то, что никогда не скажешь «Нет», За позволение тебя любить.
От Беллы Эдварду
Я так люблю... Любовь меня сжигает.... Она по венам жидким оловом течет... И мое сердце в страхе замирает, Что что-нибудь с тобой произойдет. Как больно от одной лишь только мысли, Что больше не увижу твоих глаз. Вкус твоих губ – нектар для моей жизни. Его не будет ... я умру тотчас. Я, что есть сил, из пропасти тянула Все светлое, что есть в твоей душе. И с облегчением огромнейшим вздохнула, Когда впервые ты открылся мне. Хочу развеять все твои печали, Помочь понять, что в мире есть добро. Что мы не зря друг-друга повстречали... Ведь жизнь плетет своим веретеном.... Хочу, чтоб как ребенок улыбался, И прошлое не потянуло тебя вниз. А я же, навсегда с тобой останусь. За эту мысль, мой родной, держись. Хочу опорой быть твоею и защитой, Хочу быть матерью твоих детей Чтоб моя карта не была побита Козырем упущенных страстей. Что скажешь? Игровая? Я согласна... Ты знаешь, что всегда я только «за» Войду в нее. Хоть это и опасно, Но все равно, чуть закачу глаза. А ты – Хозяин, Цезарь, Повелитель, И Мастер ты моей Вселенной всей, Войдя со мной в порочную обитель. Закроешь дверь от всех земных страстей. И мы, отдавшись сладости порока, Считая это высшим дарованьем, Забудем, что когда-то было плохо, Былые все забудем мы страданья. Ведь счастье я свое не упустила, И твое тебе разрушить не дала. А за боль... давно тебя простила Если бы не ты... я б не жила...
Дата: Четверг, 19.06.2014, 14:04 | Сообщение # 7223
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 27
Статус: Offline
девочки, которые это все перевели, ВАМ нужно просто памятник поставить!!!!!!!!!!!!!! никогда до этого не думала, что так проникнусь любительской литературой))))) СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!
Дата: Четверг, 19.06.2014, 14:04 | Сообщение # 7224
с любовью
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Статус: Offline
После прочтения поняла, почему данная история пользуется такой популярностью в США и её просто невозможно было оставить просто в виде фанфика. Она заслужила стать отдельной книгой со своими героями! Лучший из всех фанфиков, что я когда-либо читала
Дата: Четверг, 19.06.2014, 14:05 | Сообщение # 7230
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 19
Статус: Offline
Прочитала всю историю от начала и до конца и поняла,что это потрясающая история,которую стоит читать! Почти каждая глава держит тебя в напряжении,ты не знаешь чего ожидать от героев(в особенности от Эдварда в силу его особенностей).Даже трудно сказать какой момент мой любимый.Все моменты создают целостную,полноценную картину! В общем спасибо огромное переводчикам за такую работу!
Дата: Четверг, 19.06.2014, 14:06 | Сообщение # 7234
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 24
Статус: Offline
давно хотела написать СПАСИБО!!!! но всё не было времени, а теперь хочешь не хочешь а 20 спасибо написать стоит) и я рада, что делаю это от всей души, а не только ради возможности прочитать следующие главы в других произведениях. Такого горячего я давно не читала) спасибо автору за идею, переводчику за их знания английсского и русского языков) ну и тому, кто обнаружил это чудо отдельное спасибо!
Дата: Четверг, 19.06.2014, 14:06 | Сообщение # 7235
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 10
Статус: Offline
Фанфик отличный. Читается на одном дыхании. И плевать что пишут критики мол слог у автора плохой, герои предсказуемы и прочее... Огромное спасибо переводчикам за их труд.
Дата: Четверг, 19.06.2014, 14:06 | Сообщение # 7236
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 19
Статус: Offline
Уже давно прочла этот шедевр, но только сейчас могу прокомментировать. Это очень крутая история... прочитав ее совсем неудивительно,что про неё знают все Огромнейшее спасибо девушкам, которые работали и трудились над переводом!!!! Браво! это один из самых лучших и качественных переводов!!!! Спасибо вам огромное
Дата: Четверг, 19.06.2014, 14:07 | Сообщение # 7239
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 10
Статус: Offline
P/S к середине 1ой части образы типичного Эдварда и Беллы из оригинального произведения Майер у меня пропали, не знаю как у остальных, но у меня сложились свои Эд и Белла. )))