ВНИМАНИЕ! История переведена ЦЕЛИКОМ! В ней 2 части, поделенные автором в виде книг на ТРИ! Но перевод ЗАКОНЧЕН ПОЛНОСТЬЮ НАМИ! Не ищите продолжения этой истории на просторах интернета, потому что его, просто-напросто, НЕ СУЩЕСТВУЕТ!
В любви хочу признаться я тебе, И рассказать всё, боли не тая, Ведь ты моя, и благодарен я судьбе, За то, что подарила мне тебя. Позволь к тебе притронуться, родная, Позволь почувствовать вкус твоих губ. И если раньше жизнь была пустая, И если раньше я был слишком груб... Один твой взгляд... Один невинный жест, И я навек тобою усмирен, Твой бархат кожи взял меня в свой плен, Улыбкой я твоею покорён. Ты знаешь, жизнью я побит не раз, Но лишь твоя любовь меня спасает И темнота души моей тотчас Под твоим светом дивным отступает. Моя богиня, ты мой идеал, Лишь для тебя живу я в этом мире, Но я бояться, милая, не перестал, Что ты когда-нибудь меня покинешь. Я стану кем захочешь для тебя, Семью оставлю, дом, свои желанья. Рабом я стану, о прощении моля, Чтоб рядом слышать лишь твоё дыханье. К ногам твоим я брошу целый свет, Смогу любой твой тяжкий грех простить. За то, что никогда не скажешь «Нет», За позволение тебя любить.
От Беллы Эдварду
Я так люблю... Любовь меня сжигает.... Она по венам жидким оловом течет... И мое сердце в страхе замирает, Что что-нибудь с тобой произойдет. Как больно от одной лишь только мысли, Что больше не увижу твоих глаз. Вкус твоих губ – нектар для моей жизни. Его не будет ... я умру тотчас. Я, что есть сил, из пропасти тянула Все светлое, что есть в твоей душе. И с облегчением огромнейшим вздохнула, Когда впервые ты открылся мне. Хочу развеять все твои печали, Помочь понять, что в мире есть добро. Что мы не зря друг-друга повстречали... Ведь жизнь плетет своим веретеном.... Хочу, чтоб как ребенок улыбался, И прошлое не потянуло тебя вниз. А я же, навсегда с тобой останусь. За эту мысль, мой родной, держись. Хочу опорой быть твоею и защитой, Хочу быть матерью твоих детей Чтоб моя карта не была побита Козырем упущенных страстей. Что скажешь? Игровая? Я согласна... Ты знаешь, что всегда я только «за» Войду в нее. Хоть это и опасно, Но все равно, чуть закачу глаза. А ты – Хозяин, Цезарь, Повелитель, И Мастер ты моей Вселенной всей, Войдя со мной в порочную обитель. Закроешь дверь от всех земных страстей. И мы, отдавшись сладости порока, Считая это высшим дарованьем, Забудем, что когда-то было плохо, Былые все забудем мы страданья. Ведь счастье я свое не упустила, И твое тебе разрушить не дала. А за боль... давно тебя простила Если бы не ты... я б не жила...
Дата: Четверг, 19.06.2014, 13:30 | Сообщение # 7021
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 10
Статус: Offline
Самый мой любимый фанф. Прочитала уже два раза. Специально отговариваю себя перечитать еще раз по-позже, чтобы растянуть наслаждение. Браво и автору, и переводчикам, и редакторам и вообще всей команде. СПАСИБО!
Дата: Четверг, 19.06.2014, 13:30 | Сообщение # 7022
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Статус: Offline
Наблюдая сегодня целый день триумфальное явление Роберта народу,как никогда прежде поняла,только с него и мог быть списан Фифти.Добил его взгляд на фото с лестницы биржи.Не выдержала пришла перечитывать.Спасибо всей команде Мастера за эту возможность!
Дата: Четверг, 19.06.2014, 13:31 | Сообщение # 7023
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 18
Статус: Offline
Мой самый любимый фанфик!!! Перечитываю его уже не в первый раз. Спасибо большое автору за написание такой истории и переводчикам за такой отличный перевод!!!!
Дата: Четверг, 19.06.2014, 13:31 | Сообщение # 7026
с верой в РобСтен
Группа: Проверенные
Сообщений: 107
Статус: Offline
Спасибо огромное переводчикам за проделанную работу! Читала на одном дыхании. Всегда очень волновалась и все принимала близко к сердцу, будто сама проживала все события. Побольше бы таких произведений
Мудр не тот, кто много знает, а тот, чьи знания полезны (Эсхил)
Дата: Четверг, 19.06.2014, 13:31 | Сообщение # 7027
с любовью
Группа: Фанфикшн
Сообщений: 60
Статус: Offline
В интернете нашла огромое количество отзивов по етой книге и решила прочесть. Не пожалела! Спасибо огромное переводчикам, которые смогли перевести для нас такой шедевр
Моя робота: Любимая цитата: — А меня ты боишься? — шепчет Изабелла. Нет, отвечаю я про себя и качаю головой; ты единственный человек, которого я не боюсь. И слов с тобой не боюсь. Для тебя они никогда не могут быть слишком пышными или смешными. Ты всегда понимаешь их, ибо до сих пор живёшь в таком мире, где слова и чувства, ложь и видения — одно. "Чёрный обелиск" Эрих Мария Ремарк
Дата: Четверг, 19.06.2014, 13:31 | Сообщение # 7028
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 13
Статус: Offline
Оуу, ну тут не хватит и всех слов дабы выразить все чувствав и эмоции пережитые при прочтении этого, не боюсь слова, определенно самодостаточного произведения! Выражаю свою огромную благодарность и почтительность тем людям, которые приложили свои замечательные ручки к этому шедевру дабы донести его да нас! Это неописуемо, после прочтения, на много что изменились взгляды)
И да, это определенно наилучшее произведение в данном жанре! ИМХО
СПасибо за чудесную историю и очень хороший перевод!
Дата: Четверг, 19.06.2014, 13:32 | Сообщение # 7033
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 22
Статус: Offline
Это пожалуй один из лучших фанфиков который я прочитала,нет...это все таки самый лучший!!!! Люблю произведения которые не оставляют равнодушными...так читая его я местами ловила себя на мысли,что мое лицо освещает улыбка от уха до уха а местами слезы сами скатывались по моим щекам ...девочки все кто приложил руку к переводу этого рассказа спасибо вам огромное за то что приподняли занавес и позволили окунуться в мир где между болью и удовольствием очень тонкая грань...спасибо вам за перевод!!!!
Дата: Четверг, 19.06.2014, 13:33 | Сообщение # 7035
с надеждой
Группа: Проверенные
Сообщений: 12
Статус: Offline
В "антенне"№35-Москва на стр28 опубликовали отрывок из книги Э Джеймс-"50 оттенков серого".Прочла.Но тех эмоций и чувств,которых я испытываю,когда читаю тоже самое только здесь ,в "Мастере..."-не испытала!.Все повествование ведется в настоящем времени.На восприятие-не очень.Хотя кому как нравится!Книгу я передумала покупать!По мне,лучше читать на сайте.
Дата: Четверг, 19.06.2014, 13:33 | Сообщение # 7037
с любовью к РобСтен
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Статус: Offline
Неделю назад, прочитав отзывы, решила полюбопытствовать.В итоге - читала,как говориться, взахлёб.Стыдно признаться,но даже своих родных отодвинула на второй план.Очень понравилось описание внутренних переживаний,мыслей героев,их психологический мир.Любовь способна на многое! Всем советую прочитать.
Дата: Четверг, 19.06.2014, 13:33 | Сообщение # 7038
keep calm and whatever)
Группа: Модераторы
Сообщений: 8145
Статус: Offline
alisa0847, vodoley, огромное спасибо за ваши отзывы. мы очень рады, что повествование в "привычном" прошедшем времени для восприятия оказалось лучше,чем такое "модное" настоящее время. все наши переводчики старались,чтобы текст не утерял со "временем" своих эмоций, чувств и красоту изложения.
Дата: Четверг, 19.06.2014, 13:33 | Сообщение # 7040
с верой
Группа: Проверенные
Сообщений: 20
Статус: Offline
вот как сильно же людей меняет любовь!! интересно,а если бы это все было на самом деле,смог бы ГГ так же круто изменится,просто мне кажется,в этом мире очень и очень много эгоистов, и даже потеря любого не сможет их изменить. но я очень надеюсь что размышляю неверно и все же любовь может все Девчата,большое спасибо за такой прекрасный перевод,